`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства

Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства

1 ... 54 55 56 57 58 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Исидор пребывал в раздраженном состоянии, что было для него нехарактерно.

— Ну и где отчет? Ты обещал закончить анализ вчера вечером. Где цифры?

Голова у Габриеля просто раскалывалась. Расставшись с Ариелем Скоттом, он принял две таблетки нурофена, но в битве между ягодным вином и лекарством победа осталась за вином.

— И отчего это у нас такое хорошее настроение, солнце мое? — прищурился Габриель.

— Я серьезно, Гейб. Ты строишь из себя Казанову, а я пашу за двоих. Так нечестно. Вчера ты свинтил чуть не с обеда, пообещав, что к утру отчет будет готов. Если уж на то пошло, ты обещал сделать его еще две недели назад. Какой план предложишь, приятель? У тебя вообще есть хоть какие-нибудь мысли?

Габриель тяжело опустился в отвратное Исидорово кресло, обитое рыжим велюром. Сегодня он действительно чувствует себя неважнецки и уж меньше всего нуждается в нотациях.

Исидор резко перебросил стопку книг с одного края письменного стола на другой, хлопнув ими так, что у Габриеля зазвенело в голове.

— Я решил, что с «Левелексом» пора завязывать, — твердо объявил Исидор. — Мы ухлопали на проект кучу времени, а результат нулевой. Задача невыполнима. Я знаю, ты любишь денежки, но аванс нам придется вернуть.

О господи… Габриель выпрямился в кресле.

— Не надо, Ис. Я работаю над проектом.

— Если мне не удалось взломать систему, ты не сможешь этого и подавно, — небрежно бросил Исидор.

Все верно, вздохнул Габриель. Кто у нас гений? Исидор.

— Я не о взломе. Есть другой способ.

— Да ну? И какой же?

Габриель замялся.

— Черт побери, нет! — воскликнул Исидор. — Только не говори, что ты окучиваешь кого-то из персонала фирмы.

— Успокойся. Парень не потеряет работу. Он даже ни о чем не догадался.

— Дело не в этом, Гейб. Ты знаешь, как я отношусь к социальной инженерии.

— Сперва ты обвиняешь меня в том, что я не выполняю свою часть работы, а потом, когда я решаю проблему, которая тебе не по зубам, хочешь все испортить?

— Габриель, я тебе не прислуга, и на этом точка. У меня есть полное право высказываться по вопросам бизнеса, и я говорю «нет». Манипулирование людьми — не наш метод.

Презрение в голосе Исидора заставило Габриеля покраснеть.

— Не будь таким щепетильным. Это жизнь, пойми. Кроме того, тебе не придется пачкать руки. Можешь катиться к своим сопливым дружкам и дальше играть в «Смертельное сияние». Трудную работу оставь мне!

Исидор и Габриель исподлобья сверлили друг друга взглядами. Прежде чем кто-то из них успел открыть рот, раздался сигнал домофона.

Не спрашивая, кто пришел, Исидор нажал кнопку. Дверь в парадном открылась и хлопнула.

— Кто это? — Габриель сдвинул брови.

— Фрэнки, — коротко сказал Исидор. — Я попросил ее прийти.

Только этого не хватало, поморщился Габриель. В последние недели он старательно избегал общения с Фрэнки, не отвечал на ее звонки, отделываясь уклончивыми письмами по «электронке» и эсэмэс-сообщениями. Видимо, обойтись без объяснений сегодня не удастся.

На лестнице послышались легкие шаги, и в следующую минуту Фрэнки вошла в квартиру. На ней был спортивный костюм и теннисные туфли. Волосы растрепались на ветру, щеки приятно порозовели. Фрэнки выглядела здоровой и цветущей, отчего Габриель еще больше почувствовал себя старой развалиной.

— Привет, — бодро произнесла она и чмокнула Исидора в щеку, затем повернулась в сторону Габриеля, испепеляя его взором. — А-а.

Всего одно слово, но эмоциональная температура в комнате сразу упала.

— Привет, — пробормотал Габриель.

На несколько мучительных мгновений между ними повисло молчание.

Исидор подвинул кресло поближе к Фрэнки.

— Присаживайся.

— Спасибо, — ответила она, продолжая буравить Габриеля глазами.

Снова возникла неловкая пауза.

— В чем дело, Габриель?

Тон Фрэнки был обманчиво мягким.

— Не понимаю, о чем ты.

В его голосе прозвучали виноватые нотки, и он это знал.

— Ты совершенно забыл о Робби.

Габриель прижал ладони к вискам.

— Неправда.

— Вот как? — встрял предатель Исидор. — Так почему же ты до сих пор не открыл «Ключ Прометея»? Я дал тебе пароль больше месяца назад, у тебя была уйма возможностей подобраться к компьютеру.

Габриель угрюмо воззрился на товарища.

— Ладно, бог с ним, с компьютером, — сказала Фрэнки. — Ты много времени проводишь с сестрами, поэтому уже должен знать, кто из них дальновидящая и соответственно убийца.

— Фрэнки, этого я пока не знаю. — Габриель поерзал в кресле. — Я не рискнул просканировать ту или другую и тем самым раскрыться. Попыток прощупать меня больше не было.

— Точно? Ты уверен, что засек бы ее?

— Ради бога, не считай меня дураком. Разумеется, засек бы.

— Почему ты избегаешь меня, Габриель? — холодно спросила Фрэнки. — Из-за моего звонка той ночью? Он так сильно тебя напугал?

Исидор явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Пожалуй, мне лучше оставить вас наедине. — Кашлянув, он вышел.

Подождав, пока за ним закрылась дверь, Фрэнки продолжила:

— Дело в звонке, да? Я показалась тебе жалкой?

— Твой звонок ни при чем.

— Значит, дело в сестрах.

Мучительное, напряженное молчание напоминало перетянутую струну, которая вот-вот лопнет.

— Ты потерял голову из-за них… Так же, как Робби. — Ответа Фрэнки не дождалась. — Габриель, что с тобой творится? Пойми, одна из сестер — убийца, а другая — сообщница.

— Ты не можешь это утверждать.

— Зато я могу утверждать, что они отравили твое сердце и ты умираешь медленной смертью.

— Фрэнки, прошу тебя, прекрати. Для мелодрамы час слишком ранний.

— Мне следовало знать… Да, следовало знать, что ты не продержишься до конца. Ты никогда не был стайером, ни тогда, в «Глазе бури», ни сейчас.

— Я не обязан это выслушивать.

Габриель рывком встал с кресла.

— Пожалуйста, не уходи. Нам надо поговорить.

— Хватит говорить!

Уже в дверях он расслышал тихий голос Фрэнки:

— Не разочаровывай меня снова…

* * *

Злой как собака Габриель вылетел от Исидора. Вот что получается, когда хочешь помочь людям. Ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Черт, не надо было связываться с Фрэнки, соглашаться на поиски ее пропавшего пасынка! Только… без этого он не познакомился бы с двумя самыми обворожительными женщинами в мире. Завидев такси с горящим огоньком, Габриель поднял руку.

— Дрейк-стрит, дом тринадцать, — бросил он водителю. — Челси.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)