Джим Батчер - Продажная шкура
Я смущённо опустил взгляд на свою чашку кофе. "Сэр," сказал я спокойно. "Если говорить гипотетически. Что если Морган невиновен?"
Он надолго нахмурился "я думал ты хочешь набить ему рожу."
"У меня есть странная причуда, при которой я не хочу смотреть, как обезглавливают неверно осуждённого мужчину."
"Хорошо, у тебя натурально получается. Но, Хосс, ты должен поня…" Эбенизер неожиданно замер и глаза его расширились. Они на мгновение заволоклись его думами, и я почти мог слышать шарниры, вращающиеся в его голове.
Его глаза вернулись ко мне и на выдохе он прошептал. "Вот оно что. Ты уверен?"
Я кивнул.
"Адские колокола", старик вздохнул. "Тебе следует начать задавать свои вопросы намного осторожнее, чем сейчас, Хосс." Он опустил подбородок и посмотрел на меня поверх обода очков. "Две головы падают с такой же скоростью, как и одна. Ты понял?"
Я медленно кивнул. "Да."
"Не знаю, что я могу для тебя сделать", сказал он. "Я собираюсь прибить свои подошвы к полу, пока Морган не обнаружится"
"Приняв, что это не утка", сказал я, "откуда мне начать его искать?"
На мгновение он сморщил губы. Потом медленно кивнул и сказал: "Индеец Джо."
Глава 15
После того, как я прошел еще несколько контрольных пунктов охраны, коридор уступил место холлу в половину бальной залы, который смотрелся как что-то из Версаля. Белый мраморный пол с золотыми локонами совпадал в цветовом отношении с элегантными белыми мраморными же колоннами. Водопад, ниспадавший с дальней стены в небольшую заводь, окруженную обильными зарослями, от трав до роз и маленьких деревьев, формировавших поразительно гармоничный садик. Тихий звук ветряных колокольчиков, разносившийся в воздухе. Золотистый свет, лившийся вниз с потолочных кристаллов, был неотличим от солнечного. Птички пели в саду, и я видел быстрый, стремительный черный росчерк соловья, петлявшего между колонн и севшего на одно из деревьев.
Ряд дорогостоящих, с виду комфортабельных предметов мебели расположенных в или около сада, примерно как наборы которые вы можете увидеть в дорогих отелях. Маленький стол напротив одной из стен был накрыт как эклектичный буфет с едой, все — от холодной нарезки, похоже что пассированных щупалец осьминога, и следом за ними стойки с напитками, готовыми защитить членов Совета Старейшин от смутной угрозы обезвоживания.
Зал охватывали балкон, на высоте десяти футов, и двери открытые в личные покои членов Совета Старейшин. Я прошел через громадное, грандиозное пространство Показушнитария к ряду широких лестниц, тянувшихся вверх у одной из стен. Я оглядывался вокруг пока не заметил у какой двери стоят на страже пара статуй храмовых собак, вместе с вялого вида молодым человеком в плаще стражника и гипсовой повязке. Я прошел вдоль балкона и помахал ему рукой.
Я как раз собирался заговорить, когда обе искусственные храмовые собаки резко двинулись, повернув ко мне головы с резким звуком камня скользящего по камню.
Я прекратил двигаться и слегка поднял вверх руки. "Хорошие собачки".
Молодой Страж вгляделся в меня и сказал что-то на языке, который я не узнал. Выглядел он как кто-то из восточной Азии, хотя его происхождение я угадать не мог. Он пристально посмотрел на меня секунду и я внезапно узнал в нем одного из молодых людей личного штаба Старейшины Мэй. В последний раз я его видел замороженным до полусмерти в попытке доставить сообщение Королеве Мэб. Сейчас сломанная лодыжка, наверное, уберегла его от присоединения к поискам Моргана.
Полагаю, некоторые люди просто родились счастливчиками.
"Добрый вечер", я обратился к нему на латыни, официальном языке Белого Совета. "Как дела?"
Счастливчик пристально смотрел на меня следующее мгновение, прежде чем сказать: "Мы в Шотландии. Тут утро, сэр."
Точно. Моя получасовая прогулка привела меня за шесть часовых поясов. "Мне нужно поговорить с Чародеем Слушающим Ветер."
"Он занят", ответил мне Счастливчик. "Его нельзя беспокоить."
"Чародей МакКой отправил меня поговорить с ним", воспротивился я. "Он чувствовал, что это важно".
Счастливчик нахмурил глаза настолько, что они полностью закрылись. Тогда он сказал: "Подождите здесь, пожалуйста. Не двигайтесь."
Храмовые собаки продолжали пристально смотреть за мной. О'кей, я знаю, что на самом деле они не смотрели. Они просто каменные. Но для по существу лишенных разума конструктов, они очень пристально наблюдали.
"Без проблем," сказал я ему.
Он кивнул и скрылся из виду за дверью. Я ждал десять некомфортных минут, пока он не вернулся, легко коснулся головы каждой собаки и снова кивнул мне: "Войдите".
Я сделал осторожный шаг, наблюдая за конструктами, но они не отреагировали. Я кивнул и последовал за ним, пытаясь не выглядеть как нервная кошка, из Показушнитария в покои ЛаФортиера.
Первая комната, в которую я вошел, была студией или офисом, а может быть антикварным магазином. Там был массивный стол, украшенный какой-то разновидностью неокрашенного дерева; использование и века затемнили переднюю поверхность и ручки выдвижных ящиков, и резко отличались от стоящих впереди современных офисных стульев. Пресс-папье лежало точно в центре стола, с набором из четырех перьев, выложенных аккуратным рядом. Полки ломились от книг, барабанов, масок, метателей, старого оружия и множества других вещей, видимо из экзотических стран. Стены между полками были заняты щитами, с парой перекрещенных орудий на каждом — Норманский треугольный щит с перекрещенными палашами, дубинка Зулу скрывающая щит вместе с перекрещенным ассегаем, персидский круглый щит с длинной пикой, перекрещенной с ятаганом и еще куча всего. Я знал музеи, которые бы согласились провести в своих галереях Марди Грас, чтобы запустить свои руки в коллекцию наполовину такую же богатую и разнообразную.
Дверь из дальнего конца кабинета вела очевидно в спальню.
Я видел комод и фут застеленной кровати, размером наверное с железнодорожный вагон.
А еще я смог увидеть красно-черные капли крови на стенах.
"Войди, Гарри Дрезден", позвал меня спокойный, закаленный голос из спальни. "Мы застопорились и ждем тебя"
Я прошел в спальню и обнаружил, что оказался на месте преступления.
Сначала меня поразил смрад. ЛаФортиер умер больше дня назад, и как только я пересек порог комнаты, запах разложения заполнили мой нос и рот. Он лежал на полу рядом с кроватью. кровь забрызгала все вокруг. Его глотка была широко распахнута, он был покрыт темно-коричневой коркой засохшей крови. На его руках были оборонительные раны, миниатюрная версия разреза на его горле. Он мог умереть от ран на теле, под этой грязью, но я не мог быть в этом уверен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Продажная шкура, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

