Джим Батчер - Продажная шкура
Я перевел взгляд с динамиков на Лару — та пристально смотрела на меня.
— Что происходит? — спросил я у нее.
Глаза ее чуть расширились.
— Вы не знаете?
— Мне-то откуда, черт подери, знать? — раздраженно буркнул я. — Это ваша дурацкая охранная сигнализация, не моя.
— Значит, это не ваших рук дело… — Она стиснула зубы. — Что за гребаная чертовщина!
Она рывком повернула голову к окну, и на этот раз я тоже услышал: высокий, отчаянный мужской вопль.
А потом я почувствовал это: тошнотворное ощущение какой-то неправильности, наводящее ужас присутствие чего-то древнего и злобного.
Шкура-Перевертыш.
— На нас напали, — бросила Лара. — Идите за мной.
Глава двадцать пятая
В дверь постучали, и в кабинет вошла Жюстина с чуть округлившимися глазами.
— Мисс Рейт?
— Статус угрозы? — неожиданно спокойным голосом спросила Лара.
— Неизвестен, — ответила Жюстина. Она дышала учащенно. — Сработал сигнал тревоги, я вызвала мистера Джонса, но рация не работает.
— От вашей электроники сейчас никакого толка, — сообщил я. — Черная магия гробит ее в хлам. Это Шкура-Перевертыш.
Лара повернулась и пристально посмотрела на меня:
— Вы уверены?
Анастасия кивнула и потянула из ножен меч.
— Я это тоже ощущаю.
— На что он способен? — поинтересовалась Лара.
— На все, на что способен я, только круче, — ответил я. — И он меняет облик. Очень быстр, очень силен.
— Его можно убить?
— Угу, — кивнул я. — Но возможно, разумнее было бы бежать.
Лара сощурилась.
— Эта тварь вторглась ко мне в дом, калечит моих людей. Черта с два. — Она повернулась и с размаху ударила кулаком по деревянной панели на стене. Та разлетелась в щепки, открыв взгляду нишу, в которой висели пояс с двумя мечами и автоматический пистолет — вроде «Узи», только поменьше. Она стряхнула с ног дорогие туфли на шпильках, сбросила шелковый пиджак и принялась застегивать на себе амуницию. — Жюстина, кто из семьи сейчас здесь?
— Считая вас четверо, — без запинки отозвалась Жюстина. — Ваши сестры, Элиза и Наталья, а еще кузина Мэдлин.
Она кивнула.
— Господа Стражи, — произнесла она. — Если вы не против, давайте перенесем нашу беседу на более поздний срок. Я почла бы это за личное одолжение.
— К черту, — буркнул я. — Эта тварь убила одного из моих друзей.
Лара посмотрела на нас:
— Предлагаю временный альянс против этого налетчика.
— Принимается, — резко бросила Анастасия.
— Не вижу особого выбора, — добавил я.
Где-то в доме ударили выстрелы — несколько автоматных очередей сразу.
За ними последовали новые вопли.
— Жюстина, — я протянул руку, — станьте мне за спину.
Девушка торопливо повиновалась; лицо ее казалось напряженным, но в целом она хорошо владела собой.
Анастасия заняла позицию справа от меня, а Лара встала слева. От нее пахло изысканными духами, да и вообще от нее исходило столько похоти, что хотелось впиться в нее зубами, как в сочный фрукт.
— Он стремителен и живуч, — сказал я. — И умен. Но не неуязвим. Надо бить его с нескольких сторон одновременно — может, так заставим его бежать.
Громыхнул дробовик — на порядок ближе, чем автоматы несколько секунд назад. Эхом выстрелу послышались удары, будто чем-то тяжелым с размаху шмякнули несколько раз о стены и пол.
Психический, если можно так выразиться, запах Шкуры-Перевертыша резко сгустился, и я повернулся к двери.
— Вот он!
Когда я произносил «он», Перевертыш уже врывался из коридора в приемную, причем перемещался он заметно быстрее щепок, летевших от разнесенной им двери. Он не забыл прикрыться завесой и виделся нам всего лишь мерцающим в воздухе маревом.
Я прикрылся силовым щитом, выставив его перед нами так, чтобы невидимая энергия перегородила дверь в Ларин кабинет. Перевертыш врезался в него со всей дури, на полной скорости. Щит выстоял — едва-едва, но выстоял, — но столько энергии выделилось при столкновении, что из-под браслета потянулась струйка дыма, а уж как он жег мне запястье… Ну, и сам я, разумеется, отъехал назад вместе с ковром почти на фут.
Завеса, которой прикрывался Перевертыш, столкнувшись с моим щитом, дрогнула, и на мгновение мы увидели высокую, костлявую, покрытую клочковатой желтой шерстью тварь, отдаленно напоминавшую человеческую фигуру, с длинными как у гиббона руками, заканчивавшимися почти изящными когтями.
Стоило моему щиту исчезнуть, как Анастасия наставила на тварь палец, прошипела слово заклинания, и с конца его сорвался ослепительно яркий, тонкий как волос луч. Я тоже практикую огненную магию, но эта была на порядок сильнее, точнее и эффективнее. Луч скользнул по левой руке Перевертыша, и там, где он коснулся его шкуры, шерсть загорелась, а плоть мгновенно потемнела и вспухла волдырями.
Перевертыш метнулся в сторону от двери и исчез, оставив за собой дымящуюся, иззубренную дырку в дорогой деревянной отделке.
Я нацелил посох на пустой дверной проем; Лара навела туда пистолет.
Секунд десять ничего не происходило.
— Где он? — прошипела Лара.
— Ушел? — предположила Жюстина. — Может, испугался, когда Страж Люччо его ранила.
— Нет, не ушел, — сказал я. — Он хитер. Вот как раз сейчас он ищет лучший способ добраться до нас.
Я огляделся по сторонам, пытаясь мыслить, как мыслил бы враг.
— Дайте подумать, — пробормотал я. — Если бы я был меняющей облик машиной убийства, как бы я пробрался сюда?
Возможностей не так много — дверь перед нами и окно у нас за спиной. Не прекращая оглядываться, я повернулся к окну. В кабинете висела тишина, только шелестел кондиционированный воздух в решетках…
В вентиляционных решетках.
Я повернулся, вскинул жезл, нацелив его на воздуховод из витой стальной трубы, и сосредоточился.
— Fulminos! — выкрикнул я.
Бело-голубая молния с треском соединила на мгновение конец моего жезла с воздуховодом. Разряд ушел в металл, и, я не сомневался, дошел до любого, кто мог находиться в трубе.
Послышался дикий, чирикающий какой-то вопль, и вслед за слетевшей с раструба воздуховода решеткой, из него вывалилась бьющаяся, длинная как удав лента марева. Еще не коснувшись пола, она развернулась в нашу сторону и превратилась во что-то приземистое, мощное, вроде барсука или росомахи.
Оно врезалось Анастасии в грудь и вместе с ней покатилось по полу.
И в этом безумном клубке я успел разглядеть пару золотых глаз, сиявших садистским наслаждением.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Продажная шкура, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


