Роберт Стайн - Новая девочка
Увернувшись, Кори сумел схватить Анну. Он выкрутил ей руки за спину и крепко перехватил их.
— Отпусти меня! Отпусти! — кричала она. Но Кори без труда справился с легкой и слабой противницей.
Крепко держа ее, он пошел вперед, к лестнице. Анна сопротивлялась изо всех сил, визжа и осыпая его проклятьями.
Кори вместе с ней начал спускаться по лестнице, когда услышал какой-то звук. Он посмотрел вниз и, к своему ужасу, обнаружил, что Брэд пришел в себя.
Он поднимался им навстречу.
Кори оказался в ловушке.
Глава 24
— Отойди, Брэд! Отойди, тебе говорят! — услышал Кори свой голос.
Но это было бессмысленно. Почему Брэд должен отходить?
— Я тебя предупреждал, — устало сказал тот, будучи уже в середине пути.
Анна сделала очередную попытку высвободиться, но Кори крепко держал ее. Он оглянулся и посмотрел на открытое окно. В какое-то мгновение ему захотелось отпустить Анну или толкнуть ее на Брэда, а потом выпрыгнуть из окна.
— Я пытался отпугнуть тебя, — говорил Брэд, медленно поднимаясь по лестнице. — Пытался предупредить, чтобы ты не впутывался в наши семейные дела.
— Уходи, Брэд! — закричала Анна.
Тот сделал шаг вперед. Анна извивалась. Кори крепче схватил ее за руки.
— Я хотел предостеречь, чтобы ты с ней не связывался, — сказал Брэд.
— Замолчи, Брэд! Я тебя тоже убью! — завизжала Анна. Внезапно обретя силу, она вырвалась и рванулась к лежавшему на полу ножу. Но Кори сумел поймать ее.
Брэд сел на верхнюю ступеньку и потер рукой затылок. Кори внезапно понял, что тот вовсе не собирается драться.
— Хочешь узнать всю правду? — спросил молодой человек. — Тебе она вряд ли понравится.
— Замолчи, Брэд! Заткнись! — закричала Анна.
— Я говорил тебе правду. Анна умерла.
— Заткнись, заткнись, заткнись!
— Это не Анна. Это Уилла. Сестра Анны.
Кори так оторопел, что чуть не отпустил свою пленницу.
— Когда Анна упала со ступенек и погибла, мы с мамой предполагали, что это не было несчастным случаем, — продолжал Брэд, ощупывая шишку на затылке. — Уилла всегда болезненно завидовала Анне. У нее было все: поразительная красота, море друзей, отличные способности к учебе. Уилла ни в чем не могла с ней соперничать — и Анна всегда напоминала ей об этом.
— Заткнись, Брэд. Я тебя предупреждаю…
— Но невозможно было доказать, что Уилла убила Анну. И мама очень болезненно все это воспринимала. Она не пережила бы потерю обеих дочерей. Поэтому я ничего не предпринимал. После так называемого несчастного случая с Анной Уилла сначала вела себя нормально. — Голос Брэда дрожал и был совсем тихим, Кори с трудом слышал его. — Но я все время внимательно наблюдал за ней. Мы переехали сюда. Думали, что новое окружение поможет нам всем забыть о трагедии. Но надеяться на это не следовало.
— Заткнись, Брэд. Ты идиот. Ты всегда был идиотом! — завизжала Уилла, пытаясь высвободиться из рук Кори.
— Как я уже сказал, первое время после переезда Уилла чувствовала себя нормально, — продолжал Брэд, не обращая внимания на выкрики сестры. — По крайней мере дома вела себя прилично. Но когда появился ты и начал спрашивать про Анну, я стал догадываться о причине этого. Она стала одеваться и говорить как сестра. Надо было отпугнуть тебя, Кори. Я сделал все, чтобы ты с ней не связывался. Понял, что в школе она называет себя Анной, что действительно пытается стать ею…
— Я тебя убью! — завопила Уилла, не спуская глаз с ножа.
— Знаю, что должен был обеспечить Уилле профессиональную помощь, но просто не мог себе этого позволить, — печально сказал Брэд. — Сейчас чувствую себя идиотом. Я должен был сделать для нее хоть что-нибудь. Хоть что-нибудь…
— Тебя тоже убью! — визжала девушка. — Вас обоих убью!
— Я знал, что Уилла звонит тебе и твоей подруге. Знал, что угрожает тебе, заставляет встречаться с ней, заманивает в свою паутину… Думаю, она просто не может с собой справиться.
— Подожди, подожди минутку, — прервал его Кори. — Все это правдоподобно, но есть одна проблема, Брэд. Вспомни вчерашний вечер, танцы. Лизу толкнула не Анна — то есть не Уилла, а ты.
— Это была ошибка, — с жаром ответил Брэд. — Там, в музыкальном кабинете, я сказал, что это ошибка. Я пошел за Уиллой на танцы. Понял, что она отправилась туда из-за тебя. Хотел остановить ее и ждал в коридоре. Было темно, и я почти ничего не видел. Думал, что это Уилла быстро идет по коридору. Просто попытался схватить ее за руку — толкать и не собирался. Но девочка упала, и мне удалось рассмотреть ее — это была не Уилла. После этого я убедился в том, что она не сильно пострадала, и решил спрятаться. Мне стало страшно — совсем не знал, что делать. Чувствовал себя ужасно. Я только хотел защитить тебя от Уиллы.
— Это Анна ходила на танцы, а не Уилла. Уилла умерла! — вмешалась Уилла. — Прекрати называть меня Уиллой. Я не Уилла! Я Анна! Я Анна! Я Анна! — закричала она на пределе своих легких.
Брэд встал и протянул руки. Кори передал ему Уиллу, и та в полном изнеможении упала в объятия брата, сразу обмякнув.
— Позвони в полицию, — сказал Брэд Кори. — Ей нужна помощь.
Глава 25
— Кори, ты уже полторта съел!
— Не волнуйся, я оставлю тебе немного, — сказал Кори, отрезая большой кусок и кладя его на тарелку. После того как он покинул дом Корвинов, мальчика мучил жуткий голод. Лиза сидела рядом с ним на кожаной кушетке и смотрела, как он ест.
— И это все? — спросила она.
— Да, — невнятно пробормотал Кори, проглатывая крем. — Это все. — И он отложил тарелку.
— Я была права. Ну, про дохлую кошку и про телефонные звонки — это была Анна. — Нет, Уилла, — поправил ее Кори. — Но вообще да, ты была права. — Он нахмурился и поставил тарелку на журнальный столик. — Еще один ужастик про обитателей улицы Стрaxa, — с горечью сказал юноша. Кори чувствовал себя как-то неуверенно, разлаженно, будто он в любой момент может закричать — или заплакать. Кори смотрел на стену, пытаясь собраться. Он испытывал столько чувств одновременно, что не мог разобраться в них. Лиза мягко положила руку ему на плечо.
— Когда дело доходит до подружек, ты их выбираешь просто на пять с плюсом, — сказала она. Кори вздохнул.
— Да уж. Может быть, с этого дня я попрошу тебя выбирать мне подруг.
Лиза потрепала его по щеке тыльной стороной ладони.
— Может быть, этим я и займусь, — нежно сказала девушка.
Кори повернулся и посмотрел на нее:
— У тебя есть кто-нибудь на примете?
Их лица были совсем близко друг к другу. Лиза придвинулась к нему и поцеловала — долгим, сладостным поцелуем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Стайн - Новая девочка, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


