Джим Батчер - Перемены
Из-за двери послышался удар — судя по звуку, рукоятью пистолета по черепу.
— Чисто, — послышался голос Сьюзен.
Я вышел обратно. Оба охранника валялись без сознания у ее ног.
— Черт, ну я и молодец, — хмыкнул я.
Сьюзен кивнула и, наклонившись, вынула оружие из рук у обоих.
— Лучший отвлекающий маневр.
Я подошел к ней и внимательно осмотрел стальные ворота.
— И как мы попадем внутрь?
— А нам туда и не надо, — отозвалась Сьюзен. — Их сокровища нам не нужны. Нам хватит и накладных.
Она достала из сумки маленький набор слесарных принадлежностей и, не обращая внимания на стальные ворота склада, направилась к входу в офис. У меня есть кое-какие навыки по части взлома, но у Сьюзен их явно на порядок больше. Ей хватило одного взгляда на замок, чтобы, выбрав из набора нужную железяку, открыть дверь так, словно это был родной ключ.
— Подожди здесь. И постарайся ничего не ломать.
Я сцепил руки за спиной и попытался изобразить обиду. На мгновение лицо ее осветилось улыбкой, и она скрылась в дверях офиса.
Я вернулся ко входу в казарму. Мои пистолеты лежали вместе с прочей контрабандой под землей в садике у Леа, а ходить безоружным мне принципиально не нравится. Магия — штука хорошая, но случаются ситуации, в которых нет ничего лучше старого доброго пистолета. Замечательный, пусть и немного специфический инструмент.
Оглядевшись по сторонам, я сразу же нашел все, что хотел. Большой полуавтоматический пистолет с парой запасных обойм я сунул в карман плаща. Потом взял из пирамиды автоматическую винтовку, к рожку которой изолентой было примотано еще два запасных.
В обращении с автоматами я не слишком силен, но моих знаний хватило на то, чтобы проверить, нету ли патрона в патроннике. Потом проверил, поставлена ли эта железяка на предохранитель, и закинул ремень на плечо. А потом вернулся ко входу в офис и принялся ждать.
Сьюзен, чертыхаясь, колдовала с компьютером; на лицо ее падали зеленые, синие и алые отсветы от монитора. Минуту спустя она вышла.
— Ничего, — буркнула она. — Кто-то побывал здесь до нас. Стерли все, что касалось отправок из этого места, вплоть до трех часов назад.
— А бумажные распечатки? — поинтересовался я.
— Гарри, — вздохнула Сьюзен. — Тебе никогда не доводилось слышать про офисы без бумажных документов?
— Угу, — кивнул я. — Это как снежный человек. Кто-то из знакомых говорил, что знаком с кем-то, кто его видел, но лично не видел ни разу. — Я осекся. — Впрочем, снежного-то человека я как раз встречал, и он вполне пристойный парень, но сравнение все равно удачное. Не забывай, кому это место принадлежит. Как ты думаешь, силен ли кто-то вроде графини в компьютерах? Уж поверь мне, прожив на свете лет двести, ты будешь хранить все даже не в двух, а трех экземплярах.
Сьюзен повела бровью, но кивнула.
— Ладно. Пошли.
Мы вернулись и перевернули офис вверх дном. Бумаг в нем оказалось полным-полно, но мы знали номер отправки магических артефактов (000937, если вам интересно), и это заметно ускорило поиски. Мы вновь остались ни с чем. Тот, кто заметал следы, постарался на славу.
— Черт, — тихо пробормотала Сьюзен. Голос ее дрогнул.
— Спокойно, — утешил я ее. — Спокойно. У нас осталось еще несколько ходов.
— Но это была единственная зацепка, — возразила она.
Я мягко коснулся ее руки.
— Доверься мне.
Она вымученно улыбнулась, но взгляд по-прежнему оставался напряженным.
— Идем, — сказал я. — Надо убраться отсюда до прибытия кавалерии. Да, кстати. — Я протянул ей автомат.
— Очень предусмотрительно с твоей стороны, — кивнула она, и улыбка ее сделалась чуть шире. Сьюзен ловко проверила затвор — как я только что, только ловчее и быстрее. — А я тебе ничего не захватила.
Я повернулся, внимательно посмотрел на фургон и подошел к запертым задним створкам кузова.
— Вот. Можешь отпереть?
Она достала свои инструменты и открыла дверь. Времени у нее на это ушло меньше, чем у меня на просьбу.
В кузове стояло несколько больших высоких коробок. Мне потребовалось не меньше секунды, чтобы опознать в них контейнеры для одежды. Я открыл одну и…
И обнаружил внутри висевшую на вешалке мантию с капюшоном, выполненную из каких-то белых и зеленых перьев. Тяжелую — весила она никак не меньше полусотни фунтов. Еще я нашел там палку с приделанными к ней острыми как бритва пластинками обсидиана, покрытыми резными знаками. Я плохо разбираюсь в подобных символах, но узнал их. И еще я сразу понял, что предмет этот не древний — изготовили его всего несколько недель назад.
— Костюм для ритуалов майя, — пробормотал я, нахмурившись. — Какого черта они подготовили к отправке именно его?..
И тут же сообразил зачем. Я повернулся к Сьюзен, и взгляд ее подсказал мне, что и она поняла. Она молча обошла машину, рывком открыла водительскую дверцу и принялась запихивать в нейлоновую спортивную сумку какие-то вещи.
— Что ты там нашла? — поинтересовался я.
— Потом, некогда, — отмахнулась она.
Бегом, по пандусу мы вернулись к Мартину.
Казалось, створка ворот борется сама с собой. Она затряслась, заскрежетала и сделала попытку подняться, а потом Мартин проделал с проводками, торчавшими из-под снятого пульта, что-то такое, от чего она захлопнулась обратно. Несколько охранников попытались сунуть в щель стволы своих пистолетов, чтобы обстрелять нас, но парочка выстрелов из Мартинова пистолета с глушителем отогнали их.
— Ну наконец-то, — буркнул Мартин. — Они вот-вот прорвутся.
— Черт, — сказал я. — По моим расчетам, они должны были еще палить в пустоту. — Я оглянулся назад, в пустой туннель. Я устал, меня колотила дрожь. Будь я посвежее, мне ничего не стоило бы справиться с кучкой вооруженных автоматами парней — разумеется, если бы все они находились с одной стороны от меня. Но я устал, а защитное поле зависит от концентрации. Стоит дрогнуть — и в нем образуются прорехи, а так недолго и пуль нахватать. Часть из них мог бы удержать плащ, но и его прочность не безгранична, да и головы он не прикрывает.
— План «Б», — выдохнул я. — О'кей, нам нужен план «Б». Вот бы еще тачку какую-нибудь сюда, это было бы совсем здорово.
Сьюзен прыснула, я повернулся к ней и тут же вспомнил.
— У нас есть здоровенный тяжелый грузовик, — подсказала Сьюзен.
— Тогда что ж ты его не занесла в список активов? — произнес я, не слишком удачно имитируя британское произношение. — Валяй!
Сьюзен с пугающей быстротой нырнула обратно в туннель.
— Мартин, — скомандовал я. — Держитесь за мной, живо!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Перемены, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


