Особняк покинутых холстов - Валерий Александрович Пушной

Особняк покинутых холстов читать книгу онлайн
Подруги Эльвира и Лилия, по случаю посетившие выставку картин Хаюрдо — никому не известного художника, жившего в XVIII веке, — остались в полном недоумении.
Невероятно, но на выставке были представлены, судя по годам полотен, старые и, как ни странно, современные холсты. Не понимая, как могли появиться современные картины Хаюрдо, жившего почти триста лет назад, девушки решают в этом разобраться.
В результате героини попадают в художественный салон, где, к своему удивлению, видят выставленные на продажу портреты работы Хаюрдо, на которых изображены они сами в одеяниях XVIII века.
В дальнейшем, нежданно получив эти портреты в подарок, подруги погружаются в необъяснимую новую реальность, в которой все происходит теперь не так, как прежде. В череде новых событий, происходящих в разные времена и сплетенных в единую связку, участвует множество разнообразных действующих лиц, но все они так или иначе связаны с именем и жизнью художника.
— Ты еще тут? — затоптался в дверях. Впрочем, удивление его, несмотря на ее расстроенный вид, быстро перешло в удовлетворение, ибо, если бы девушка была на холсте, ему пришлось бы сначала уговаривать ее сойти с полотна, а это могло занять немало времени. А тут — вот она! Сразу бери быка за рога. Между тем ее вид смущал, и чтобы подступиться к ней со своим вопросом, надо было разобраться, что ее гложет, а то не впишешься в строку и все испортишь. Он приблизился, погладил ее по голове. — Что случилось? Откуда слезы? Почему ты не на холсте?
Как опущенная в воду, она смотрела пугливо:
— У меня не получается. Я не ожидала, что так будет. Я отдала свое платье, а без него не могу возвратиться на холст, — пояснила едва слышно, с придыханием.
— Ты хорошо пробовала? — опешил Леопольд и вопросительно заморгал.
— Без платья я не могу вернуться, — повторила она, всхлипнув. Руки метнулись по сторонам, под ладонь попал край одеяла. Она подхватила его, промокнула глаза.
— Что теперь? — растерялся он, боясь, что могут разрушиться все его планы. В этот миг бас Леопольда потерял свою тональность и задребезжал: — Я не могу помочь тебе. Платье уже реализовано. Дама скрылась с ним. Я даже не заметил, как и куда. От нее ничего не осталось. Ни имени, ни адреса. — На минуту смолк. — А какие слова ты говорила, чтобы вернуться на холст?
— Не могу вспомнить, — пролепетала она. — Все забыла.
— Черт возьми! — оторопел он, наливаясь испугом. — Может, ты забыла и то, что обещала мне?
— Разве я что-то обещала?
— Издеваешься? — занервничал парень, не желая верить в ее внезапную забывчивость, но одновременно сознавая, что ничего исключать нельзя. Возможно все. Недавно он не верил, что портрет способен ожить, а сейчас заставляет себя не верить в забывчивость девушки. Возможно все. Но если она действительно забыла, тогда его надежда на ее помощь прямо сейчас рухнула. Плакала вторая сумка с деньгами. Без платья с портрета Лилии он даже думать о них должен забыть. А ведь уже чудилось, что он улавливал их запах. Получается, все пустое. Как теперь быть, как вертеться перед заказчицей? Самому придется что-то придумывать. А что делать в таком случае сейчас с этой уже не нужной ему дурой? Леопольд помрачнел. — Забыла, говоришь? Вспоминай, иначе ты опустишь меня в грязь лицом. И тогда зачем ты мне нужна? Куда тебя приспособить? Вот свалилась мне на голову проблема. Скоро уже Эльвира вернется с работы.
— Я здесь.
— Какая ты Эльвира? — отмахнулся парень. — Ты всего лишь ее портрет.
— Я больше не хочу быть портретом! — зазвенел ее голос.
Удивившись неожиданному звону голоса девушки, Леопольд уступил:
— Без холста ты, конечно, не портрет. Но ты не та Эльвира.
— Придумай что-нибудь, — попросила она.
— Что я могу придумать? Ты считаешь, это так просто? — растерялся он.
— Ты же крутой.
— Какой я крутой? Я — всмятку! — поник Леопольд, но тут же воспрянул, вспомнив о сумке с деньгами. — Впрочем, теперь я при хороших деньжищах, а значит, дальше отираться в этой конуре мне не пристало. Хватит пресмыкаться и мыкаться по всяким углам. Отныне заживу по-другому. А сейчас, раз такое дело, уберусь отсюда, пока нет сожительницы, смоюсь с глаз долой, чтобы никому ничего не объяснять.
— Ты хочешь бросить меня?
— А зачем ты мне нужна, когда сейчас я могу купить себе любую любовницу? — усмехнулся он. — Гораздо шикарнее двух Эльвир!
— Ты сказал обидные слова. — Она на секунду привстала с места.
— Обидно терять с тобою время, — отмахнулся Леопольд. — Я ухожу, а ты сама разбирайся тут с моей бывшей любовницей. Без меня.
— Я твоя любовница! — усилила голос девушка.
— Ага, раскатала нос на чужие деньги! — повысил голос Леопольд, чего никогда не делал при Эльвире, да и при других сожительницах, у которых до Эльвиры сидел на шее. Очень хорошо изучил, что можно позволять альфонсу, а чего нельзя. Знал, как следует вести себя, чтобы долго удержаться на женской шее, и за что в одно мгновение мог слететь с нее. Сейчас у него были деньги, и можно было ничего не бояться, стать, наконец, самим собой. — Не дура, я смотрю, хоть и спрыгнула с холста!
— Я не спрыгивала! — обиделась девушка.
— А мне наплевать! — хмыкнул Леопольд.
— Я же выручила тебя, когда отдала свое платье, — напомнила она, желая вразумить.
Но он уже почувствовал в себе силу, и никакое вразумление не могло вернуть его в прежнее состояние. Бас стал жестким и злым оттого, что она посмела напомнить ему о недавней зависимости. Он уже думать о ней не хотел. Как можно думать о той, которая просто нечто, взявшееся непонятным образом неведомо откуда? Обыкновенное пустое место. Разговаривать с нею не стоит, но все же съехидничал:
— Ты взамен получила, что хотела! А теперь прощай! Больше не встретимся.
— Никто не знает, что будет. — Она грустно опустила плечи.
— Я — знаю! — грубо отсек Леопольд. Таким дерзким он