`

Грейуорен - Мэгги Стивотер

1 ... 53 54 55 56 57 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Значит, ты – Диклан Линч, сын Ниалла Линча. Было довольно забавно наблюдать за твоей стрельбой в отеле. Не думала, что ты на такое способен.

– Ты поэтому меня спасла?

– Не знаю, – ответила она. – Понятия не имею, почему это сделала. Вы все такие интересные. Ты. Твои братья. Вы как реалити-шоу, от которого я не в силах оторваться.

– И ты решила, что я должен остаться в эфире. – Диклан не хотел, чтобы его слова прозвучали горько, но с треском провалился. Он единственный продолжал играть в этом шоу. Мор должна была спасти Мэтью. Спасти Ронана. – Он сгорел? Отель. Его сожгли?

Она приподняла бровь.

– Конечно. Но пленники спаслись благодаря тебе.

Диклан покачал головой. Он не собирался становиться героем.

– Почему ты меня не убила? Я давно был бы мертв, для тебя лучше не придумаешь. Наверняка тебе это дорого обойдется. Жди неприятностей.

– Пока нет, – ответила она. – Боудикка считает, что ты умер. И какое-то время тебе придется оставаться мертвым, пока мы не уладим кое-какие вопросы. На данный момент они мной не довольны, я стала для них бесполезной, поэтому они уже ищут причину, чтобы лишить моего нового Фения живительного магнита.

Разумеется. У нового Фения есть магнит. Ведь его сновидец – Ниалл, мертв. А живительный магнит служил отличным способом держать Мор на поводке.

Ну, насколько это вообще возможно.

– Ты можешь кое-кому позвонить от моего имени? – спросил Диклан. Он был не настолько глуп, чтобы потребовать свой телефон. – Она наверняка уже слышала.

Мор сказала:

– Если они узнают, что я ослушалась, мне будет очень больно. Они заставят меня убить тебя, на этот раз медленно и по-настоящему. Если, конечно, я хочу сохранить себе нового Фения. Думаю, ты понимаешь, кого из вас двоих я выберу.

Диклан взглянул на нее, чтобы понять, не нарочно ли она пыталась его задеть. Как оказалось, нет. Она просто озвучила факт: ты для меня ничего не значишь. Он важен. Ты знаешь, кого из вас двоих я выберу.

Диклан не позволил ее уколу себя задеть; ничего нового она не сказала. Она годами жила, не вспоминая о нем.

– Она никому не скажет. Я доверяю ей свои секреты.

Мор хмуро взглянула на нового Фения, который тихо прошептал:

– Копиистка.

Женщина резко ему кивнула, Фений достал телефон и позвонил. Но через мгновение опустил трубку.

– Наверное, она не возьмет трубку на звонок с незнакомого номера.

Возьмет. Возьмет, особенно если знает, что Диклан был в отеле, когда началась перестрелка.

Но она не ответит, если заснула.

Он почувствовал прилив тошноты. От боли или раздражения сегодняшней встречи, а может, от напоминания о том, что ждало его за пределами этой квартиры. И о том, что его не ждало.

Мор посмотрела на него ясным внимательным взглядом.

– Ты расстроился? Из-за наших отношений? Между тобой и мной?

Диклан не ожидал, что она спросит прямо. Конечно, он расстроился. Он всегда переживал из-за этого. Почему она так поступила? Почему? Почему? Он был совсем ребенком. Ведь матери созданы, чтобы любить безоговорочно. А отцы, чтобы знать ответы на все вопросы. Ему не досталось ни того, ни другого. Он невозмутимо ответил:

– Мне любопытно. Я помню, как ты уходила.

– Помнишь? Ты был такой маленький.

– У меня хорошая память. Тебя это огорчило? Было трудно уйти?

Голос Мор звучал неопределенно.

– Я не помню.

Ее слова казались ложью, произнесенной с невозмутимым видом.

– Ты не помнишь, огорчило ли тебя расставание с сыном?

– У меня плохая память, – сказала она.

– Ты знала, что отец заменил тебя другой женщиной, похожей на тебя как две капли воды?

Она нахмурилась.

– Да, наверное. Этого я тоже не помню.

– Ты не помнишь, приснил ли твой муж клона, чтобы играть с ним в семью?

– Меня нередко подводит память, – ответила женщина.

– Диклан… – начал новый Фений.

Но Диклан продолжил:

– А потом, полагаю, он приснил нового Фения, чтобы тебе тоже было с кем поиграть в семью?

Мор довольно долго стояла, уставившись на Диклана, пока он не понял, что на самом деле она задумчиво смотрит сквозь него.

– Ему пришлось. Новый Фений должен знать об этом.

Видимо, это стало для Диклана последней каплей: потрясение от потери Мэтью; неудачная попытка достать магнит для Ронана; выстрел и новость о том, что ему придется жить дальше; квартира, в которой он застрял словно в ловушке, испытывая невыносимую боль; время, потраченное на поиски своей биологической матери лишь для того, чтобы узнать, что он не настолько важен для нее, чтобы она помнила детали.

Диклан отвернулся к спинке дивана и закрыл глаза, скрывая единственную слезинку, скатившуюся из-под его века на плечо. Он не шевелился, пока не услышал звук ее удаляющихся шагов, а затем скрежет, когда Фений придвинул стул еще ближе к дивану.

Новый Фений сказал:

– Я же предупреждал тебя, что встреча с ней не лучшая идея, верно? Она сложный человек. Мир тоже непрост. Ты должен понять, что ей не все равно; все не так, как тебе кажется.

Диклан промолчал.

Наклонившись, новый Фений поднял с пола потрепанную за долгие годы службы сумку и положил ее себе на колени. Он похлопал по ней длинными руками, так похожими на руки Ниалла и Ронана.

– За время, что ты собирал информацию, ты слышал что-нибудь о том, чем я занимаюсь для Боудикки?

Диклан покачал головой.

Новый Фений щелкнул замочком.

– Эта сумка, Диклан, полна воспоминаний, которые я забрал у людей. Воспоминаний о том, что не давало им спокойно жить. Они продолжали оглядываться назад, вместо того чтобы двигаться вперед.

Он внимательно наблюдал за реакцией Диклана, ища признаки недоверия. Но в таких вопросах Диклан не мог себе позволить роскошь усомниться.

– Первые воспоминания, которые я положил в эту сумку, принадлежали Мор. Следующие – твоему отцу. Она не лгала, сказав, что не помнит. Они оба многое мне отдали.

Диклан осторожно прижал пальцы к ране, когда в боку снова запульсировала боль. Он чувствовал себя таким заурядным в этом мире грез и сновидцев.

– Не уверен, хочу ли я знать, зачем.

– Ах, Диклан, – сказал новый Фений. – Безразличие не избавит от боли.

– Тогда почему бы ей не вернуть воспоминания обратно в свою голову?

Новый Фений открыл сумку. Она оказалась наполнена струнами, блестящими как струны инструмента, но мягкими как волосы. Он доставал их одну за другой, держа большим и указательным пальцами, показывая Диклану и отбрасывая обратно в сумку.

– Воспоминания из этой сумки сможет пережить вновь только другой человек; таковы правила. Не знаю почему. Люди, которые отдают мне воспоминания, обычно завещают их

1 ... 53 54 55 56 57 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грейуорен - Мэгги Стивотер, относящееся к жанру Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)