Уитли Страйбер - Запретная зона
— Останови машину, дядя Брайан! Мне так приятно! Останови!
Брайан изо всей силы нажал на газ, и машина резко рванула вперед.
Лиловый свет, шипящие звуки… и волна наслаждения, безумного и необузданного. Значит, превращение в одно из чудовищ, пришедших из ночного кошмара, не было болезненным, несмотря на то, что при этом перекручивались мышцы и перемалывались в муку кости и хрящи. Человек при этом испытывал наслаждение.
— Похоже, они собираются нас схватить. Стоит подумать о самоубийстве, — сказал Боб.
При этих словах Крис разрыдался, а Джой молча сосал палец, глядя на взрослых расширившимися от страха глазами.
— Боб, — обратилась к мужу Нэнси, и в ее голосе прозвучал упрек, — да поможет нам Бог!
— Я хочу выиграть это сражение, — промолвила Эллен, едва заметно шевеля губами.
— Да, мы должны победить, — Лой взяла Эллен за руку, а та положила ей голову на плечо.
Наступило тягостное молчание — все прислушивались к грохочущему звуку, который быстро приближался.
— Это «Вайпер», — прошептал Брайан.
— Бежим отсюда ко всем чертям!
Но куда бежать? Осколу связывала с окружающим миром всего одна дорога, и сейчас они ехали именно по ней. Можно было еще отправиться в Товэйду.
— Это не «Вайпер», — вмешалась Лой. — Слушайте внимательно!
Появившаяся вдали машина оказалась безобидным голубым пикапом, довольно потрепанным на вид и набитым до отказа домашним скарбом.
Брайан вышел из машины, стал посреди дороги и замахал руками. Разумеется, он знал владельцев пикапа. Это был Джимми Рис Дэйл с женой и детьми. Рис Дэйлы были коренными жителями Осколы, предки которых были голландскими переселенцами, прибывшими сюда еще в восемнадцатом веке.
Когда пикап остановился, Брайан рассказал Рис Дэйлам о том, что случилось с Михелсонами. Он говорил совсем тихо, как будто делился каким-то постыдным секретом, и предпочел опустить ужасающие подробности о встреченном на дороге чудовище, упомянув лишь о страшной опасности, подстерегавшей на дороге в Ладлэм.
— Но ведь нельзя же изолировать весь город, — заметил Джимми. — А как же те люди, что хотели выбраться отсюда? Грузовик из бакалейного магазина и автоцистерна с пивом? А телефоны? Что с ними случилось?
— Наш телефон не работает, — ответила Лой. — Он отключился еще до пожара.
— Да, а наш отключился прошлым вечером. Поэтому мы и решили бежать.
— Некоторые телефоны работают, — заметила Эллен. — Помните, я дозвонилась из Ладлэма Уэстам.
Про себя Брайан подумал, что так и было задумано. Враг все тщательно заранее спланировал. Он до мелочей обдумал все детали, а кроме того, был прекрасным актером. Но он проявлял крайнюю осторожность и не хотел, чтобы несчастные утратили последнюю искру надежды. Мертвыми они ему были не нужны, поэтому он не собирался доводить их до самоубийства. Этот таинственный некто хотел заполучить их живыми и утащить в свою нору.
Джимми Рис Дэйл был маленьким, лысеющим человечком лет пятидесяти. В округе он слыл отличным фермером и удачливым бизнесменом. Он был владельцем лесопилки, которая давала хороший доход. Вместе с Брайаном они часто охотились на тетеревов и оленей, а его жена Энни делала знаменитую на всю округу колбасу из оленины. Их младшая дочка, которую из-за сходства с матерью звали Энни-младшая, была серьезной и рассудительной девочкой лет десяти, славившейся своими успехами по математике. Сын Рис Дэйлов, Уилли, считался лучшим питчером в бейсбольной команде Осколы.
— Поехали, Джимми, — обратилась к мужу сидевшая в грузовике Энни. У нее были огненно-рыжие волосы, как у всех представителей клана О’Шонесси, и лучистые зеленые глаза. — Джимми, заводи грузовик. Нужно отсюда сматываться!
— Не думаю, что это удачная мысль, — заметил Брайан. — Наш противник знает, что не сможет надолго сохранить город в изоляции.
Джимми внимательно посмотрел на дорогу.
— А значит, возможно, это наш последний шанс.
— Поздно, Джимми.
— Мы собираемся провести пару недель у моей сестры в Саратоге, — уклончиво ответил Рис Дейл. — В это время там проходят скачки. — С этими словами он вернулся в свой грузовик.
— Мистер Рис Дэйл, не делайте этого, — сказала Эллен. — Подумайте о ваших детях!
Джимми с удивление посмотрел на нее.
— А вы-то что в этом понимаете, газетная дамочка из Нью-Йорка?
— Пожалуй, слишком много, — тихо ответила она.
Джимми опустил голову и на мгновение закрыл глаза.
— Эти твари, которые приползли к нам, — начал он шепотом, — мы слышали, как они роют туннели у нас под домом.
— Они охотятся за нами, — вмешалась Энни, — хотят утащить наших детей!
— Заткнись, Энни! Чем меньше об этом говоришь, тем лучше.
— Мы можем все рассказать этим людям! Они такие же, как и мы. И не пойдут к судье. Эти твари ползали у нас под домом… И чем ближе они подползали, тем отчетливее слышались человеческие голоса.
— Это были человеческие крики, мамочка!
— Если бы можно было связаться с военными, — сказал Джимми, — они приехали бы сюда и все уладили. Поэтому мы и хотим уехать. Мы не бежим от опасности, а поступаем так из патриотических соображений.
— И что вы собираетесь делать? Кому об этом расскажете? — пожал плечами Брайан.
— Если вы расскажете людям правду, то попадете в психушку, как я, — вмешался Боб.
— Мы несколько раз пытались добыть вещественные доказательства, — добавил Брайан. — А теперь, когда сами попали в ловушку, это можно сделать. Мы имеем дело с чем-то или с кем-то очень изобретательным, осторожным и решительным. Почему бы и нет? Он борется за свою жизнь, так же как и мы.
— С каждым ударом демон становится все сильнее. Чтобы отразить его, мы должны проявить хитрость. — Лой пристально посмотрела на своих спутников. Ее вера в демонов была непоколебимой.
Брайан вспомнил, как ударилось о землю тело маленькой Лиззи Михелсон, как с треском лопнула кожа, а потом раздалось зловещее жужжание, и из тела малышки вылетел целый рой мерзких тварей. От этого зрелища веяло злом, точно продуманным и рассчитанным до мелочей какой-то дьявольской силой. Но ведь во всем этом была и другая сторона. Древнегреческое слово «daimon» в переводе означало не только «демон», но также «душа» и «источник знаний». Стало быть, заглянуть в глаза демону, означало увидеть правду.
В пикапе кто-то зашевелился, и из него вышел Уилли, красивый, атлетически сложенный парень. Казалось, что он вот-вот расплачется.
— Поехали, папа, — сказал он дрожащим голосом.
— С Михелсонами случилось несчастье, — ответил ему отец, показывая рукой на дорогу. — Мне вовсе не хочется повторить их судьбу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уитли Страйбер - Запретная зона, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

