Алекс Флинн - Зачарованный
— Я?
Лис поднимает голову, и я вижу его белую шерсть, как снег в лунном свете.
— Один хороший удар. Я не буду кусаться.
— Не думаю, что смогу это сделать.
— Ты проехал столько километров от Майами только для того, чтобы в результате не убить меня?!
Он прав. Крыс говорил, что я должен убить лиса, что так будет лучше. Но я же не убил гигантов и даже ведьму… Я все равно тянусь к Тодду, левой рукой беру его за шею, закрываю глаза и одним движением перерезаю ему горло.
Что-то ярко-красное обжигает мне кисть. Я смотрю вниз — это кровь бьет фонтаном. Я тянусь к ране рукой, чтобы остановить кровотечение. Но куда делся лис? Где лис?
А потом вижу. Он на земле. Рана не просто открытая, она разверзается и становится все больше и больше, перерастая его тело, а потом и мое. Я отпрыгиваю назад, чтобы не дать ей поглотить меня. Но когда оглядываюсь, эта дыра уже чем-то заполнена. Из кожи лиса выходит человек. Это мужчина в возрасте, в каштановых волосах проседь. Он на кого-то немного похож, но, конечно, нет, этого не может быть. Он лис.
Я спас его. Я к этому никогда не привыкну.
Мужчина-лис смотрит на свои ладони, потом дотрагивается до шеи, проверяя шрамы. Не найдя ни одного, он снова пристально разглядывает пальцы, поворачивая руки разными сторонами.
— Я человек. Я жив. И я… старый. — Потом касается лица, будто ощупывая морщины. — Я провел свои лучшие годы в обличье лисы. Я произвожу ужасное впечатление?
Я все еще пытаюсь осознать, что Тодд теперь человек. Его лисья шкура лежит всеми забытая. Но самое интересное — за что его превратили в животное? Такое могло бы произойти с каждым?
— Нет, неплохо, — отвечаю я. — И вы не выглядите старым. Просто средних лет.
— Мне было двадцать пять, когда я изменился до полной неузнаваемости. Слава богу, одежда все еще мне впору. Но жена вряд ли узнает меня. Она, наверное, уже вышла замуж за кого-нибудь другого, подумала, что я ее бросил. Получится ли у меня когда-нибудь рассказать ей правду и убедить ее в своей честности?
Я вспоминаю игру с Мэг в «Четыре правды и одну ложь». Можно ли действительно знать о ком-то всю правду?
Мэг.
И тут до меня доходит. Уборка. Когда мы играли, я поверил, что она сама все прибирает.
Но теперь-то я знаю, что это была ложь. Одна ложь. В кафе порядок наводят домовые, не Мэг.
А если это она выдумала, то, значит, все другие утверждения верны.
Включая последнее.
«И пятое: я тайно безумно в тебя влюблена».
Мэг любит меня. По крайней мере, любила, когда говорила это. Она пыталась сказать мне об этом, но я все время игнорировал ее. Я в эйфории и в отчаянии одновременно. Мэг любит меня. Любила меня. Неужели я понял это слишком поздно? Неужели дал ей ускользнуть прямо из рук?
— Спасибо!
Лис прерывает мои размышления и кладет мне на плечи руки. Они грубые, наверное, из-за того, что он на них столько лет ходил. Тодд трясет меня, обнимает, подпрыгивает от счастья.
— Я не в силах тебя как следует отблагодарить.
— Был рад помочь. А сейчас извините, но мне пора.
Я должен найти Мэг. Половина четвертого. Если ехать без остановки, то можно успеть пробраться в отель, пока Фарнесворт не придет и не заметит меня, а потом подождать ее в мастерской.
Если она не улетела выходить замуж за своего принца.
Но что-то подсказывает мне: это не так, Мэг просто притворялась такой счастливой, чтобы я ревновал. Это сработало.
Мэг меня любит. Она бы не просила эльфов делать туфли, если бы не любила. Я уверен.
Именно эта мысль уносит меня от лиса.
— Вот. — Я сую ему несколько банкнот. — Это вам для начала. Мне нужно идти.
— Но подожди! Я хочу поговорить с тобой.
— Может, еще встретимся. — Я направляюсь к машине.
— Стой! Дай мне…
Дверь захлопывается. Нет времени на долгие прощания. Я должен найти Мэг.
Глава 43
И вот ровно в полночь пришли в комнату маленькие человечки. Сели они за сапожный стол, взяли своими маленькими пальчиками накроенную кожу и принялись шить.
Братья Гримм. Маленькие человечкиЯ мчусь по безлюдным улицам. На полпути замечаю, что бензин почти на нуле, но надеюсь, что его все-таки хватит. Я внушаю мотору: не останавливайся. Не сейчас. Начинается дождь. Потом усиливается так, что я вижу только размытый красно-белый свет. Я чувствую, как моя машина-гидроплан выходит из-под контроля. Ее заносит вправо, но я продолжаю ехать. Немного притормаживаю. Когда узнаешь, что человек, которого ты любишь, тоже любит тебя, — нельзя ждать. Нужно торопиться.
Я еле дотягиваю до отеля.
У парковки для служащих автомобиль останавливается и выдыхает.
Четыре часа. В холле безлюдно. Место, где были лебеди, пусто и как-то непривычно сверкает. Ночной портье не поднимает головы. Слишком рано даже для Мэг, но я понимаю, что мой единственный шанс — не ложиться и дождаться ее здесь.
Я незаметно проскальзываю в мастерскую и закрываю дверь, чтобы не попасться на глаза Фарнесворту. Сажусь. Взвешиваю, что приобрел и что, возможно, потерял. Мне хотелось всего — любви, приключений. Откуда я мог знать, что главное приключение со мной уже произошло, а моя единственная любовь — девушка-соседка?
Я просматриваю маркетинговый план, который для меня составили домовые. Папка не очень толстая, и, когда я ее открываю, там оказывается только одна страница. На ней написано:
«Сделай так, чтобы принцесса Викториана упомянула эти туфли на телевидении».
«Сделай так, чтобы принцесса Викториана упомянула эти туфли в журналах».
«Сделай так, чтобы принцесса Викториана упомянула эти туфли в газетах».
И так далее. Конечно, требовать серьезных предложений от эльфов, которые не учились в бизнес-школе, было бы уже слишком.
Из коридора доносится шум — какое-то попискивание. Кажется, это голоса, но очень необычные. Я открываю дверь и прислушиваюсь.
— О нет.
Я расслышал эти слова только потому, что в отеле очень тихо.
— Почему?
Я стою не шевелясь. Разговаривающие явно находятся в кофейне. Но кто там может быть?
— Она точно ушла, — произносит тонюсенький голосочек. — Ты хочешь с ним связаться?
Ушла? Они имеют в виду Мэг? Неужели принц забрал ее? Или это о ком-то другом?
— Мы не сможем с ним связаться, потому что ни с кем не общаемся.
— Но девочка же еще совсем маленькая, и ей угрожает большая опасность. А он знает, что мы здесь. Она ему сказала.
— Наша Мэг — отважная девчушка. Сумеет за себя постоять. Лучше не вмешиваться.
Мэг! Я, не раздумывая, перепрыгиваю через прилавок и выскакиваю в коридор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Флинн - Зачарованный, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

