`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Виталий Киреев - Время камней

Виталий Киреев - Время камней

1 ... 30 31 32 33 34 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   -Из окна говорите, – вновь повторил первый, изучая взглядом Айрона и его людей.

   -Вы больше похожи на «падальщиков», а не на торговцев, - недоверчиво сказал второй.

   -Одежда сильно потрепалась во время шторма, - попытался оправдаться капитан Айрон, в свою очередь, смотря на них.

    Безусловно, жандармы выглядели намного человечней чем, встреченные перед ними жители. Можно даже было сказать, что их облик был вполне обычным, если не считать какого-то хищного выражения глаз, присущего разве что только дикому зверю. Эти люди абсолютно не вписывались в общую картину происходящего. Даже матросы с "Урагана", для убедительности, одевшиеся в самые потрепанные вещи, были больше похожи на местных.

   -Нам приказано обо всем необычном докладывать начальнику жандармерии, – сказал тот, что был в плаще. – Поэтому мы должны доставить вас в участок.

   -И это мы то необычные?! – начал было Клин, но капитан взглядом велел ему замолчать.

 -У вас есть оружие? – вновь спросил жандарм в плаще.

   -Только сабли, – поспешил ответить Айрон. – Остальное, мы потеряли во время шторма.

   -Отдайте их нам, – приказал тот, что был в куртке. – В участке разберутся, кто вы и откуда.

 Все посмотрели на капитана. Он вынул саблю и отдал полицаю. Остальные последовали его примеру, готовые в любой момент использовать все остальное оружие, спрятанное в одежде. Но жандармы даже и не подумали обыскивать матросов, и, собрав сабли, велели продвигаться в указанном направлении. Сами же, не убирая пистолетов, пошли позади. Труп бедняги, выпавшего из окна, так и остался лежать в луже, омываемый каплями дождя.

   -Мы бы могли в считанные секунды уложить их, – возмущаясь, прошептал Карпи, перешагивая через очередной ручей.

   -Я знаю, – тихо ответил капитан,  который все же предпочел подчиниться им. - Не стоит развязывать бесполезную заварушку, выдавая себя раньше времени.

    Дорога, по которой полицаи повели Айрона и его команду, уходила немного в сторону от намеченного пути. Она вела на самую главную улицу Кирла. Здесь город неожиданным образом преображался. Все выглядело совершенно по-другому. Величественные дома богачей еще не совсем потеряли былую грацию, и по-прежнему гордо сопротивлялись стихии. Прохожих стало заметно больше, да и выглядели они куда лучше. Не было бессмысленных фраз и странного поведения. Оборванных лохмотьев и серых лиц. Казалось, жизнь здесь почти не изменилась. Кроме людей навстречу стали попадаться повозки, запряженные тощими, но еще рабочими лошадьми. Мусора на улице было намного меньше. Работали некоторые лавочки и магазины.

   -Смотрите! – вдруг воскликнул Карпи, и все с изумлением посмотрели в указанном направлении.

 Двое неплохо одетых, даже сначала показавшихся милыми женщин и мужчина с яростью избивали худощавого, одетого в тряпье парнишку.

   -Нужно помочь ему, – и Карпи хотел сделать попытку приблизиться, но Айрон удержал его.

   -Повторяю еще раз, – сквозь зубы сказал он. – Нам здесь нужно как можно меньше проблем.

 Жандармы отнеслись к увиденному совершенно равнодушно. Капитану показалось, что один из них даже улыбнулся.

 -Я понял, – вдруг произнес капитан Айрон, – Они разделились.

 -Что вы имеете в виду, капитан? – спросил "Клин".

 -Хищники и жертвы…

   И действительно, город словно состоял из двух половин. По окраинам жили бедняки, потерявшие надежду на спасение, и превратившиеся в безумных жертв. В центре же остались более состоятельные жители. Они ощутили, что могут сохранить прежнюю жизнь, и что-то неведомое разбудило в них хищников, во что бы то ни стало старающихся сохранить свой мир.

 Самти Лот, потерявший уже всякую надежду продать здесь свой товар, завидев хорошо одетых, и относительно нормальных людей просто ликовал.

   Между тем полицаи приказали остановиться, и наши путешественники оказались возле большого, расположенного в самом центре улицы здания.

   -Вот мы и на месте, – сказал жандарм в плаще. – Жозли, сообщи о них полковнику, – и тот, что был в куртке, направился внутрь здания.

 У входа красовалась отлитая из металла табличка с надписью: "Управление городского совета и жандармерия Кирла".

 Вскоре Жозли вернулся и сообщил, что полковника Ленора нет на месте, но торговцев желает видеть сам мэр. Айрона и его людей повели в здание. Пройдя мимо стоявших у входа охранников, они оказались в шикарном просторном холле. Вдаль уходил огромный коридор, по сторонам которого располагалось несчетное количество дверей. На высоком потолке висели хрустальные люстры, свечи в которых горели так ярко, что создавалось впечатление, будто светит солнце. Повсюду стояли отделанные кожей диванчики и кресла. Пол и стены были изготовлены из полупрозрачного голубого мрамора. Наверх поднималась широкая витая лестница с позолоченными перилами. Все это богатое убранство было просто нелепым на фоне сумасшествия и нищеты, царивших в городе.

   -Следуйте за мной, – сказал один из охранников.

 Матросов завели в маленькую комнату, похожую на кладовую и обыскали.

 Пришлось отдать все оружие.

   -Значит только сабли, – ехидно промолвил один из задержавших их жандармов, по имени Жозли. – Эта ложь вам дорого обойдется.

   -Кончай трепаться, – это был его напарник.

 Он уже снял свой плащ и привел себя в надлежащий для визита к мэру вид.

   -Кто у вас главный? – спросил он, заметив, как Самти Лот косится на Айрона. – Полагаю это вы? – и он посмотрел на капитана.

   -Вы очень проницательны, –  в том же тоне ответил "Гром и молния".

   -Идите за мной, – и он поторопился выйти из комнатки.

   -А что будет с моими людьми?

   -Не беспокойтесь, Жозли присмотрит за ними.

 Этот ответ вовсе не понравился капитану, но иначе поступить не было возможности. Без оружия, против целого участка жандармов они не продержались бы и десяти секунд.

   "Возможно, я поступил неправильно, пойдя сюда", – подумал капитан, но что-то подсказывало ему, что, не сделав этого, можно было попасть еще в большую беду.

   "Как же там Фариэль и Вин. Что будут думать в шлюпке и на "Урагане"? – Фрай попытался отбросить эти мысли, мешающие трезво думать, и оценивать обстановку.

   -Все будет в порядке, – обратился он к матросам и Лоту. – Я скоро вернусь, - и с этими словами, "Гром и молния" скрылся за дверью.

Глава 19 Госпиталь святой Лоанды.

    Типр Локстон пришел в себя. Первое, что он почувствовал, была сильная головная боль.

   «Пора завязывать с выпивкой», - подумал он и с трудом открыл глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виталий Киреев - Время камней, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)