Anna Milton - Бессмертие
Его слова, почему-то прозвучали для меня намного убедительнее, чем слова, произнесенные из уст доктора. Во-первых, потому что голос Дэниэла завораживает и гипнотизирует, во-вторых, потому что я ему больше доверяю, не смотря на то, что он обычный ученик из простой школы города Портленда штата Мэн.
— Спасибо тебе, — после небольшой нависшей паузы сказала я.
— За что? — парень приподнял брови, удивляясь.
— За то, что спас мне жизнь.
— Ха, ерунда! — усмехнулся он.
— Нет, не ерунда! Если бы не ты, то сейчас бы я покоилась на Портлендском кладбище! — от своих же слов у меня мурашки по коже пробежались легкой рябью. И Дэниэл вздрогнул и нахмурился.
— Я не мог поступить иначе, — он пожал плечами.
Думаю, сейчас подходящий момент, чтобы начать свой допрос!
— Как ты нашел меня? — требовательно спросила я. Похоже, что Дэниэл ожидал, что я у него рано или поздно спрошу об этом. Тем более что я ему говорила о том, что ему следует ожидать этого неизбежного допроса.
— Я пришел на вечеринку, — с готовностью ответил он.
— Но ты же говорил, что тебе надо готовиться к истории?
— Да, но я не думал, что так быстро закончу свои дела, — на его ангельском лице промелькнула моментальная напряженная улыбочка. Боже, как же он красиво говорил! — Поэтому, решил сходить на вечеринку Саманты.
— Ты пришел туда, когда уже начался пожар?
— Да, — кивнул он. — Как только я подъехал к ее дому, то увидел, что все выбегают на улицу, а потом мне сказали, что дом загорелся.
— Но как ты узнал, что я нахожусь в доме? — допытывалась я.
— Я не нашел тебя среди тех, кто выбежал на улицу.
— Но людей было много!
— Не так уж и много, — усмехнулся Дэниэл.
— А как ты прошел в горящий дом? — теперь я начала задавать вопросы немного другие, так как разговор потек по другому руслу, не по которому я ожидала, так что пришлось все придумывать на ходу. Наверняка бы другой ни за что не полез в дом, которым завладел огонь, чтобы найти и спасти человека. Все бы стал дожидаться, когда приедут пожарные и сделают свою работу.
— Смелостью я не обделен! — пытался пошутить Дэниэл, а вот я была настроена гораздо серьезнее него. Увидев мое строгое лицо, он перестал усмехаться. — Пожарные еще не приехали, так что никто не смог запретить войти в дом. На первом этаже огня было не так много, как на втором и третьем.
— Но как ты нашел дорогу ко мне? — перебила я его. — Ведь дым был таким густым, что абсолютно ничего не было видно!
— Не хочу выставляться, но у меня отличное зрение, — Дэниэл взглянул на меня, а я еле сдерживала себя оттого, чтобы не попасть в плен прозрачно-голубых глаз с блестящими крапинками, — так что пробраться к тебе не составило мне особого труда, — он пожал плечами.
— А как тебе удалось не задохнуться угарным газом?
— Я задержал дыхание.
— И сколько же ты бродил, пока искал меня? — я недоверчиво поджала губы.
— Может, минуты две или полторы…
— Хорошо. Но как ты пробрался ко мне сквозь огонь? Вся комната пылала пламенем, тем более что окно было разбито! — воскликнула я. Я отчетливо помнила, как на какую-то долю секунды темный силуэт исчез, а потом Дэниэл появился прямо передо мной!
— Перепрыгнул, — Дэниэл нахмурился.
— Но как? — я взмахнула руками. — Огонь был везде, и он окружил меня, доставая почти до потолка! Ты не мог перепрыгнуть! Ты бы сгорел заживо!
— Мия, я действительно перепрыгнул, — его голос стал немного раздраженным.
— Но я видела, как ты сначала исчез, а потом появился прямо передо мной! — я почти кричала, но меня уже не остановить, раз я так завелась. Хотя знаю, что со стороны мои слова звучат как настоящий бред сумасшедшей!
— Такого не было. Ты ничего не видела там… — эти слова он произнес четко и внятно, проговаривая каждый слог, словно я была какой-то слабоумной девчонкой. Но меня насторожило совсем не это. Его глаза постепенно становились все темнее и темнее, вскоре вовсе приобретя оттенок черной ночи. Я раскрыла рот от удивления и не могла понять, почему его глаза так резко поменяли цвет. Еще несколько секунд назад прозрачно-голубые глаза оставались при нем. А сейчас глаза, мрачные как ночь, заглядывали мне прямо в душу, словно рыская там.
— Твои глаза… — пробормотала я и машинально протянула руку вперед, но вовремя отдернула ее. — Что с тобой?
— El diablo! — прошипел он снова на испанском, опустив глаза вниз. Он закрыл лицо ладонями, а когда он снова посмотрел на меня, то его глаза приняли свой родной прозрачно-голубой оттенок глаз. У меня не было предела для удивления. — Прости, — прошептал он.
— Ты не ответил на мой вопрос, — напомнила я. — Как ты прошел через огонь?
— Я перепрыгнул, — твердил Дэниэл.
— Ладно, — сдалась я. — А как ты спрыгнул с третьего этажа, держа меня на руках?
— О чем ты…
— Я же все видела, Дэниэл! И не надо делать из меня идиотку.
— Я и не думал так о тебе. Просто ты задаешь слишком много лишних вопросов.
— Разве это лишние вопросы? — переспросила я. — Мне просто хочется узнать, как все было!
— Тебе обязательно все знать именно сейчас? — он скорчил недовольную гримасу и встал со стула.
— Нет, но…
— Тогда в чем проблема? — с разъяренным выражением лица, Дэниэл развернулся ко мне и впился в меня гневным взглядом. Блестящие крапинки в его прозрачно-голубых глазах по одной погасали.
— Просто хочу узнать правду, — дрожащим голосом промямлила я, не сводя глаз с гневного выражения лица Дэниэла.
— Я тебе все уже сказал, — сквозь плотно сжатые зубы, процедил он. Я прижалась к стенке. Никогда я еще не видела таким злым! Неужели его так разозлили мои вопросы? Но ведь в них нет ничего обидного!
— Гипотетически! — все равно упорствовала я. Пусть не надеется, что я сдамся без тяжкого боя!
— Ха, практически! — рассмеялся нервно Дэниэл, сложив руки на груди. Он ходил по палате от одного угла до другого и все время о чем-то думал. А я наблюдала за ним, ища причину его внезапной ярости.
Тут, в палату вошла медсестра со шприцом и таблетками в руках. Она с осуждением посмотрела сначала на Дэниэла, который замер у окна, а потом она повернулась ко мне, и ее взгляд смягчился.
Темнокожая девушка подошла ко мне и устрашающе сверкнула длинным уколом. Ее взгляд снова остановился на Дэниэле, который так и не пошевельнулся.
— Кто вам разрешил сюда пройти? — строго спросила она. — Время для посещений уже давно закончилось.
— Простите, — растеряно извинился Дэниэл и выдавил натянутую улыбку. Я обижено поджала губы и наблюдала за ним. А он вообще на меня не обращал внимания. Дэниэл подошел к двери, а потом взглянул на меня. — Выздоравливай, — были его единственные слова, и он скрылся в коридоре.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Anna Milton - Бессмертие, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


