`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Мелисса Марр - Хранители могил

Мелисса Марр - Хранители могил

1 ... 48 49 50 51 52 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вчера вечером умер мой отец, — тихо сказал Байрон, поворачиваясь к ней. — Перед смертью он… рассказал и показал мне… некоторые вещи. Теперь я должен рассказать и показать все тебе.

— Боже мой! — вскрикнула Ребекка. — И ты ведешь со мной какие-то туманные разговоры? Почему сразу не сказал, как только меня увидел? Почему не позвонил вчера? — Она вскочила и крепко обняла Байрона. — Просто не верится. Что случилось? На поминальном обеде он… с ним же было все в порядке.

— Он… Это звучит, как бред сумасшедшего, но он ушел… Не в переносном смысле. В самом прямом… Ты мне очень нужна.

Байрон осторожно коснулся ее затылка и притянул Ребекку ближе.

— Ты мне нужна, Ребекка. Ты всегда была и будешь мне нужна, как и я нужен тебе.

Она уперлась щекой в его плечо. Невзирая на всю запутанность и противоречивость их отношений, Байрон по-прежнему оставался ее другом. Он всегда был ее другом. Смерть Уильяма словно уравняла их. Сейчас Байрон переживал тот же шок, какой пережила и она два дня назад.

— Тебе нужно выговориться? Я не очень умею выражать свои чувства, но мне часто приходилось выслушивать маму. Я научилась слушать. И готова тебя выслушать прямо сейчас. Говори, если у тебя есть такая потребность.

— Есть. Но сейчас мы будем говорить не о моем отце. Тебе нужно встретиться с одним человеком. Его зовут мистер С., или Чарли. Он живет не здесь.

— А где?

— В стране мертвых.

— В… где?

— Пожалуйста, просто выслушай меня, как обещала. И не перебивай.

Ребекка кивнула, и тогда Байрон стал рассказывать ей о вчерашнем походе в страну мертвых. Он рассказал о туннеле, о Чарли, о миссии Хранительницы Могил и Гробовщика. Потом рассказал о договоре, заключенном основателями Клейсвилла с миром мертвых. Подробно описал ей странный город, полный серых тонов, где таким же странным образом соседствовали разные эпохи; рассказал о баре, о том, как он пил виски с мертвецом. Тяжелее всего было говорить об отце, шагнувшем в туннель и навсегда исчезнувшем из его жизни.

— Только двоим позволяется перемещаться между мирами — Хранительнице и Гробовщику. Они — пожизненные партнеры. Гробовщик открывает ворота, а Хранительница сопровождает мертвых… таких называют «голодными мертвецами»… и сопровождает туда, где им самое место.

— Ну и ну, — выдохнула Ребекка, однако Байрон словно не заметил ее иронии.

— Миссия Хранительницы — следить за тем, чтобы мертвые не выходили из могил, но…

— Не выходили из могил? — переспросила Ребекка. — Байрон, хороший мой, я думаю, это у тебя из-за смерти отца. Неужели ты думаешь, мы сумеем увидеть зомби?

— Они не зомби, Бекс.

Только сейчас Байрон по-настоящему понял, как же правы были родители, годами скрывая от него существование мира мертвых. Если взрослая Ребекка отказывается верить в это, какой была бы реакция двух подростков, которым сообщили бы, что они — будущие Хранительница и Гробовщик?

— Ладно… Не зомби. Мертвецы иногда выбираются из своих могил, и Хранительница возвращает их обратно, проводя через ворота. Сама она открыть эти ворота не может. Ей нужна помощь Гробовщика. Уильям остался в мире мертвых, и теперь ты — новый Гробовщик?

— Да, Бекс. И нам с тобой нужно будет сопровождать пробудившихся мертвецов в их страну.

— Нам?

— Отец сказал, что Хранительница должна присматривать за могилами, чтобы мертвые были довольны. Наверное, есть какие-то способы. Он об этом не знал. Я очень надеюсь, Мэйлин научила тебя или оставила… инструкции. Если нет, Чарли тебе все расскажет.

— Виски, — прошептала Ребекка. — Молитвы, чай и виски. Воспоминания, любовь и обрыв всех связей с миром живых… Черт побери, ну я и вляпалась!

28

Ребекке захотелось снова сесть на траву, поскольку ноги отказывались ее держать.

— Би, ты часом не спятил? Но тогда, получается, и Мэйлин тоже спятила, причем давно… М-да, подарочек.

— Лучше бы я спятил, — сказал Байрон, обнимая ее за талию. — Скоро сама увидишь.

— Тогда веди… показывай, — прошептала она.

Они молча дошли до похоронного заведения. Похоже, Элейн — управляющая, секретарша и правая рука Уильяма в одном лице — уже ждала их. Ее тронутые сединой волосы были, как всегда, уложены в шиньон. Стиль одежды Элейн не менялся годами: юбка серо-стального цвета, светло-розовая блузка и туфли на низком каблуке. Когда-то Ребекка побаивалась этой женщины: волевой, расторопной и суровой. За эти годы Элейн ничуть не изменилась.

— Отсутствие твоего отца означает, что теперь всеми делами придется заниматься нам с тобой, — сказала она, обращаясь к Байрону.

— Сегодня мне некогда, — замотал головой Байрон. — Кого-нибудь привезли?

Элейн наморщила лоб.

— Нет, но…

— Тогда все остальное подождет, — ответил Байрон, почесывая свой колючий подбородок.

— Нам необходимо…

— Тогда позвоните Эмити, — распорядился Байрон.

Услышав имя Эмити, Ребекка вздрогнула. Хорошо, что ни Байрон, ни Элейн этого не заметили. Что это? Ревность? С чего бы? Кто может запретить Эмити помогать в похоронном заведении, если им нужна помощь? Следом Ребекке вспомнилось, как вчера вечером Эмити упорно отказывалась говорить о Байроне. В своих нерегулярных электронных письмах к Ребекке она никогда не упоминала ни Байрона, ни похоронное заведение. Она даже не сообщила о своем разрыве с Троем.

Пауза все больше превращалась в неловкое молчание.

— Я позвоню мисс Блю, — наконец сказала Элейн. — А тебе, Байрон Монтгомери, не мешало бы выспаться. Я могу многое вытерпеть, но… даже если ты теперь мой начальник, рычать на себя, молодой человек, я не позволю!

С этими словами она развернулась и ушла в свой кабинет.

— Совсем не изменилась, — шепнула Байрону Ребекка. — Я ее раньше боялась.

— Я ее и сейчас боюсь, — признался Байрон. — Но без нее у нас бы застопорилась вся работа. За день она успевает сделать столько, сколько в других похоронных заведениях делают трое. Я обязательно перед ней извинюсь. Потом. А сейчас…

Байрон кивнул в сторону неприметной двери.

Так же молча они спустились в подвал. Байрон включил свет и запер дверь на ключ, после чего повел Ребекку в помещение, где стоял светло-голубой металлический шкаф.

— Бекс, я бы дорого отдал, если бы меня действительно признали сумасшедшим, а все остальное оказалось бы моим бредом или кошмарным сном. Но увы…

Байрон нажал какую-то кнопку на стенке шкафа и сдвинул его в сторону. У Ребекки забилось сердце. Все тело закололо тысячами крошечных иголочек, словно по коже побежали электрические разряды.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелисса Марр - Хранители могил, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)