`

Фрэнсис Вилсон - Гробница

1 ... 46 47 48 49 50 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нет.

Вики положила конфету в коробку. Она вспомнила, что в последний раз, когда она стянула кусочек шоколадки, ее лицо покраснело и распухло как шар, а глаза затекли, и ребята в школе называли ее китаянкой. Может быть, никто и не заметит, что она откусила кусочек, но от мамы не спрячешься, она сразу увидит ее покрасневшее лицо. Вики в последний раз взглянула на ряды темных конфет, закрыла коробку и положила ее на место.

Вместе с мисс Джеллирол под мышкой девочка отправилась назад в свою комнату, но у подножия лестницы остановилась. Ей стало страшно, она боязливо посмотрела вверх... Там было темно. Но не стоять же здесь всю ночь. Вики начала медленно подниматься, внимательно вглядываясь в темноту наверху. Дойдя до площадки второго этажа, она прислонилась к перилам и осмотрелась. Никого. С бешено колотящимся сердцем она побежала по лестнице и остановилась на секунду только у дверей своей комнаты, быстро открыла дверь, нырнула в постель и натянула на голову простыню.

Глава 10

— Я вижу, надрываешься на работе.

Джек обернулся на звук голоса, чуть не уронив при этом два бокала с шампанским, которые только что взял с подноса у проходящего официанта.

— Джия? — Кого-кого, а ее он увидеть не ожидал. Да и не хотел. Он же должен разыскивать Грейс, а не крутиться здесь среди дипломатических шишек. Но он проглотил чувство вины, улыбнулся и попытался сказать что-нибудь оригинальное: — Не ожидал тебя здесь встретить.

— Я здесь с Нелли.

— А... понятно.

Джек стоял и смотрел на Джию, ему хотелось протянуть руку, чтобы она взяла ее и пожала так, как пожимала только она, но он знал, что сделай он так, она тут же отвернется. Он заметил наполовину пустой бокал с шампанским у нее в руке и блеск ее глаз. Интересно, сколько она уже выпила? Джия никогда не пила много.

Ну, что поделываешь? — спросила она, нарушая тягостную паузу, повисшую между ними.

Да, она определенно слишком много выпила. Даже язык немного заплетался.

— Пристрелил кого-нибудь?

«О, черт, опять та же песня».

Ему очень не хотелось ссориться, и он ответил тихим, спокойным голосом:

— Много читал.

— И что же? В сотый раз серию «Палачи»?

— И смотрел фильмы.

— "Грязного Гарри", полагаю?

— Ты великолепно выглядишь.

Чтобы не отвечать на ее уколы, Джек попытался переключить разговор на саму Джию. Он не лгал. Платье сидело на ней великолепно, и лиловый цвет — или какой там еще? — удивительно шел к ее белокурым волосам и голубым глазам.

— Ты и сам неплохо выглядишь.

— Это костюм Фреда Астора. Всегда хотел поносить что-то такое. Нравится?

Джия утвердительно кивнула.

— На вид в нем не очень удобно.

— Еще как неудобно. Не представляю, как некоторые умудряются в таком танцевать. Воротник уже задушил меня.

— Во всяком случае, это не твой стиль.

— Ты права. — Джек предпочитал быть незаметным. Он был просто счастлив, когда на него не обращали внимания. — Но сегодня вечером в меня что-то вселилось. Захотелось хоть разок быть в шкуре Фреда Астора.

— Но ты не танцуешь, да и твою даму не спутаешь с Джинджер Роджерс.

— Что, и помечтать нельзя?

— Кто она?

Джек внимательно посмотрел на Джию. Неужели ревнует? Возможно ли такое?

— Она... — Он оглядывался вокруг, пока не заметил Кусума. — Сестра вон того человека.

— Так это она то самое «личное дело», в котором ты ему помогал?

— А ты, значит, спрашивала обо мне? — пойнтере совался он с легкой улыбкой.

Джия отвела глаза.

О тебе упомянул Бёркес.

Знаешь, Джия, — произнес Джек, понимая, что не нужно бы ему этого говорить, — ты прекрасна, когда ревнуешь.

Она покраснела, глаза ее вспыхнули.

— Не говори глупостей! — Она повернулась и ушла.

«Обычная история», — подумал Джек. Сама не желает иметь с ним дела, но и не хочет видеть ни с кем другим.

Он поискал глазами Калабати — по всем стандартам, самую необычную женщину на свете — и увидел ее стоящую рядом с Кусумом, который изо всех сил делал вид, что не замечает ее.

Джек подошел к молчащей паре, еще раз с восхищением отметил, как идет Калабати ее платье. Оно было сделано из тонкой, ослепительно белой материи, перекинутой через правое плечо и обернутой вокруг груди. Левое плечо красавицы было обнажено, и восхищенным взглядам поклонников открывалась темная, гладкая кожа. А поклонников было немало.

— Привет, мистер Бхакти, — сказал Джек, протягивая Калабати бокал шампанского.

Кусум посмотрел на бокал, на Калабати, затем повернулся к Джеку с ледяной улыбкой.

— Могу ли я сказать вам комплимент по поводу вашего костюма?

— Спасибо. Я знаю, он не слишком модный, поэтому на нем и остановился. Как ваша бабушка?

— Физически хорошо, но боюсь, у нес мозговые отклонения.

— С ней все хорошо, — сказала Калабати, бросив на брата уничтожающий взгляд. — Я недавно имела от нее известие. Она чувствует себя нормально. — Затем Калабати мило улыбнулась. — А кстати, Кусум, дорогой, Джек спрашивал сегодня о траве дурба. Ты ничего не мог бы рассказать ему о ней?

Джек заметил, как напрягся Кусум при упоминании этой травы.

Да и Калабати испугалась тогда днем, когда он спросил ее об этом. Чт° же для этих двоих означает трава дурба?

Все еще улыбаясь, Калабати отошла, оставив мужчин наедине.

— Что вы хотите узнать?

— Да ничего конкретного. Интересно, она используется когда-нибудь в качестве слабительного?

Выражение лица Кусума не изменилось.

— Она имеет очень обширное применение, но я никогда не слышал, чтобы ее рекомендовали при запорах А почему вы спрашиваете?

— Просто любопытно. Я знаю, одна пожилая леди сказала, что использует слабительное, в состав которого входит трава дурба.

— Удивительно. Я не думал, что в Америке можно найти эту траву. Где она купила лекарство?

Джек внимательно смотрел на Кусума. Было что-то в его лице...

— Не знаю. Она сейчас путешествует. Когда вернется, обязательно спрошу.

— Выбросьте это лекарство, если оно у вас есть, мой друг, — мрачно посоветовал Кусум. — У травы дурба имеются нежелательные побочные эффекты. Выбросьте ее. — И прежде чем Джек успел хоть что-нибудь сказать, Кусум поклонился: — Прошу прошения. Я должен еще кое с кем поговорить.

«Нежелательные побочные эффекты? Что, черт подери, это означает?»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнсис Вилсон - Гробница, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)