`

Александр - Отчуждение

1 ... 4 5 6 7 8 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Не оборачиваясь мистер Квин вежливо произнес:

— Спасибо за покупку!

— Спасибо вам!

И Том задыхаясь от радости бегом выскочил из душного помещения на свежий воздух, крепко прижимая ценный экземпляр к груди. И напевая мелодию из мультфильма направился домой.

ГЛАВА

Едва он успел ключом открыть дверь, как с кухни раздался разсержанный голос сестры:

— Ты где был?

От неожиданности мальчик подпрыгнул на месте и поспешно спрятал книгу в тумбочке среди изношенной обуви. Он не хотел, чтобы сестра раньше времени обнаружила пособие по магии и узнала, чем он интересуется.

— Ты почему меня не послушался и самовольно вышел из дома, — через секунду она появилась в дверном проеме сама «неотразимость» вызывающе облокотившись на деревянный косяк. Девушка уже успела переодеться в домашнее, на ней был легкий полупрозрачный шелковый пеньюар сквозь который просвечивали застывшие в волнующем ожидании темные округлости сосков и черный треугольник курчавых волос промеж покатых бедер. Ласково поглаживая рукой грудь она строго повторила:

— Где ты был?

Том потупив взгляд, багровый как помидор от стыда заикаясь промычал:

— Я-Я с-ходил в ма-га-зин.

— Что, — закричала девушка. — Отвечай внятно и смотри на мои ноги! Не отворачивайся!

Парень лихорадочно дрожа, покрываясь холодным потом робко взглянул на низ упругого живота. Девушка томно улыбаясь вызывающе расставила ноги.

— Но, что! Ты так мне и не ответил, где ты был!

— В книжной лавке у мистера Квина, — поспешно выдохнул Том переминаясь с ноги на ногу.

— Хорошо, — удовлетворенная ответом заметила Грейс и выгибая спину как кошка полюбопытствовала: — А что ты там делал?

Том уже составил в уме подробный отчет на все интересующие вопросы старшей сестры.

— Я читал новый журнал по кибернетике. — он прекрасно знал, что сестра в физике совершенно не разбиралась, поэтому не могла блеснуть излишней любознательностью. Так и вышло. Девушка махнула рукой и «любезно» заключила:

— О'кей! Так как ты не выполнил мое прямое распоряжение, я накажу тебя, она загадочно улыбнулась, — ты будешь обслуживать нас как официант, — она приблизилась к брату и дернула его за мужское достоинство — но в обнаженном виде. И возбужденно вздохнула — мы будем обедать, — выдержала паузу и томно вздохнула, — обнаженными, как Адам и Ева в божьем саду. Пошли в банкетный зал. Том понуро склонив голову послушно побрел следом за сестрой.

На кухне его встретило ехидное приветствие:

— Хай!

За широким столом сидел любовник сестры Нобби, но в отличии от девушки совершенно голый. Он лучезарно улыбался откинувшись на спинку стула, наглядно демонстрируя могучее телосложение атлета. Могучие покатые плечи, широкая грудная клетка, вздутые как мячики бицепсы и безмятежно покоящиеся кисти рук, напоминающие по размеру две боксерские лапы. Нобби оценивающим взглядом окинул жалкую фигуру брата подруги и строго сказал:

— Раздевайся, ему понравилась новая игра Грейс. И пригрозил кулаком. Попробуй меня только ослушаться и я сделаю из тебя отбивную.

В том, что тот незадумываясь ударит, Том даже не сомневался, поэтому поспешно исполнил принуждение, оставаясь в одних плавках, стремительно переминаясь с ноги на ногу и жалобным взглядом взирая на своих мучителей.

— До гола, — твердо заметила девушка, присаживаясь рядом с другом. Нобби ласково потрепал подругу за волосы и нежно поцеловал в коралловые губы. Грейс страстно застонала и возбужденно схватила парня за увеличивающийся в размерах «нанизывающий» инструмент, но заметив нерешительность брата озлобленно воскликнула:

— Ты еще не разделся! Давай поторапливайся.

Том не стал испытывать терпение сестры и немедленно выполнил приказание девушки, тем более он знал, что дважды она не повторяла и после этого в дело вступала «машина смерти», как он шутя прозвал рядом сидящего громилу. А у того, он уже не раз испытывал на себе, до невозможности тяжела рука. Он поспешно сбросил трусы и остался совершенно голым стыдливо прикрывая пах.

— Убери руки, — раздраженно заметила Грейс, взбешенная противодействием брата. — Тебе сказали быть голым таким и оставайся и прекрати прятать свой никчемный стручок. Скрывать нужно тем у кого что-то есть. Она презрительно кивнула головой на едва выступающий среди волос мизерный болтающийся хобик, и убежденно заключила: — А не тем у кого даже смотреть не на что!

И комната потонула в грохоте смеха. Ребята хохотали до упада, забавляясь детородным органом несовершеннолетнего мальчика, отдаленно напоминающего мужской.

— И зачем ему «конец», — выдавил сквозь слезы Нобби, левой рукой обнимая подругу, а правой шаловливо поглаживая под столом внутреннюю часть бедра девушки, ненавязчиво прикасаясь к покрытому росой зазывающему бутону. И сквозь смех добавил:

— На верное чтобы срубить на холодец. — он умирал от смеха.

— Подожди, — Грейс возбужденно дыша придержала «распоясывающуюся руку» и крепко сжала, томно смотря в глаза другу. — Нужно протянуть удовольствие. — И окинув брата строгим взглядом властно приказала: — Принеси из холодильника жареных мидий.

Том безоговорочно выполнил поручение — поспешно сбегал на кухню и поставил на стол перед каждым по тарелке до краев наполненных зеленым месивом. Грейс подвинула тарелку деликатеса поближе к себе и наклонившись с наслаждением вдохнула острый аромат, возбужденно намекая:

— Мидии усиливают половое влечение!!!

— Придают силы, — добавил Нобби.

— И увеличивают количество гормонов, — подтвердила Грейс и взмахивая рукой скомандовала: — Том отойди от стола и встань возле дверей. Сейчас будешь делать приседания. Так, сколько сказать? Она задумчиво смотрела на дрожащего мальчика и снизошла на жалость, — ладно хватит ста раз. И улыбаясь добавила: — ты же знаешь как мне нравиться твой запах тела, он благоприятно влияет на мой половой инструмент. Когда ты закончишь с упражнениями найди книжку которую читал нам в прошлый раз.

Она посмотрела на Нобби и мурлыкая спросила:

— Любимый тебе понравился текст рассказа?

Тот решительно кивнул головой в знак согласия.

— Я также думаю, что его стоит продолжить так вот, — она обратилась снова к брату, — продолжай читать, где мы остановились в прошлый раз. А мы тем временем будем воспроизводить действие героев романа, как в прошлый раз. Тебе нравиться моя затея? — Девушка пожирающими взглядом посмотрела в глаза любовнику.

— Очень, — возбужденно заключил тот.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр - Отчуждение, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)