Джеймс Блиш - Звездный поход
- Нет, приведут, - сказала девочка. - А ты не посмеешь. Я самая красивая женщина на этой планете.
- Другого и быть не может - ты же единственная.
- Я самая красивая женщина в галактике, - поправилась Марта. - Я очень интеллигентна, умна, я пишу стихи, рисую чудесные картины и великолепно танцую.
- Ложь, все ложь! Что-то я не слышал не одного твоего стихотворения.
- Ну, если тебе так угодно… - холодно бросила Марта; она поднялась, прошла к концу стола и приняла в высшей степени наигранную, театральную позу. В это время Спок незаметно пододвинулся к Кирку.
- Капитан, - невнятно пробасил он, не разжимая губ, - если вы сможете отвлечь их внимание, то я проберусь в рубку управления и отключу силовое поле.
Кирк кивнул. Мысль Спока была ясна; если Скотт поднял по тревоге отряд безопасности, то им было нужно всего несколько секунд, чтобы транспортироваться на базу. А если Гарт уже пытался проникнуть на борт в облике Кирка, не зная пароля, то тревога наверняка была.
Гарт поглядывал на Марту, а она, не отрывая глаз от Кирка, начала:
Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
- Ты это написала? - взорвался Гарт.
- Вчера, если это тебя интересует.
- Еще одна ложь. Это стихотворение было написано землянином по имени Шекспир. Много-много лет назад.
- А я заново написала его вчера. Я считаю, что это одно из моих лучших стихотворений. А вы как думаете?
Гарт с видимым усилием взял себя в руки.
- Сядь, Марта, ты попросту тратишь время. Капитан, если вы действительно хотите ее, то ваше желание может осуществиться.
- Очень щедро и великодушно, - с улыбкой заметил Кирк.
- Вы увидите, что я на самом деле великодушен с друзьями и безжалостен с врагами. И я хочу, чтобы вы, вы оба, стали моими друзьями.
- И на чем же именно будет основываться наша дружба? - спросил Спок.
- На самом прочном из оснований - разумном эгоизме. Если не считать меня, вы, капитал, лучший военный во всей галактике.
- Мне лестно слышать это, но сейчас я больше исследователь, чем военный.
- Со мной было то же самое. Я нанес на карту больше новых миров, чем кто-либо в истории.
- Никакие рекорды и достижения не помогут человеку, который потерял рассудок, - холодно сказал Спок. - Как могли вы, капитан Звездного флота, поверить, что эскадра Федерации слепо повинуется вашему приказу и уничтожит всю расу антосиан? Это добрый и умелый народ - и ваше присутствие здесь - лучшее тому доказательство.
- Это был мой единственный просчет, - ответил Гарт. - Я поднялся над изжившей себя слабостью, а мои офицеры нет. А что касается вас, могу сказать: глаза у вас есть, но вы слепы. Галактика, окружающая нас, бесконечна. Конечно, Федерация попытается выкорчевать и уничтожить нас, как обычно уничтожают муравьев, покинувших свой муравейник. Но я - не насекомое. Я король, и я верну свое королевство.
- Я согласен, - сказан Кирк, - что война не всегда неизбежна, и что вы хороший воин. Когда я был кадетом, я изучал вашу победу при Аксонаре. В Академии до сих пор ставят ее в пример.
- Так и должно быть.
- Да. Но когда я новоиспеченным лейтенантом впервые прибыл на Аксонар, я прибыл туда с миссией мира.
- Политики и трусы - они свели мою победу на нет.
- Нет, они одержали там другую победу, и она затмила твою. Государственные деятели, они были гуманны и миролюбивы, и у них была места - мечта, ставшая реальностью и распространившаяся среди звезд. И именно эта мечта делает меня и мистера Спока братьями.
Гарт, хитро улыбнувшись, повернулся к Споку.
- Вы что же, чувствуете, что капитан Кирк ваш брат?
- Капитал Кирк, - ответил Спок, - говорил образно. Если учесть это, то его слова логичны, и я вполне согласен с ним.
- Слепец, воистину слепец! Капитан Кирк - ваш командир; вы - его подчиненный. Все остальное - сплошное вранье. Но вы и вправду хороший командир, и я думаю, это в моем флоте у вас будет собственный корабль.
- Простите меня, - перебил Спок, - но где именно находится ваш флот?
Гарт сделал размашистый жест.
- Там, за стеной; дожидается меня. И у него есть причины - веские причины держаться за меня. Великолепное здоровье, неограниченная сила, солнечная система, управляемая элитой. Мы, джентльмены, и есть эта элита. И мы должны отобрать у этих выставленных на посмешище остатков былого то, что по праву принадлежит нам.
Спок изучал Гарта с выражением безграничного удивления на лице. Он напоминал бактериолога, столкнувшегося с микробом, которого ранее считал вымершим.
- Вы должны знать, - сказал он, - что пытаетесь повторить тот несчастный поступок, результатом которого стало ваше пребывание здесь в роли пациента.
- Я был предан, а затем варварски доставлен сюда.
- Напротив, с вами обращались справедливо и с милосердием, которого вы не проявили ни к одной из ваших жертв. Если рассуждать логически, то…
Гарт со сдавленным вскриком вскочил на ноги, указывая на Спока дрожащим пальцем. В зале сразу же воцарилась гробовая тишина.
- Уберите его - этот ходячий компьютер!
Спока увели, причем не очень вежливо. Кирк попытался вмешаться, но его остановила Марта, выхватив фазер словно из воздуха.
Гарт отобрал у нее оружие и немедленно вернулся к роли гостеприимного хозяина.
- Не хотите ли попробовать этого вина, капитан?
- Спасибо, но я предпочитаю присоединиться к мистеру Споку.
- А я предпочитаю, чтобы вы оставались здесь. Уверяю вас, у нас есть много развлечений гораздо более интересных, чем поэзия Марты. Кстати, вы играете в шахматы?
- Да, и довольно часто. Мы проводим на “Дерзости” много шахматных турниров.
- Распространенный обычай. А как бы вы ответили на ход ферзем на d3?
Ясное дело: Гарт пытался обмануть Скотта и не смог ответить на пароль; теперь он пытался узнать код у Кирка.
- Как вы знаете, существует множество возможных ответов, особенно, если ход сделан не в дебюте.
- Меня интересует один единственный.
- Даже ценой собственной жизни не могу догадаться какой.
- Ценой вашей жизни может послужить обычный фазер, - мягко улыбаясь, сказал Гарт. - Такое вполне может произойти, капитан.
- Сомневаюсь. Мой труп не принесет никакой пользы.
- Я могу заставить тебя умолять о смерти.
Кирк засмеялся.
- Пытки? Ты прошел курс тренировок в Академии, Гарт. Представь, что я пытаюсь сломить твое сопротивление такими методами; сработает?
- Нет, - признал Гарт. - Но учти, губернатор Кори не проходил этого курса, и, вдобавок, он ослаблен своей недавней, э… э… отставкой. Среди его оборудования мы обнаружили забавное кресло, применявшееся в лечебных целях. В таком качестве оно было абсолютно безболезненным, и, надо добавить, бесполезным. Я кое-что добавил к нему, и теперь оно вовсе не безболезненно; к тому же боль может быть продлена до бесконечности, так как плоть не разрушается.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Блиш - Звездный поход, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


