`

Ньевес Эрреро - Чужая жизнь

1 ... 50 51 52 53 54 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прозвенел звонок, урок окончился. Учащиеся, разбившись на группы, собрались вокруг двух главных действующих лиц — участников конфликта. Лео был убежден, что его дни в институте сочтены.

— Директор решил поиздеваться. Боюсь, я только что выкинул за борт надежды моей семьи на то, что я наконец-то буду учиться в университете. Мы приговорены к морю. Мои деды были рыбаками, мой отец — рыбак… Думаю, что и я им буду.

— Не говори так, надо что-то придумать, — сказал ему Лукас. — Сейчас мы пойдем к Королю Роберту. Возможно, солнце и физические упражнения наведут нас на какие-то мысли.

— Не знаю, кто может представлять мои интересы на педсовете. Мой отец в эту ночь ушел в море на лов рыбы. Он вернется через пару дней. А моя мать настолько робкая, что и рот побоится открыть. Она будет соглашаться со всем, что скажет директор.

— Я буду представлять твои интересы, — не колеблясь ни секунды, заявил Лукас.

— Но ты мой друг. Не думаю, что тебе разрешат это сделать. Полагаю, что на педсовете должен быть кто-то из взрослых. Не могу сообразить, кто бы это мог быть.

До них донесся смех компании, которая окружала Хосе Мигеля, и они умолкли в надежде, что им удастся узнать о его причине. Виктор быстро расслышал, о чем шла речь.

— Хосе Мигель сказал, что попросит своего отца представлять его интересы на педсовете. Он говорит, что у директора свалятся на пол очки.

— Не вижу в этом ничего смешного, — заметил Лео, и они продолжили обсуждение, как отвести нависшую угрозу.

Постепенно все ученики разошлись. Возле здания института остались только Лукас и его друзья, ожидавшие Короля Роберта, который должен был провести с ними первый урок. Он появился вдалеке, одетый, как всегда, в спортивный костюм и полный решимости привести их в форму. Друзья рассказали ему о том, что произошло, и даже спросили, не сможет ли он представлять интересы Лео.

— Представителем должен быть кто-то, не имеющий отношения к учебному заведению. Я не могу этого сделать. Пригласи человека, который близок к твоей семье и хорошо тебя знает.

Они начали перечислять имена, но Лео отбрасывал их одно за другим. Преподаватель призвал друзей к порядку, напомнив, что они должны относиться со всей серьезностью к тем дополнительным занятиям, которые он намеревался с ними проводить.

— Сейчас мы займемся упражнениями, которые сделают вас более сильными. Прошу вас не заставлять меня терять время. Не забывайте о том, что вы здесь потому, что сами хотите этого. Сегодня, ребята, слишком жарко, поэтому пройдем в спортивный зал и там начнем с ускоренной ходьбы.

В течение часа они упражнялись в быстрой ходьбе, передвигались на корточках и прыжками… Лукас делал то же самое, что и остальные, хотя в более щадящем режиме. Когда пришло время качать брюшной пресс, преподаватель велел ему заниматься на велосипеде.

— Моя цель — наполнить мощью твое сердце. Сделать его более сильным. Мы будем идти от простого к сложному.

Друзья покинули институт сразу же после того, как приняли душ. Затем каждый пошел к себе домой. Физические упражнения вызвали у них аппетит. Лукас чувствовал себя полностью измотанным и, едва покончив с едой, повалился без сил на кровать. Мать дала ему поспать. Она считала, что сын ведет слишком активный образ жизни для человека, который недавно перенес такую сложную операцию и еще находится в стадии выздоровления. Когда Лукас проснулся в шесть часов вечера, он был весь в поту. Жара в Городе Солнца снова стала изнуряющей. Он позвонил Виктору и предупредил, что бы тот пришел попозже, а сам отправился навестить Брэда и Великого Джозефа. Ноги казались налитыми свинцом, возможно потому, что юноша тренировался на велосипеде. Он пришел к своим индейским друзьям очень усталым.

Джозеф предложил Лукасу сесть и приготовил ему отвар из трав, вернувший жизненные силы, которые, казалось, были уже на исходе. Поглощая дымящийся напиток, юноша обратился к обоим.

— Я принес вам плохие новости, — сказал Лукас. Брэд и человек-медицина слушали очень внимательно. — Из больницы украли мою историю болезни. Там есть все данные Кендаля и разрешение его семьи на пересадку. Думаю, что в документах фигурирует и твое имя, Брэд.

— Это они. У меня не есть сомнений, — произнес Брэд и продолжил на языке индейцев кроу: — Это дело рук Альяна, я уверен. Он уже пытался пожать тебе руку, чтобы понять, ощущаешь ли ты нечто подобное конвульсиям, как это происходило с Кендалем. Он подверг тебя испытанию. Но его постигла неудача, так как я вовремя вмешался. И вот теперь он украл все данные.

— Сейчас, — продолжил Джозеф, — ему уже известно, кому раньше принадлежало твое сердце. Теперь он попытается вступить с тобой в контакт и выяснить, что ты унаследовал от Кендаля. Ему необходимо удостовериться в том, передал ли Кендаль тебе свои способности, понимаешь? Если у него будут хотя бы малейшие подозрения, что все так и есть, ты окажешься в опасности. Нам придется работать гораздо быстрее, чем я думал.

— О чем ты говоришь? — спросил Лукас.

— О том, что мы не можем терять время, — поспешил ответить Брэд. — Ты должен впитать знания Великого Джозефа.

— Прежде всего тебе необходимо научиться контролировать свои конвульсии, когда тебя посещают видения. Тебе нужно вести себя так, как будто с тобой ничего не происходит. В какой-то момент они попытаются подвергнуть тебя проверке, и тогда ты сделаешь вид, что с тобой ничего не происходит. Понимаешь?

— Пытаюсь, но на самом деле абсолютно ничего не понимаю. А что произойдет, если они узнают, что я обладаю определенными способностями?

— Тебя убьют. — Брэд был скуп на объяснения.

— Но почему? Вы не объяснили мне мотива. Скажите хотя бы в двух словах…

Брэд и Джозеф переглянулись. Потом оба исчезли из комнаты и через несколько минут вернулись в индейских одеждах. На ленте, повязанной на лбу Брэда, было всего лишь одно перо. Человек-медицина, помимо своего хохолка из перьев на голове, нес в руках большую курительную трубку. Они перешли в другую комнату. В ней было установлено индейское жилище — типи, своеобразная палатка из коричневой кожи, которая верхней частью доставала до потолка, несмотря на то что он был высоким. Лукаса пригласили войти, и все сели в круг.

— Что мы будем делать? — спросил юноша.

— Когда возникает какая-то проблема, Великий Джозеф курит священную трубку. Он просит помощи и просветления, дабы найти решение.

— А почему он так делает?

— Это наши верования, Лукас. Вытянутая часть трубки олицетворяет все деревья и растения, которые растут на земле; перья, украшающие ее, — птиц, летающих в небе; чубук трубки — плоть и кровь людей, бегущих по лугам, наших людей. Мы — индейцы североамериканских лугов. Дым, проходящий через трубку, означает священный ветер, который доносит наши молитвы до Аакбаадаатдиа. — Последние слова Брэд произнес, понизив голос, почти шепотом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ньевес Эрреро - Чужая жизнь, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)