Лиза Смит - Дочери тьмы
Марк сел и вздохнул.
— Нужно узнать, что случилось с той лошадью.
Ручка в руке у Мэри-Линетт зависла над листком бумаги.
— Ты прав, здесь должна быть какая-то связь. Я забыла об этом.
«Забыла, что работать детективом — это тебе не в бирюльки играть».
— Хорошо, — угрюмо произнесла она. — Давай предположим, что тот, кто убил лошадь, и был убийцей тети Опал и козы. И может быть, он же разбил окно на заправочной станции, потому что это также случилось прошлой ночью. Что это нам дает?
— Я думаю, это были Тодд и Вик.
— Очень умно!
— Нет, я серьезно. Ты ведь знаешь, что Тодд всегда жует эти зубочистки. А в козу были воткнуты именно зубочистки.
Зубочистки… Что же это ей напоминает? Нет, не зубочистки, это были колышки побольше… Почему она не может вспомнить?
Потерев лоб, Мэри-Линетт уступила Марку.
— Ладно… Я запишу, что Тодд и Вик — охотники на вампиров, но под вопросительным знаком. А может, ты думаешь, что они — сами вампиры?
— Нет, — сказал Марк, не реагируя на ее сарказм. — Думаю, Джейд заметила бы это, когда пила их кровь. — Он задумчиво глядел на Мэри-Линетт. — Ты у нас сообразительная. Как ты думаешь, кто это сделал?
— Понятия не имею.
Марк скорчил ей рожу, а она машинально изобразила на бумаге прутик. Затем прутик превратился в очень маленький колышек, больше похожий на карандаш, который держит женская рука. Мэри-Линетт никогда не умела рисовать руки…
— О боже! Банни…
— Это сделала Банни? — наивно спросил Марк, всем своим видом изображая простодушную веру.
Но Мэри-Линетт ответила:
— Да. Я думаю… нет, я не знаю. Но эти колышки, что были воткнуты в козу, — те самые. Они большие… Я видела, как она пользовалась ими: чистила ногти. Это лопаточки для заусениц.
— Ну… — Марк выглядел разочарованным. — Банни… Нет, быть того не может. Она и мухи не обидит.
Мэри-Линетт взволнованно покачала головой.
— Ровена сказала, что у нее имя, как у ламии. И еще она, то есть Банни, сказала мне кое-что странное в тот день, когда я искала Тодда и Вика. — Теперь в памяти Мэри-Линетт воскресли все подробности, которые она с трудом пыталась вспомнить. — Она сказала: «Удачной охоты!»
— Мэри, это же из «Книги джунглей».
— Я знаю. И все-таки от нее это было странно слышать. К тому же сейчас она как-то подозрительно приветлива и напугана. Что, если все это — притворство?
Не дождавшись от Марка ответа, Мэри-Линетт спросила:
— Разве это менее правдоподобно, чем то, что Тодд и Вик — охотники на вампиров?
— Значит, запиши ее тоже.
Мэри-Линетт записала. А затем сказала:
— Знаешь, я все время хочу спросить Ровену, как они посылали с острова письма миссис Бердок… — Тут она умолкла и вся напряглась, услыхав, как хлопнула входная дверь.
— Я вернулась первая?
Это была Ровена — разгоряченная, разрумянившаяся на ветру, слегка запыхавшаяся. Ее волосы развевались каштановым облаком.
— А где остальные? — спросила Мэри-Линетт.
— Мы еще при входе в лес разделились: это единственная возможность всем нам поохотиться на таком маленьком пространстве.
— Маленьком?! — Марк выглядел оскорбленным. — Если и есть что-то хорошее в Вересковом Ручье, так это то, что здесь просторно.
Ровена улыбнулась.
— Для охоты здесь тесновато. Не обижайся. Но нам здесь очень хорошо: ведь на острове мы вообще никогда не охотились. У нас там еда с транквилизаторами, совершенно пассивная.
Мэри-Линетт отогнала от себя образ, вызванный этими словами.
— Гм-м… не хочешь ли внести свою лепту в разгадку нашей детективной истории?
Ровена села на табуретку, откинув со лба прядь каштановых волос.
— Не знаю. Интересно, а что, если это кто-то, кого мы вообще даже не подозреваем?
Мэри-Линетт вспомнила, о чем она говорила, перед тем как хлопнула дверь.
— Ровена, я все время хотела тебя спросить… Ты сказала, что только Эш мог узнать, куда вы убежали. А как же тот парень, который помогал вам переправлять письма с острова? Он мог знать, где живет ваша тетя, верно? Ведь он мог видеть адрес на конверте.
— Крейн Линден, — улыбнулась Ровена, но улыбка была немного грустной. — Нет, он не мог знать. Он… — Ровена слегка прикоснулась к виску. — Не знаю, как это у вас называется. Его разум не развит полностью. Он не умеет читать. Но он очень добрый.
«А что, бывают неграмотные вампиры? Хотя почему бы и нет!» Вслух же Мэри-Линетт сказала:
— Хорошо. Значит, мы можем исключить еще одного.
— Послушайте, а что, если мы выдвинем самое бредовое предположение? — вмешался Марк. — Скажем, может ведь случиться такое, что дядя Джереми на самом деле не умер? И что, если…
В это мгновение со стороны парадного крыльца раздался топот, потом что-то громко шлепнулось наземь.
«О, черт, Тигги!» — ужаснулась про себя Мэри-Линетт.
ГЛАВА 15
— Тигги!
Мэри-Линетт выбежала, оставив дверь нараспашку. У нее перед глазами стояла жуткая картина: пронзенный кольями маленький котенок. Но на парадном крыльце она нашла не Тигги, а Эша: он растянулся во весь рост, а над ним в пурпурных сумерках заката порхали маленькие мотыльки.
У Мэри-Линетт больно защемило в груди. На короткий миг время остановилось, и весь мир стал иным.
Если Эш мертв, если его убили…
Тогда в ее жизни уже не случится ничего хорошего. Никогда. На нее словно опустилась безлунная, беззвездная ночь. И ничего нельзя было с этим поделать. Мэри-Линетт не знала почему, но внезапно она поняла, что так оно и есть.
Она не могла вздохнуть, руки и ноги стали словно чужие и не слушались ее, перед глазами все поплыло.
Эш пошевелился. Он поднял голову, опираясь на руки, и огляделся вокруг.
У Мэри-Линетт отлегло от сердца, но она все еще ощущала головокружение.
— Ты не ушибся? — задала она дурацкий вопрос, не осмеливаясь притронуться к Эшу: в ее теперешнем состоянии один-единственный электрический разряд может ее сжечь, и она растает, как Злая Западная Ведьма.[9]
— Я провалился в эту дыру, — сказал он. — А ты что подумала?
«Так и есть, — подумала Мэри-Линетт, — звук шагов оборвался скорее с треском, чем глухо. Не так, как звучали шаги прошлой ночью».
И это что-то означало… Если б только она могла проследить эту мысль до конца…
— У тебя какие-то трудности, Эш? — ласково прозвучал голос Кестрель, и вскоре сама она выступила из тени — настоящий ангел с золотистыми волосами и восхитительно чистыми чертами лица. Позади нее стояла Джейд с Тигги на руках.
— Он взобрался на дерево, — сказала она, целуя котенка в голову. — Мне пришлось уговаривать его спуститься.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Смит - Дочери тьмы, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


