Призраки безмолвных холмов - Анита Кришан


Призраки безмолвных холмов читать книгу онлайн
Эта тропинка, долго петляя по древнему зловещему лесу, обязательно приведет вас на холмы, окутанные ночной мглой и густым туманом. Вы на месте, и вокруг лишь мертвая тишина. Никто точно не знает, что скрывается здесь в холодной темноте, но местные жители тщательно запирают двери с приходом ночи и просят не гулять по холмам в одиночку после захода солнца. Ведь мертвые не успокоятся, пока не получат желаемое. Прекрасная женщина в белом бродит по лесным тропам, заманивая в ловушку случайных прохожих… В ночной тиши разносятся крики погибших в авариях… А среди пышной зелени и спокойных, чистых ручьев стоят заброшенные домики, чьи обитатели уже много веков одержимы лишь одним – охотой на живых… Конечно, время от времени эти края посещают скептики, не слышащие предупреждений, не замечающие знаков и пытающиеся найти рациональное объяснение происходящему. Все, что им уготовано, – предсмертные крики и тщетные попытки убежать от тех, в чье существование они не верили еще вчера.
Впервые на русском языке – международный бестселлер неподражаемой Аниты Кришан, леденящий кровь сборник ужасов с индийским колоритом, который обязательно порадует всех поклонников классических ghost stories. Эта книга основана на реальных событиях и напомнит вам, почему испокон веков люди так боятся темноты и того, что ее населяет.
На этот раз Люси не досталось и рождественских подарков. В их доме не было Рождества. Покупки остались в коробке, упакованные и лежащие в углу – потерянные и печальные, как и она сама. Папа Люси принес елку. Но в тот день, когда они планировали ее украсить, он долго с кем-то разговаривал по телефону. Мама Люси вышла из себя, выхватила телефон у папы из рук и швырнула на пол. Телефон сломался. Затем между ними произошла ожесточенная драка. Они обзывали друг друга ужасными словами, толкали друг друга, а потом папа Люси схватил маму за волосы и швырнул ее на пол рядом с телефоном.
– Мне жаль, что я женился на тебе, хорошо, мне жаль. Сейчас я пытаюсь все исправить, вычеркнув тебя из своей жизни. Вот и все. Я хочу избавиться от этой грязи и очистить свою жизнь! – кричал он.
Ее мама продолжала сидеть на полу и рыдать. Люси все это видела. На этот раз никто не потрудился сказать ей, чтобы она шла в свою комнату. Девочка неподвижно сидела на диване, потрясенная увиденным; она дрожала. Люси чувствовала себя ужасно напуганной и одинокой, как рождественская елка, стоявшая в углу, – засохшая и угрюмая.
Девочка все понимала. У ее папы был роман с какой-то другой женщиной, и он хотел бросить ее маму. Но мама настаивала на том, что все еще любит папу и не хочет с ним расставаться.
Почему папа стал таким? Чудовищем. До недавнего времени он был таким любящим: покупал мне игрушки, угощал мороженым и часто водил играть или кататься на коньках в парк. Теперь в него как будто вселился дьявол. Мне страшно.
Сьюзи была единственной, с кем Люси могла поговорить. Девочка пыталась обсудить с ней свои неприятности, но та ее не поддержала.
– Знаешь, такое бывает. Очень часто! Видела, сколько сейчас фильмов, где мужчина любит не свою жену, а кого-то другого? – Она произнесла это как какая-нибудь интеллектуалка и умчалась прочь.
Люси хотелось, чтобы рождественские каникулы поскорее закончились и начались школьные занятия. Поход в школу служил для девочки значительной передышкой. Как и пребывание в доме Сьюзи.
Мама Сьюзи была такой доброй и ласковой женщиной. Она никогда не была сурова со своими детьми, никогда не кричала, в отличие от родителей Люси. Папа Сьюзи тоже был очень ласковым.
Почему я не родилась здесь? Была бы сестрой Сьюзи. Наши имена даже рифмуются: Люси и Сьюзи.
– Люси и Сьюзи… – прошептала Люси, вставая, чтобы последовать за Сьюзи и ее мамой в столовую, и мрачные мысли овладели ее юным впечатлительным умом.
Обе семьи жили в тихом переулке в районе Дикин в Канберре, к юго-западу от Столичного холма, где для его жителей открывался панорамный вид на вершины хребтов Бриндабелла и Тидбинбилла. Смиты жили дальше по переулку, в шести домах от Уилсонов. Пара переехала сюда со своей дочерью всего год назад.
Сара Уилсон видела мать Люси, Дору Смит, всего дважды: один раз во время Хэллоуина, когда дети вместе с матерями ходили по домам, требуя сладостей, а в следующий раз – просто на улице. Она находила ее красивой и доброй женщиной. Сара не могла понять, почему ее муж встречается с кем-то другим.
Летние каникулы закончились, и школы снова открылись. Жизнь Люси стала более-менее терпимой. Хотя теперь она редко видела своего отца. Часто он даже не возвращался домой по ночам. Мать Люси становилась все более молчаливой. Она почти не разговаривала с дочерью и много плакала. Люси было ужасно жаль ее, и она тоже переживала. Жестокие драки сменились пугающей, жутковатой тишиной, похожей на затишье, предшествующее смертельной буре.
Наступила осень. Из соседских садов доносились смех и запах жареного мяса. Но дом Люси по-прежнему был погружен в печальную, зловещую тишину. Пасхальные каникулы прошли для Люси так же уныло, как и вся ее жизнь. Единственной запоминающейся частью пасхальных каникул был пикник со Сьюзи и ее семьей в Национальном ботаническом саду, где они провели целый день. Люси уже давно не выбиралась на подобную прогулку. Деревья, растущие на крутых склонах, выглядели очень красиво, их листья приобрели новые оттенки: зеленые, желтые, оранжевые, красные, – как будто они нарядились специально, чтобы попрощаться с этим миром. Пока родители Сьюзи сидели и пили вино, а Питер бегал вокруг скульптур динозавров, маленькие девочки отправились вдвоем на прогулку. Кора камедных деревьев приобрела удивительные узоры и цвета: бирюзовый, голубой, медвяный. Живописные кусты были усеяны огромным количеством диких цветов, от красоты которых захватывало дух. Девочки бегали вокруг них, а также вокруг папоротниковых деревьев и ксанторрей, банксий, акаций и омелы. Над головой кружили стаи пронзительно кричащих какаду. Сквозь листву просвечивали яркие краски розеллы. Девочкам было так весело! Они даже заметили самку кенгуру с кенгуренком в сумке и бросились за ней.
Вернувшись домой, Люси тихонько проскользнула в свою комнату. Как обычно, никто не поздоровался с ней, никто не поинтересовался, как прошел ее день. Никто в доме больше не заботился друг о друге, и это разбивало Люси сердце. Ее отец, как ни странно, был дома, он сидел и смотрел телевизор. Он даже не повернулся, чтобы поздороваться с дочерью. Мама Люси находилась в спальне и, скорее всего, дулась. Теперь спальня принадлежала исключительно ее маме. Папа Люси уже довольно давно спал в комнате с телевизором. Их некогда теплая, любящая семья отныне затерялась в холодном мире конфликтов. Люси ненавидела женщину, с которой встречался ее отец. Девочка считала ее ответственной за их страдания.
К концу апреля температура воздуха начала падать. Морозы пришли внезапно. К этому времени родители Люси отдалились друг от друга, и они оба понимали, что любовь и теплота в их отношения уже никогда не вернутся. Холод сказывался и на Люси. У девочки появился мучительный кашель, на который ее родители не обращали никакого внимания.
Люси стала проводить каждый вечер со Сьюзи и ее семьей, ужиная вместе с ними. Но ее кашель усиливался, и это начало тревожить Сару. Она надеялась, что кашель не заразен. Понаблюдав пару дней за мучениями Люси, Сара решила поговорить об этом с Дорой Смит. Она даже немного разозлилась. Как могли родители так пренебрегать своим ребенком? Она позвонила Доре и попросила ее отвезти Люси к врачу.
– Я думаю, миссис Смит, кашель