`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Стефани Перри - Точка отсчета

Стефани Перри - Точка отсчета

1 ... 47 48 49 50 51 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ну, все, все, - сказал он, поморщившись, когда она коснулась его виска. - Я буду жить, особенно если ты перестанешь тыкать меня.

- Хорошо, - отозвалась Ребекка, и села на корточки, неожиданно почувствовав глубокое удовлетворение: она решила найти его, и нашла. До этого момента она даже не подозревала, что такое простое чувство, как завершенность, может быть таким всепоглощающим, может с такой легкостью перекрывать все отрицательные стороны ситуации, в которой они оказались, и пусть оно длится лишь мгновение, но это чувство удивительно. - Я рада, что ты жив, Билли.

Он кивнул, снова поморщившись от движения:

- Ты и я, мы оба живы.

Девушка подставила плечо своему напарнику, помогая ему встать на ноги и поддерживая все время, пока он пытался сбалансировать свои движения. Как только Билли смог уверенно стоять на ногах, он шагнул в сторону, отходя от нее, и Ребекка увидела, как его лицо исказилось от отвращения, а уголки рта поникли; он прошел мимо нее, двинувшись в один из углов комнаты, в котором маслянистая темная вода переливалась через еще один ячеистый фильтр.

Угол оказался завален костями. Человеческими костями, источенными до гладкости водой, годами льющейся на них, и густо покрытыми бактериальной слизью. В куче разбросанных бедренных костей и сломанных ребер Ребекка насчитала, как минимум, одиннадцать черепов, большая часть которых была переломана или раздроблена.

- Какие-то из старых экспериментов Маркуса? - голос Билли звучал тихо; на самом деле вопрос был риторическим, так что Ребекка промолчала, лишь кивнув в ответ.

- "Амбрелла", - добавила она секунду спустя. - Там поощряли такое. Они все были заодно.

Теперь промолчал Билли, он лишь смотрел на кости, и что-то доселе невиданное мелькало во

взгляде его темных глаз. Секунду спустя это выражение пропало, и он встал, отвернувшись от печальных останков людей.

- Как насчет убраться отсюда куда подальше? - спросил он, и хотя его голос прозвучал беззаботно, ни один из них не улыбнулся.

- Ага, - сказала Ребекка, взяла его за руку и на секунду — на одну короткую секунду — крепко сжала ее своими пальцами, и Билли сжал свои пальцы в ответ. - Ага, отличная мысль.

* * *

Билли отвратительно себя чувствовал, но держался, а Ребекка вела их куда-то к востоку; больше всего на свете ему хотелось уйти с чертовой игровой доски Маркуса до того, как он начнет корчиться в коллапсе. Пока они шли по лабиринту из коридоров и комнат — и Билли безнадежно запутался уже после второго поворота — его спутница рассказала о том, что с ней приключилось после того, как его утащили с платформы канатной дороги. Времени даром она не теряла: успела не подчинится приказу командира своего отряда и сразиться с каким-то супер-чудовищным Франкенштейном, который ее чуть не убил. А еще нашла пятидесятимиллиметровый Магнум, который можно было зарядить теми патронами, что имелись у него, и умудрилась притащить дробовик. В целом, Билли думал, что она справилась с ситуацией лучше, чем удалось бы ему, окажись он в подобных обстоятельствах.

Они остановились в каком-то помещении, похожем на кубрик, и перезарядили имеющееся у них оружие — Билли тут же взял себе Магнум, а Ребекка оставила дробовик. Под одной из кроватей обнаружилась герметично закрытая бутылка с водой, и они по очереди жадно напились ее, потому что после нескольких часов постоянной беготни и сражений каждому из них отчаянно хотелось хоть капли воды, а плаванье в канализации не очень-то хорошо утоляло жажду.

Вода освежила их; Билли, держа в руках достойное, полностью заряженное оружие, наконец-то почувствовал, что пришел в себя после своего спуска по всем порогам канализации. Они направились к южному выходу из кубрика, прошли через помещение для промышленной обработки, потом через еще одно. Билли запутался в помещениях станции, они были похожи друг на друга и мелькали, как одно большое размытое пятно: стены и полы из нержавейки, трубчатые ограждения, огромные стены неизвестного оборудования, покрытые регуляторами и переключателями. Какое-то оборудование работало, наполняя большие помещения механическими звуками, эхо их отражалось от стен, словно взрывы, но бог его знает, за что это оборудование отвечало. Билли понял, что ему, в общем-то, было наплевать, хотя во время того, как они шли, оба слышали, как грохот воды — большого объема воды — становился все ближе; они прошли через огромное помещение насосной, открывшее им в путь в предрассветный холод, и обнаружили перекидной мост, который проходил по самой настоящей плотине.

Они немного постояли на нем, разглядывая темный, длинный резервуар, тянущийся вдоль всего здания, из которого они вышли; откуда-то из дальнего конца доносился грохот падающей сплошным потоком воды. Здесь было слишком громко, так что они не говорили, а просто пошли назад в насосную, и оба улыбались. По крайней мере, они нашли выход; ну, мостик над дамбой вел к другому зданию, но от взгляда на меркнущие звезды и бледнеющую луну у Билли повысилось настроение. Он чувствовал, что их полная кошмара пробежка через учебный центр "Амбреллы" скоро закончится, и конец ужасов был виден так же ясно, как и наступающий рассвет нового дня.

- Мой отряд, наверное, пошел этим путем, зачистил нам проход, - сказала Ребекка, и на лице ее сияла надежда. Ей пришлось напрячь голос, чтобы он мог услышать, что она говорит: все же звук от падающего каскада воды снаружи и рев работающих насосов, занимающих половину помещения, был очень громким. Ее голос звенел, отдаваясь эхом от металлических стен, окружающих бассейн с водой, расположенный посередине комнаты. - Он сказал, что они пойдут на восток. Мы уже практически выбрались отсюда.

- По-моему, ты говорила, что Энрико отправился на лифте наверх, - заметил Билли.

- Блин, точно, - вспомнила она, и сияющее выражение лица померкло. Девушка моргнула, и он наконец осознал, насколько она вымоталась. - Извини. Совсем забыла.

- Не удивительно, - заметил Билли. - Но ты права: мы уже практически выбрались, - он коснулся Магнума на своем поясе, наручники, болтающиеся на его запястье, лязгнули об оружие, внезапно напоминая о том, что с ним было до происшествия с джипом. Сейчас та жизнь казалось такой невероятно далекой, такой чужой, будто все происходило с другим человеком... Но там, снаружи, его по-прежнему ждало все то, от чего он бежал.

Билли решил вернуться к этим невеселым мыслям позже...

"...если я вообще надумаю к ним вернуться...”

...а сейчас он заставил себя улыбнуться и похлопал по Магнуму.

- У нас есть универсальный ключ — открывает двери, лечит нежелательных зараженных, да и вообще!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Перри - Точка отсчета, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)