`

Фред Стюарт - Вальс Мефисто

1 ... 33 34 35 36 37 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Оба недолго помолчали.

– И вы совершенно его не знаете?

– Да.

– А не помните, как он выглядел?

– Я не мог как следует разглядеть его с той стороны улицы. Но он был молод.

– Как странно. Он и сейчас таков, хотя прошло уже двадцать лет.

– Может, он принимает витамины, хотя, я чертовски уверен, что тогда он этого не делал: он был ужасно бледным, с глубоко запавшими глазами. Не хотелось бы столкнуться с ним в темном переулке.

Де Ланкрэ занялся сэндвичем.

– Вот и все, что я могу сообщить о господине «Черная шляпа». А теперь, расскажите-ка, почему вы считаете Роксанну колдуньей?

– Сатанисткой.

– Ну хорошо, пусть так.

– Вам не кажется, что есть люди, способные убить кого-либо, загадывая желание? – поколебавшись, спросила Пола.

– Вовсе нет. Но лично мне это бы не помешало – на примете у меня несколько человек, с которыми я расправился бы немедленно.

– А я уверена, что это возможно, – тихо проговорила она. – Думаю, тот человек в шляпе, Роксанна, Дункан, Филип Розен, Ина Андраши, вся компания – образуют некую сатанинскую секту. И уверена, они практикуют черную магию.

Билл помолчал.

– С чего вы это взяли?

Пола рассказала. А закончив свой рассказ, добавила:

– Наверно, вы принимаете меня за сумасшедшую?

– Что ж, история довольно дикая. Но я не считаю вас безумной. Вы просто боитесь.

– Значит вы этому не верите?

– Тому, что Дункан сумел завладеть телом вашего мужа и тому, что у них с Роксанной есть некое магическое масло, с помощью которого они могут убивать людей?

– Да.

Он усмехнулся, приканчивая сэндвич.

– К сожалению, я весьма скептичен ко всему сверхъестественному.

– Я тоже! – воскликнула Пола. – Но чем еще можно это объяснить?

– Возможно, ничего подобного не случилось, и вы просто дали волю своим фантазиям. То, что мы видим во сие далеко не всегда отображает случившееся. Фактически наш сои является полным искажением реальности.

– Может, все это плод моего воображения, – помолчав, согласилась Пола. – Скорей всего, это вызвано шоком от потери Эбби…

– Почему бы вам не уехать на несколько дней? Пожалуй, все, что вам нужно – это отдых.

– Это не поможет. Вдобавок, я не знаю, куда мне уехать.

– В конце недели я еду на свою виллу в Коннектикут. Хотите присоединиться?

Она быстро глянула на него, и он улыбнулся.

– Нас будут опекать. Там живет пожилая пара, присматривающая за домом. Вы не поверите, насколько они респектабельны…

Это звучало заманчиво. Билл нравился ей, и это удивляло ее. Разговаривая с ним. Пола испытала спокойствие, которого у нее не было уже много недель.

Но она покачала головой, отвергая приглашение. Казалось, это обескуражило его.

– Но почему же «нет»?

– Когда-то я любила Майлза – прежнего Майлза – и хочу полюбить его снова. До тех пор, пока я не узнаю, реальность ли это или плод воображения… И вообще, поездка в Коннектикут не пойдет мне на пользу. Слишком смахивает на побег.

Он не настаивал. Когда официант начал убирать со стола, Билл заказал кофе.

– Позвольте еще два слова о Роксанне: я не рассказывал об этом никому, но в данном случае это может вам как-то помочь. Роксанна не колдунья и не сатанистка. Но она очень неблагополучна.

– Что вы имеете в виду?

Он неторопливо потер губы пальцами, словно не желая выдавливать из себя мысли. Затем сказал:

– Видите ли, причиной ненависти Дункана ко мне было то, что он любил Роксанну.

– Собственную дочь? – пораженно спросила Пола.

– И любил безумно, – кивнул Билл, – В самом буквальном смысле.

– А она знала?

– Видимо, узнала после смерти матери, когда стала пропадать в особняке целыми днями.

– Но откуда ваши сведения?

– От нее. После рождения ребенка Роксанна рассказала мне правду: ребенок оказался слабоумным оттого, что его отцом был не я, а Дункан.

– Боже мой…

– А истинным поводом к разводу, – спокойно добавил он, – было то, что она полюбила другого мужчину.

– Дункана?

– Да.

Пола с отвращением вспомнила выражение глаз Роксанны в тот вечер, когда она впервые появилась в особняке – ту волнующую страсть, с которой та следила за отцом, играющим Шуберта.

– Если это правда, – медленно произнесла она, – то становится понятным, почему Дункан убил жену, или, по крайней мере, подстроил ее убийство.

– Чтобы заполучить Роксанну? Пола кивнула.

– Понятно и кое-что еще.

– Что же?

– То, что он собирается убить меня. По той же причине…

* * *

Когда она вернулась домой, Майлз, сидя в постели и попивая кофе, решал кроссворд в «Таймсе». На нем были лишь пижамные брюки.

– Где ты была? Она сняла пальто.

– Заходила в ресторан «Саттера» пообедать.

– Остерегайся потолстеть от их выпечки. Он казался необычно добрым и веселым и напоминал старого Майлза больше, чем когда-либо. Он хлопнул ладонью по постели рядом.

– Полезай сюда и поцелуй самого модного пианиста в Нью-Йорке.

Она стояла в дверях их маленькой спальни, большую часть которой занимала огромная кровать.

– В начале я хочу чашку чаю.

– Я принесу ее тебе через минуту. Живо – поцелуй меня.

И он снова хлопнул по постели. Ей не хотелось входить в спальню и не хотелось, чтобы он к ней прикасался. Впрочем, пока она живет с ним в одном доме, избежать общения невозможно. Она вяло повесила пальто на спинку стула и присела на краешек постели.

– Я не могу до тебя дотянуться, – пожаловался он. – Подвинься-ка поближе, я не кусаюсь.

Она подняла на постель ноги и полезла к нему прямо по электроодеялу. Он обнял ее и притянул к себе на обнаженную грудь.

– Так-то лучше?

Нагнувшись, он поцеловал ее в лоб.

– А теперь, будь добра, расслабься.

– Да, Майлз.

Он казался таким нежным и ласковым, что она и в самом деле расслабилась. Мысли, еще недавно не вызывающие сомнений, вновь показались запутанными.

– Почему ты все время нервничаешь? – прошептал он, поглаживая ей грудь.

– Не знаю. Наверно, просто устала.

Его сильные и нежные ладони, запах чистой кожи и тепло упругого тела действовали на нее подобно наркотику. Кончик языка скользнул ей в ухо, и она закрыла глаза.

– Устала? Но это наилучший повод для того, чтобы улечься в постель, а?

– Пожалуй.

– Звонил Филип. Он уже получил «добро» на гастроли. В следующую субботу мы летим в Питерсберг, затем – Кливленд, Дейтон и еще пара городов, не помню точно. В общем, мы закончим в Чикаго. Всего неделя, но это неплохая разминка…

– Кто это «мы»?

– Роксанна и Филип. Они отправятся со мной.

– Какая любезность со стороны Роксанны.

– Ну разумеется. Мне кажется, тебя не очень волнует эта поездка…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фред Стюарт - Вальс Мефисто, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)