Легион - Иэн Роб Райт


Легион читать книгу онлайн
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД!
Продолжите эпическую историю борьбы человечества с вымиранием во второй книге серии "Ад на Земле: ЛЕГИОН".
Что вы будете делать, когда наступит конец света? На этот вопрос нужно быстро найти ответ, когда по всей Земле откроются врата в ад. По всей планете разворачивается апокалипсис, подобного которому еще не было, поскольку человечество оказывается в состоянии войны против умного и безжалостного врага. Вместе с несколькими героями вы будете бороться за выживание, пока все идет от плохого к худшему. Человечество сокращается.
Вампс никогда не был никем иным, как уличным мальчишкой, но когда эти улицы становятся зоной военных действий, ему и его друзьям детства приходится стать героями - нелегкое дело для бандитов. Дело осложняется тем, что конкурирующая банда тоже жаждет их крови, а группа людей, похоже, помогает врагу.
Эрнандес - лейтенант ВМС США с блестящим, четко распланированным будущим. Пока не наступает конец света и случайная встреча с капитаном береговой охраны не приводит его будущее в беспорядок. Потребуется много тяжелой работы, планирования и манипуляций, чтобы вернуть бразды правления своей судьбой и наказать тех, кто перешел ему дорогу.
Ричард Хониуэлл работает в полиции в то время, когда быть полицейским - самое небезопасное занятие для человека. Мир охвачен войной, но Ричард по-прежнему обязан поддерживать мир и защищать граждан Соединенного Королевства. Но как он может это сделать, когда его собственная семья в опасности? Люди ждут от него лидерства, но как повести армию гражданских лиц на верную смерть?
Мир должен объединиться и дать отпор неудержимым Легионам Ада, потому что никто не придет им на помощь. Монстры реальны, и они не остановятся. Добро пожаловать в Ад!
Рэви опустил голову. "Мужик, это полный отстой. Ладно, ладно. Вот!" Он пошел, чтобы передать коку Массу.
Масса протянул руки. "Эй, эй, держи это дерьмо в куртке. Не разбрасывай ее здесь. Он сказал, что мы все можем зайти внутрь и заняться делами в задней комнате. Он ждет нас".
"Ладно, давайте покончим с этим", - сказал Вампс. "Как зовут этого парня, кстати?"
"Толкач", - сказал Масс.
Гиндж сложил руки. "Ты уверен, что все в порядке, Масс?"
"Да, Гиндж. Парень в порядке".
Вампс шел впереди, желая быть первым на линии огня, если что-то пойдет не так. Если Масс мог справиться с собой лучше, чем кто-либо другой, то Гиндж и Рэви были менее умелыми. Рэви вырос в строгой мусульманской семье, которая уничтожила большую часть его уверенности в себе к десяти годам. Гиндж был сыном двух родителей-алкоголиков и рано пристрастился к еде, чтобы заглушить их постоянные споры. Масс жил один после разлада со своим отцом-одиночкой, грузным строителем из Ламбета. У Вампса... У Вампса вообще никого не было и никогда не было. Никого, кроме братьев, которые сейчас были с ним.
Войдя в паб, Вампс сразу же почувствовал липко-сладкий запах пролитого пива. Он чувствовал под ногами затвердевшие пятна, когда проходил по нитяному ковру, но смотрел вперед, не глядя никому в глаза. Как и везде, по телевизору над баром показывали новости.
В конце зала стояла банда, наблюдая за его приближением. Мужчинам было около двадцати лет, но молодые девушки, обнимавшие их, выглядели гораздо моложе. Одна девушка даже была одета в школьную форму. Никто не сказал Вампсу ни слова, но один парень - идиот с рисунком на лице, похожий на Майка Тайсона, - кивнул головой в сторону двери в конце комнаты. Вампс почтительно кивнул, не желая устраивать сцену, и направился через дверь.
Внутри был танцпол, пустой бар и стулья, нагроможденные поверх столов. Похоже, здесь уже давно никто не танцевал. Присутствовали только трое мужчин, и было очевидно, кто здесь главный.
"Вы Вампы?" - сказал скинхед с жилистыми руками и ногами. Вдоль левой стороны его лица проходил длинный шрам, придававший ему злодейский вид, что подтверждало его статус лидера группы. У подчиненных не было обезображивающих шрамов, если только они действительно не из кожи вон лезли, чтобы сделать себя мишенью.
"Да, я Вампс. Слышал, что мы можем сделать небольшой быстрый бизнес. Ты толкач?"
"Возможно, да".
Вампс наклонил голову, но не сводил взгляда с другого парня. "Может быть?"
"Дай мне посмотреть, что у тебя есть, парень. Потом поговорим о деле".
Вампс посмотрел на Рэви и кивнул, давая понять, что его друг может продолжать. Нервничая, Рэви вытащил пачку "Чарли" и двинулся с ней по танцполу. Тишину нарушало лишь неловкое цоканье его тимберлендов по паркету.
Когда Рэви протянул пакет с товаром, Толкач не ответил. Он оставил Рэви стоять с глупым видом с вытянутой рукой. Это была игра на силу - и это безмерно раздражало Вампса. Ему пришлось бороться, чтобы сохранить спокойствие. Хотя Вампсу не составило труда расправиться с тремя парнями в этой комнате, в баре было еще как минимум шесть человек, а возможно, и больше, которые не дадут им выбраться отсюда целыми и невредимыми.
Дело не могло дойти до драки.
Пока ситуация не стала слишком напряженной, Толкач наконец забрал у Рэви пакет и вскрыл печать. Он обмакнул большой палец в порошок и провел им по деснам. Сжав губы, он кивнул. "Не самое лучшее, что у меня было, но летать будет. Даю тебе две сотни за него".
"Какого хрена?" прошипел Рэви. "Ты сказал Массу пять сотен".
"Да, сказал", - подтвердил Масс. "Думал, мы это озвучили".
Толкач пожал плечами, как будто это не имело для него никакого значения. "Это было до того, как я попробовал его. Это не так уж хорошо. К тому же, сейчас повсюду свиньи. Не лучшее время для хранения".
Рэви смотрел на Вампса с отчаянием в глазах. Вампс хотел бы, чтобы его мальчик вел себя немного прохладнее, но сейчас ситуация была в игре. Им нужно было избавиться от груза, и сделать это нужно было сейчас. Двести фунтов были лучше, чем пять лет в тюрьме.
Но Вампс не собирался позволять этому подражателю Тони Монтане принимать их за кучку дурачков. Может, это и его поместье, но Вампс не был жертвой. Он громко хлопнул в ладоши, заставив двух бандитов по обе стороны от Толкача вздрогнуть. "Извини, что не смогли заняться делом. Спасибо, что уделил время, Блад. Уважение, да?"
Толкач не отреагировал. Его взгляд переместился на Вампса и остался там. Прошло некоторое время, прежде чем он заговорил. "Ты меня наебываешь, Блад?"
"Не, чувак". Вампс развел руки в стороны, пытаясь сохранить легкость и отсутствие угрозы. "Просто не уложился в нашу цену. Бизнес, да?"
"Это мое гребаное поместье. Я называю цену, а ты, блядь, ее берешь".
Черт. Сейчас будет дерьмо. Этот ублюдок ищет драки.
Если Вампс проявлял хоть малейшую наглость, ситуация была проиграна. Уважение было холодной войной, и как только другой парень считал, что ты слабее, начиналось насилие. Вампс сделал шаг вперед, выпятил грудь, поднял подбородок. "Отдай мне товар, йоу. Если хочешь, цена - пятьсот".
Толкач уставился на него, порез на боку его лица дрожал, а челюсть сомкнулась. Возникло противостояние, и прошло некоторое время, прежде чем другой парень в конце концов подошел к Вампсу. Он протянул пакет, но когда Вампс собрался его взять, он снова отдернул его.
"Вообще-то, - сказал Толкач. "Думаю, у меня есть для тебя новая цена. Я заберу это у тебя бесплатно, а вы, крутые, убирайтесь с моего участка, пока вам не проломили черепа".
Вампс понял, что парни из бара вошли за ним. Их окружили по меньшей мере девять парней. Парочка размахивала кием для снукера. Масс начал набирать силу, напрягать мышцы и готовиться к бою, и Вампс решил, что его большой друг может в одиночку завалить по меньшей мере троих. Может быть, Вампсу удастся завалить еще троих. Но Рэви и Гиндж пострадают.
Вампс сунул руку в карман и достал дедовский "Браунинг". Пистолет вернул бы власть им, но это не было легкомысленным шагом. Если бы хоть у одного из остальных мужчин в комнате был припрятан собственный пистолет, все превратилось бы в перестрелку - и невозможно было предсказать, что случится, когда полетят пули. Кроме Толкача, который заслужил пулю, Вампс ничего не знал о других парнях. Насколько