Марли Гибсон - Пробуждение
Я пытаюсь набрать воздуха в легкие.
— Я… я… я не могу… не могу…
— Шшш, — шепчет Джейсон.
Несмотря на его крепкие объятия, я понимаю, что мне здорово досталось. Со мной так уже один раз было. Во время игры в начальной школе Нэнси Пулкки толкнула Аарона Мюррэя, и он, падая, врезал мне рукой прямо по горлу. Только я уже не маленькая девочка. И это не игра. Я имею дело с чем-то гораздо опаснее, чем Нэнси и Аарон вместе взятые.
— Дыши, Кендалл. Я держу тебя.
Его голос успокаивает. Так хорошо. Так приятно.
И тут до меня доходит. Я в объятиях Джейсона. И не как тогда в кафетерии. Все точно, как в моем сне.
— Черт!
— Что? Ты в порядке?
Я совсем не в порядке. Я полулежу в объятиях Джейсона и чувствую, как меня пронизывает тепло его тела.
Наши сердца бьются в унисон, и он смотрит мне в глаза. Его ладонь ложится мне на щеку, и я знаю, что сейчас будет.
Потому что мне это снилось. И я хочу этого.
Джейсон наклоняется вперед и целует меня. Губы его сначала прохладные и неуверенные. Он ждет меня. Отбросив все сомнения, я немного наклоняю голову вправо и открываю рот. Джейсон воспринимает это как зеленый свет и обнимает меня еще крепче. Господи боже мой! Какприиииииииятно!
Это мой первый поцелуй, но я видела достаточно мелодрам и прочла еще больше любовных романов, так что знаю, что делаю. У нас все как положено. И тяжелое дыхание, и крепко обнимающие руки. Мы беззаботно целуемся прямо на лестнице Ратуши.
Он стонет. Или это я? Уже не разобрать. Мы стукаемся носами и прикусываем друг другу губы, но ни что не может остановить этот невероятный поцелуй.
Не верно. Кое-что может.
Сквозь романтическую дымку до меня доносится щелканье включившейся рации, которая каким-то чудом не выпала у меня из кармана.
— Ты там закончила? Прием? — раздается голос Селии.
Мы замираем.
Мое сердце снова начинает биться, только когда я слышу ответ Тейлор:
— Все готово. Конец связи.
Я отталкиваю Джейсона словно прокаженного.
— Тейлор идет.
Он выглядит таким же ошалевшим, как и я. Мы поднимаемся с пола и расходимся в разные стороны. Ни один из нас не хочет быть пойманным Селией, Беккой или, что еще хуже, Тейлор.
Я стараюсь придти в себя — как? — спускаясь по лестнице перед Джейсоном. Через две ступеньки я останавливаюсь и оборачиваюсь.
— Спасибо, что поймал меня.
Я не хочу, чтобы то, что начинается между нами — что бы это ни было, — помешало нашей охоте. Пожалуй, я подержу случившееся в секрете.
Джейсон подмигивает мне и отвечает:
— В любое время.
О боже мой. Как это не хорошо. Совсем. Не. Хорошо.
Глава шестнадцатая
Выйдя из дома, я смотрю на часы. До первого урока еще двадцать пять минут — достаточно, чтобы всерьез поразмышлять о событиях четверга.
Мне необходима защита, и найти ее я смогу только в одном месте.
Нет, в отдел противозачаточных средств местного супермаркета я не собираюсь. Мы с Джейсоном всего раз поцеловались, рановато бить тревогу. Хорош витать в облаках! (Хотя я уже раз сто успела прокрутить в голове наш поцелуй, наслаждаясь каждой секундой.)
Но сейчас мне не помешала бы помощь высших сил.
Дважды в компании духов со мной происходили, мягко говоря, неприятные вещи. Сначала я почти потеряла сознание на кладбище от напора призраков, а вчера чуть не свернула шею на лестнице Ратуши. Лорин с самого начала говорила, что нельзя отправляться на охоту за призраками без защиты: молитвы, креста или чего-то еще в этом духе. Зря я ее не послушалась.
Мне нужна святая вода.
Свернув на Пейс-стрит и пройдя через площадь, я оказалась у впечатляющего собора с большой зеленой лужайкой. Каменные ступени привели меня к кирпичному портику. Тяжелая красная дверь со скрипом отворилась. Я прихватила флакон от моих любимых духов — «Нарру» от «Клиник» — из него будет очень удобно опрыскиваться благословленной жидкостью. Не сомневайтесь, я не забыла его как следует помыть. Мне всего-то осталось зачерпнуть побольше, чтобы заначки надолго хватило, и всегда можно было быстро наполнить флакон.
Оценивая степень аморальности кражи святой воды из купели для крещения, я медленно бреду по собору Христа Спасителя. Надеюсь, это не слишком страшный грех, и Бог сможет простить меня.
Собор внутри просто изумителен. Вот уж чего я не ожидала увидеть в Богом забытом городке в штате Джорджия, так это огромного великолепного собора. Пол выложен мрамором цвета слоновой кости, а красивые скамьи выполнены из красного дерева. На полу перед каждым рядом уложены подушечки для колен из бордового бархата. Переднюю стену украшает алтарь с огромным золотым крестом и белыми свечами. К алтарю ведут пять ступеней. Всю заднюю стену занимают сверкающие трубы мощного органа. Готический потолок собора венчает потрясающий витраж с изображением Иисуса и Его учеников.
Не слишком переживая за нарушенное спокойствие раннего утра, я пробираюсь к расположенной в дальнем конце собора купели. Это овальная мраморная чаша на постаменте, окруженная деревянными скамьями. Приоткрыв крышку чаши, я улыбнулась, увидев чистую воду.
Я с улыбкой достаю из сумки термос и уже собираюсь зачерпнуть побольше, как позади меня раздается голос:
— Боюсь, на службу ты немного опоздала.
Я оборачиваюсь, стараясь не выпалить стандартное для подобной ситуации восклицание «О, черт!».
— Ой, простите.
Мой взгляд упирается в чистейшей белизны воротничок.
— Извините, пожалуйста, святой отец.
Мне так и хочется поклониться или сделать реверанс, хотя я прекрасно знаю, что ни одна церковь этого не требует.
— Ничего страшного, — ответил священник, добро улыбаясь. — Могу ли я чем-то помочь тебе?
Меня застукали? И кто застукал — священник! Но он хотя бы симпатичный. Высокий, с темными волосами и очень молодой. Не больше двадцати двух лет. Наверняка только семинарию закончил.
— Мне просто… нужна святая вода, — честно призналась я, не желая врать перед лицом Господа.
— Надеюсь, это не запрещено?
— Конечно, нет. Все, что тебе нужно. — Он развел руками, как бы подчеркивая свои слова. — Для этого мы здесь.
— Спасибо.
Я наполнила термос и плотно закрутила крышку. Потом подумаю, как перелить часть во флакон из-под духов.
Священник протянул мне свою большую руку.
— Я — Массимо. Отец Кастеллано.
Я в нерешительности смотрю на его руку. Что со мной такое? Странно видеть такого молодого и современного священника. Я привыкла к пожилому отцу Людвигу с его длинными волосами, завивающимися в разные стороны. А у этого священника короткие черные волосы, красивое лицо и улыбка, способная украсить обложку любого глянцевого журнала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марли Гибсон - Пробуждение, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


