"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Абрахам Дэниел М. Л. Н. Гановер
– Все очень странно, хранитель палубы, – ответил Меванс. – Мы подошли к «Пике кейшана», и туман рассеялся, словно его разогнал ветрогон. Поэтому я решил оставаться в тумане, чтобы нас не заметили с палубы. Потом я нашел ледяной остров, мы пришвартовались и со старым Энгланом поднялись на вершину глыбы, хотя забраться туда оказалось совсем непросто.
– И?
– Мы увидели ледяных людей, но оказалось, что вблизи они совсем не воинственные; как только они нас заметили, то сразу забрались в свои маленькие лодки и скрылись в тумане. А мы спокойно поднялись на вершину ледяного острова, откуда открывался хороший вид на «Пику кейшана». На высоте туман становится не таким плотным, хотя кольцо чистого воздуха вокруг корабля стало заметно у́же.
– И что же ты нам расскажешь, Меванс? – спросил Джорон.
Меванс усмехнулся, он знал, что хранителю палубы известна его любовь к разговорам, и Джорон, как и супруга корабля до него, с удовольствием давал ему такую возможность, ведь вся команда хорошо относилась и уважала Меванса.
– Я даже не знаю, какой следует сделать вывод, хранитель палубы. – Он поднял руку и почесал участок лысой головы, торчавший из-под толстого капюшона. – «Пика кейшана» сбросил стоп-камень, но корабль приготовился к сражению – крылья сложены, а палуба посыпана песком.
– Этого следовало ожидать, Меванс, они ведь охотились за нами, – заметил Джорон.
– Ну да. Их дуголуки были отвязаны и подготовлены к стрельбе. Но никто не станет натягивать тетиву на длительное время, ведь она быстро портится, как ты не раз нам говорил. Да еще в такую холодную и сырую погоду. – Джорон кивнул, хотя ему ужасно хотелось, чтобы Меванс скорее перешел к сути. – Однако, хранитель палубы, – продолжал Меванс, и Джорону стало очевидно, что он невероятно наслаждался, рассказывая свою историю, – на сланце мы не увидели ни одной женщины и ни одного мужчины. Я просидел на острове достаточно долго, внимательно прислушиваясь, ведь на корабле не может царить полная тишина. Но я ничего не услышал. Насколько я могу судить, корабль пуст.
– И все? – спросил Джорон.
– Мне показалось, что я видел кровь на палубе и корпусе, но это вполне могла быть грязь, издалека определить было невозможно.
– Ты не поднимался на корабль?
– Ты приказал не приближаться, поэтому… – Он усмехнулся. – Но я могу вернуться?
– Только не в одиночку. – Джорон покачал головой и подозвал Фарис и Дженнил. – «Пика кейшана» стоит на стоп-камне вон там. – Он показал рукой. – Корабль кажется брошенным. Если так, мы сможем вернуть все, что отправили за борт, запасы, дуголуки и многое другое.
– Но это может быть ловушкой, хранитель палубы, – сказала Дженнил.
– Да, такое возможно. Однако я не могу представить, зачем им так поступать. Ведь мы могли просто пройти мимо и не заметить их в тумане. – Джорон посмотрел в сторону «Пики кейшана». – Я считаю, что мы должны рискнуть, – продолжал он. – На то, чтобы подготовить «Дитя приливов» к новым полетам на Суровых островах, потребуются все деньги, что у нас есть; ну а если мы сможем сделать это бесплатно, тем лучше. Если же они решили заманить нас в ловушку, нам предстоит сражение команда против команды, и пусть мы устали, я уверен в нашей победе. – У Джорона заблестели глаза, хотя внутри все сжималось от страха, что он поведет в западню команду, находившуюся далеко не в лучшем состоянии после стольких дней, проведенных в море без нормального отдыха и пищи.
Если враг приготовил для них ловушку, то в ее основе лежал только расчет на удачу: наблюдатели «Дитя приливов» заметят «Пику кейшана» в тумане, и Джорон захочет проверить корабль неприятеля. – Ставьте крылья, – приказал он, – мы подведем «Дитя приливов» к «Пике кейшана» и бросим стоп-камень поблизости. Я сам поведу лодку, чтобы осмотреться на месте.
– Быть может, лучше просто подойти к вражескому кораблю? – предложила Дженнил, пока Джорон всматривался в туман. – Если возникнут проблемы, нам будет легче прийти на помощь.
– Но тогда и им будет легче, – заметил Меванс.
Джорон перевел взгляд с Дженнил на Меванса, оба провели на костяных кораблях намного больше времени, чем он. Однако решение предстояло принять ему.
– Да, мы подойдем к ним вплотную, – сказал Джорон. – Так нам будет легче перебраться на вражескую палубу, а бежать мы не намерены. Мы используем абордажные крюки, чтобы соединить два корабля, но не станем сбрасывать стоп-камень, однако дети палубы будут держать наготове топоры, если потребуется быстро освободиться. Мы подберемся к «Пике кейшана» сзади и свяжем лишь клюв «Дитя приливов» с кормой – в таком случае мы не пройдем мимо их луков, если это ловушка. Серьезный Муффаз! – крикнул Джорон. – Вперед!
Прозвучали приказы, женщины и мужчины подбежали к огромному каменному брашпилю, чтобы поднять стоп-камень, но тут у Джорона появилась новая мысль.
– Мы не станем поднимать крылья, посадим на флюк-лодку гребцов, и они потащат корабль за собой. Нам в любом случае потребуется ветер ветрогона, но мы подойдем к противнику медленно и осторожно. Пусть впереди встанут дети палубы с пиками, чтобы измерять глубину. Я не хочу, чтобы мы повредили днище «Дитя приливов». Меванс, ты уже проделал этот путь один раз, будешь лоцманом.
– Есть, хран-пал, – ответили хором дети палубы, и на сланце закипела жизнь.
Веревки были завязаны, на флюк-лодку спустилась команда гребцов, и «Дитя приливов» двинулся вперед, медленно рассекая туман. Едва ли корабль шел быстрее, чем больной на операцию, которая наверняка будет болезненной или даже смертельной.
Но они двигались вперед.
Гребцы с шедшей впереди флюк-лодки выкрикивали глубины, и казалось, будто их голоса доносились из другого мира. Туман снова сгустился, возникло впечатление, что веревка, которая связывала клюв «Дитя приливов» с флюк-лодкой, исчезла в воздухе; если бы не голоса гребцов, команда могла легко поверить в призраков.
Джорон расхаживал по сланцу, ему хотелось бежать по палубе, услышать стук сапог, а внутри вскипало безумие. Он был супругом корабля, мог делать все, что пожелает, мог бежать и не останавливаться, подальше от страха, боли, гнева, всего, что сделал, и того, что ему еще предстояло совершить. Того, что должен, чтобы вернуть Миас. Затем безумие отступило, как проходит головокружение, когда смотришь вниз с верхушки мачты на раскачивающийся внизу мир.
Джорон обнаружил, что остановился возле главной мачты, и прижался к ней головой, стараясь поскорее избавиться от внезапно накатившей слабости.
– Зовущий. – Он повернулся и увидел смотревшую на него Гаррийю. – Прекрати.
– Что? – спросил он, но уже понял, о чем она говорит, потому что корабль вибрировал от песни; вся команда пела тихими голосами, а снизу до него доносились неблагозвучные напевы ветрогонов, искажавшие мелодию, и он понял, что потерялся, присоединившись к ним, сам того не заметив.
Его губы шевелились. Сердце билось в груди. Кровь бежала по жилам.
– Ты знаешь, – сказала она.
– Да, – ответил Джорон. – Я знаю.
Она подошла ближе, почти вполовину уступая ему в росте, в своих обычных лохмотьях рядом с его аккуратной черной формой.
– Следи за своими снами, хран-пал, я почувствовала движение в глубине. Древние разумы обратили внимание на поверхность, – сказала Гаррийя.
– Что?
– Следи за своими снами, – повторила она и отступила на шаг. – Я должна ухаживать за теми, кого ты отправил на мое попечение. Не посылай ко мне больше никого сегодня.
– Я постараюсь, – ответил он.
– Пока ты показал себя далеко не самым лучшим образом. – Она рассмеялась, сплюнула на палубу и ушла.
А Джорон остался стоять в полнейшем смущении, в голове у него царила неразбериха. Он понимал, что только работа поможет ему прийти в себя, и обратил все мысли к кораблю и его движению сквозь туман. Проверить тех, кто измеряет глубину… он нахмурился. Женщины и мужчины пиками кейшана отталкивали льдины от корпуса, кроме того, не умолкал стук – дети палубы продолжали сбивать лед с такелажа, крыльев и костей. Кто-то вложил ему в руки чашу с чем-то горячим, и он принялся с благодарностью пить, чувствуя, как согреваются замерзшие пальцы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Абрахам Дэниел М. Л. Н. Гановер, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


