Терри Брукс - Бегущая с демоном


Бегущая с демоном читать книгу онлайн
Нет. Сначала были и СЛОВО, и ПУСТОТА. И Свет, и Тьма. И Добро, и Зло.
Но теперь власть Пустоты становится все сильнее, а от силы Слова осталась лишь жалкая горстка Рыцарей, защищающих ВСЕ миры нашей Вселенной…
И судьба одного из них — Земли — зависит от того, на сторону какой из Сил станет девочка, обладающая могущественным мистическим Даром…
Могло ли случиться, чтобы он…
Что он был…
Она не могла закончить мысль, не могла облечь ее в слова. Мысль словно рассыпалась на мелкие осколки. Нест почувствовала, как замерло сердце и похолодело в животе. Нет, это глупо. Детские глупости. Это невозможно.
Она закрыла глаза и вдохнула ночной воздух. Потом открыла их снова, и мысль сама вплыла в ее сознание.
Мог ли Джон Росс быть ее отцом?
Роберт Хепплер сидел в одиночестве за компьютером в своей комнате, тупо глядя на ключи и разговаривая с Брайанной Браун.
— Ну, и что ты думаешь?
— Думаю, ты, как всегда, делаешь из мухи слона, Роберт.
— Так, а что думает Касс?
— Спроси ее сам.
Он услышал, как она передает трубку Касс Минтер. Он вначале и позвонил Касс, ведь она куда лучший собеседник, но миссис Минтер сообщила: дочь осталась ночевать у Брайанны. И теперь он зашел в тупик, разговаривая с ними обеими.
— О чем меня надо спросить? — пробасила Касс ему в ухо.
— Насчет Нест. Ты не думаешь, что она ведет себя как отщепенка? Я имею в виду, больше, чем обычно?
— Ты хотел сказать, чем ты?
— Ну да, чем я. Если тебе от этого легче.
Касс подумала немного.
— Мне не нравится слово «отщепенка». У нее что-то на уме, вот и все.
Роберт тяжело вздохнул.
— Послушай. Она приходит в мой дом и практически вытаскивает меня на улицу, собирает по мешку дерьма и соли, командует тобой и Брайанной, забирает коляску твоей сестры, тащит нас в парк, делает какую-то магию вуду вокруг больного дерева. Потом, когда все готово, заявляет, чтобы мы шли домой, слишком уж она устала и купаться не пойдет. Ни фига себе. И это наша мисс Акваланг, которая в жизни своей не упускала ни единого шанса искупаться. Разве не отщепенка?
— Послушай, Роберт. Некоторые люди делают такие вещи, которые кажутся другим странными. Такова жизнь. Посмотри на Шер. На Мадонну. На себя. Не становись критиком!
— А я и не становлюсь! — Роберт начал терять терпение. — Я просто беспокоюсь, вот и все. Это совсем другое. Просто я хочу знать, все ли нормально в том, что она нам говорит. Может, мы должны что-то сделать! Ведь мы вроде как ее друзья, разве нет?
Касс снова замолчала. Роберт слышал где-то на заднем плане голос Брайанны, спорившей с матерью. Нужно что-то делать, они уже долго занимают телефон. Роберт округлил глаза.
— Кто-то должен сказать этой женщине, что пора осознать жизнь, — пробормотал он.
— Что? — в замешательстве спросила Касс.
— Ничего. Так что ты думаешь? Может, кому-нибудь из нас позвонить ей и спросить, все ли с ней в порядке?
— Кому-то из нас?
— Ну хорошо, тебе. Ты ведь ее лучшая подруга. С тобой она станет разговаривать. До меня она не снизойдет, даже если у нее дом загорится.
— Трепло.
Он услышал, как трубку берет кто-то другой.
— Алло? Кто это, скажите, пожалуйста.
Мать Брайанны. Роберт узнал подозрительные нотки ее гнусавого голоса.
— Здравствуйте, миссис Браун, — отвечал он, стараясь говорить дружелюбно. — Это Роберт Хепплер.
— Роберт, тебе что, нечем заняться, кроме как названивать девочкам?
Разумеется, есть чем, подумал Роберт. Но ей он этого не скажет.
— Гм, ну, вот, у меня был вопрос, и я надеялся, что Брайанна или Касс помогут мне решить его.
— Что за вопрос? — буркнула миссис Браун. — Что-нибудь, чего не надо знать твоей матери?
— Мам! — услышал Роберт восклицание Брайанны и удовлетворенно хмыкнул.
Разгорелось настоящее побоище, с криками и визгами: несмотря на то что трубку прикрывали ладонью, все было слышно. Роберт отодвинул трубку от уха и смотрел на нее с сожалением.
Трубку снова взяла Касс.
— Пора пожелать друг другу спокойной ночи, Роберт. Увидимся завтра в парке.
Роберт вздохнул.
— Хорошо. Передай Брайанне, что я ей сочувствую.
— Передам.
— Родители порой грузят невыносимо.
— Помни, пожалуйста, что когда-нибудь и ты станешь им. Я позвоню Нест, идет?
— Идет. Скажи ей, что я ходил вечером смотреть на это дерево. Так вот, оно выглядело хуже, чем раньше. Может, ей стоит кого-нибудь позвать.
Начались новые вопли.
— До свидания, Роберт.
Раздались гудки.
Джаред Скотт спустился из своей комнаты перекусить чего-нибудь и обнаружил мать и Джорджа Полсена сидящими с пивом у телевизора. Другие дети уже уснули в своих крохотных душных спаленках. Джаред читал про Стэнли и Ливингстона при свете ночника, подаренного ему матерью на Рождество. Он любил читать про освоение далеких земель. Мечтал, что когда-нибудь и сам отправится в дальние страны и узнает, кто там живет. Он увидел свет телевизора и заметил мать с Джорджем. Поэтому остаток пути крался почти неслышно и уже поворачивал в кухню, когда услышал голос Джорджа:
— Эй, парень, что ты там делаешь?
Он неохотно повернул назад, стараясь не смотреть на них. Мать сонно покачивалась с бутылкой «будвайзера светлого» в руке. Услышав голос Джорджа, она встрепенулась. В свои тридцать два года она была все еще стройной, хотя ее талия уже начала заплывать жирком. Длинные темные волосы, гладкие и непричесанные, бледная кожа, пустые безжизненные глаза. Когда-то она была хороша собой, но теперь выглядела старой и потасканной, даже для Джареда. Детей у нее было пятеро — все от разных отцов. Большинство отцов давно сгинуло; в отцовстве лишь двоих из них Инид была уверена на сто процентов.
— Джаред, ты почему не спишь? — моргая, спросила она.
— Я тебе задал вопрос, — напирал Джордж. Он был толстеньким лысоватым коротышкой с темным лицом. Работал на полставки механиком в гараже, и его руки и одежда всегда были в жирных пятнах машинного масла.
— Я хотел что-нибудь поесть, — ответил Джаред, стараясь говорить спокойно.
Джордж несколько раз бил его за вызов в голосе. Ему это доставляло удовольствие.
— Иди возьми что хочешь, мой сладкий, — пробормотала мать. — Оставь его в покое, Джордж.
Тот тяжело задышал.
— Твоя вечная беда, Инид, ты все с ним цацкаешься, — Джаред поспешил на кухню, а голос Джорджа раздавался вдогонку. — Ему нужна твердая рука, разве ты не видишь? Мой отец бил меня смертным боем, если я выходил из своей комнаты в неурочный час. Нечего рыскать в поисках еды. Обед уже был на столе, так что до завтрака больше ничего не будет.
Голос его звучал резко и агрессивно, таким голосом он всегда разговаривал с Инид Скотт и ее детьми. Джаред пошарил в холодильнике, нашел яблоко и бегом кинулся к лестнице.
— Эй! — остановил его оклик Джорджа. — А ну постой. Что ты там взял?
— Яблоко, — Джаред показал ему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});