Особняк покинутых холстов - Валерий Александрович Пушной

Особняк покинутых холстов читать книгу онлайн
Подруги Эльвира и Лилия, по случаю посетившие выставку картин Хаюрдо — никому не известного художника, жившего в XVIII веке, — остались в полном недоумении.
Невероятно, но на выставке были представлены, судя по годам полотен, старые и, как ни странно, современные холсты. Не понимая, как могли появиться современные картины Хаюрдо, жившего почти триста лет назад, девушки решают в этом разобраться.
В результате героини попадают в художественный салон, где, к своему удивлению, видят выставленные на продажу портреты работы Хаюрдо, на которых изображены они сами в одеяниях XVIII века.
В дальнейшем, нежданно получив эти портреты в подарок, подруги погружаются в необъяснимую новую реальность, в которой все происходит теперь не так, как прежде. В череде новых событий, происходящих в разные времена и сплетенных в единую связку, участвует множество разнообразных действующих лиц, но все они так или иначе связаны с именем и жизнью художника.
— А вам зачем знать это? — насторожилась та, отчего окончательно проснулась. — Здесь все картины под сигнализацией. Если вы с каким умыслом, так я сейчас полицию вызову! — приподнялась с угрозой.
— Что вы, что вы, уважаемая! — отбросив напыщенность, мгновенно вступил в беседу Фиод, выручая Григора. — Избави бог! Разве мы похожи на тех, кто приходит сюда с умыслом?
— Вроде как нет, — согласилась работница и успокоилась. — Борода вон уже седая.
— Мой спутник в прошлый раз, когда тут была выставка художника Хаюрдо, разговаривал с другой работницей зала. Вот и спросил у вас, уважаемая.
— Ну так бы и сказал сразу, а то все вокруг да около, — причмокнула губами. — Я такого не люблю. Я люблю прямоту! Чтобы сразу резали правду-матку! — снова громко причмокнула. — А что касаемо второй, то она сегодня на законном отдыхе.
— Стало быть, моему спутнику не повезло, уважаемая, — улыбнувшись, обходительно произнес Фиод. — Он так хотел повидаться с нею сейчас, потому что сегодня вечером уезжает. Записку с ее телефоном и адресом, которую она давала ему, он по рассеянности потерял. — Это было неправдой, ибо никакой записки никто Григору не давал, Фиод выдумал на ходу, надеясь выудить у женщины место жительства второй работницы. И кажется, та клюнула на его обходительность.
— Адрес точно я не знаю, помню только улицу, — пошевелилась она. — Да что я, собственно, кручу голову? Спросите вон у того паренька. У художника. Вы же называли его фамилию недавно.
— Я? — неподдельно изумился Фиод. — Вы не путаете, уважаемая?
— Чего ж тут путать? — недовольно нахохлилась женщина. — Я памятью не страдаю. Вы сказали «художник Фурдо».
— Я говорил, что тут была выставка художника Хаюрдо, уважаемая, — вежливо поправил Фиод.
— Тот паренек и есть самый Фуюрдо. Он на постое в доме, где живет вторая работница зала.
— Он Хаюрдо? — подскочил на месте Фиод, как напружиненный.
— А кто ж еще? Самый и есть, — уверенно заявила женщина. — Фамилия чудная, с первого раза не запомнишь. Потому я и сплоховала.
Спокойный Григор оживился. Неотрывно уставился взглядом на художника у дальней стены. В свою очередь Фиод поблагодарил женщину за информацию и откланялся. Подтолкнул Григора:
— Пойдемте, уважаемый Григор, ближе к нему. Хватит смотреть.
Плечом к плечу они двинулись вдоль зала, поедая глазами грустного художника. Тот, увидев, что они направляются в его сторону и при этом не обращают внимания на картины вокруг, весь подобрался. Лицо повеселело и стало улыбаться. Поправил ворот синей рубашки, в которой был сейчас, пробежал пальцами по поясу джинсов, точно проверял, не выбились ли из-за пояса полы рубахи. А потом еще ладонью пригладил жиденькие волосы. И застыл, ожидая, когда они приблизятся. Лицо парня было обыкновенным, таких встречается много на улицах. С одной, правда, отличительной меткой над бровью: маленьким шрамом, видным вблизи. В своем смущении он казался несколько нескладным. О чем думал в этот миг, понять было невозможно. Зато мысли Фиода и Григора переплелись в единый клубок. Мозги у них бурлили. Им не верилось, что видят Хаюрдо, ведь город не пестрил объявлениями и рекламой, но так хотелось, чтобы был именно он. В Выставочный зал они пришли с одной целью: найти работницу, которая была во время выставки картин Хаюрдо, чтоб вытянуть из нее все, что она знала о художнике. И почему во время его выставки всю неделю она работала одна? А еще — по какому маршруту Хаюрдо отправился дальше? Никак не надеялись, что вдруг увидят перед собой самого художника. Это была удача, если только она была. С восторгом глядя на молодого человека, не доходя трех шагов, они одновременно остановились. Затем, после короткой паузы, собравшись с мыслями и решив, с чего начать, вперед выступил Фиод. Художник тем временем был в недоумении от восторга в их глазах и ощущал себя все более неловко. Переступал с ноги на ногу, определенно старался выглядеть старше своих лет, морщил лоб и сводил к переносице белесые брови, отчего шрам над бровью становился виднее.
— Уважаемый мастер! — Сделав небольшой поклон, обратился к нему Фиод с волнением в голосе. — Уважаемый, мы безумно рады видеть вас! Когда мы отправились сюда, у нас даже мысли не было, что такое, наконец, произойдет сегодня. Позвольте вам представиться, мастер. Меня зовут Фиод. Я давнишний поклонник вашего таланта. Преклоняю голову перед ним. — Он наклонил ее, показав затылок с редкими седыми волосами. — Ваше искусство на все времена, потому что гениально. Вы — великий мастер! — На этот раз он сделал глубокий поклон. — Живите вечно, уважаемый! — И, не давая художнику опомниться, Фиод чуть отступил и показал на Григора. — А это, — подобострастно заглянул в глаза молодому человеку, — позвольте представить вам его: мой спутник Григор. Он также скромный почитатель вашего удивительного бессмертного таланта.
Тоже поклонившись после слов Фиода, Григор сделал небольшое движение вперед:
— Уважаемый мастер, для меня большая честь представиться вам. Я уже потерял всякую надежду увидеть вас воочию. И вот сподобился. Слава Всевышнему! Вы великий! Вы великий из великих! — Схватил его руку и стал трясти так усердно, что казалось, готов вот-вот приложиться к ней губами, как к руке митрополита.
Художник, изначально растерявшийся от того восторга, который излил на него Фиод, теперь еще больше стушевался. После того, как Григор наконец отпустил его руку, отступил на шаг и уставился в глаза, подобно Фиоду, молодой человек смог откликнуться лишь спустя некоторое время, когда пришел в себя и собрал в кучку обрывки собственных мыслей:
— Извините, я даже не знаю, что вам ответить. Вы меня явно с кем-то перепутали, уважаемые.
— Как можно, мастер? — не дал ему договорить Фиод. — Разве вас можно с кем-то перепутать? Ведь вы Хаюрдо!
— Да, я Хаюрдо, — подтвердил озадаченный молодой человек.
— И вы художник, — добавил Григор.
— Да, я художник.
— Ваши поклонники вас боготворят, мастер! — вскинул руки Фиод.
— И где же эти поклонники? — изумился художник. — Второй день уже, как я выставил в этом зале несколько своих работ, и — ни одного любопытного около них! Все, кто посетил выставку вчера, просто кинули мимолетный взор на мои работы и даже не остановились перед ними. А сегодня, представляете, сегодня выходной день, и с утра за целый день — ни одного посетителя возле моих работ! Уже конец выходного дня, а вы первые, уважаемые. Какой же после этого я мастер, если мое мастерство никому не интересно? В чем вы усмотрели величие, уважаемые?