`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Сара Бреннан - Лексикон демона

Сара Бреннан - Лексикон демона

Перейти на страницу:

Ник вспомнил эту серьгу — еще раньше, чем увидел встревоженное лицо паренька и светлые взъерошенные волосы, похожие в ночи на венец.

— Погоди-ка, — сказал он.

— С-слушай, может, обойдемся легким ранением? Главное, голову с плеч не сноси.

Ник поменял позу, чтобы оглянуться на Алана, и заметил, что девушка напряглась, а мальчик вцепился ей в плечо так, что пальцы побелели. Алан стоял в дверях с пистолетом в руке.

— Я знаю этого парня, — произнес Ник. — Он безвреден.

— Точно? — спросил Алан, щурясь за стеклами очков.

— Точно, — подтвердил Ник. — Его зовут Джеймс Кроуфорд. Поверь мне, будь он колдуном, его бы не колотили в школе. Безвреден и бесполезен.

— Он не… — вспылила девушка.

— Давай не будем спорить с вооруженными психопатами, — перебил Джеймс Кроуфорд. — Ты… ты сказал «в школе»? — Он отступил на шаг от сестры и пригляделся к Нику. — Боже мой, Ник Райвз!

Ник не отвел меча. То, что девчонка не попыталась отстраниться, разбудило его любопытство. Она по-прежнему непоколебимо смотрела ему в лицо.

Теперь он узнал ее — чудачку классом старше, которая красила волосы в розовый цвет и вечно обвешивалась пентаграммами и кристаллами. Сейчас на ней была кислотно-розовая футболка с надписью «Ромео и Джульетте ничего не светит», а в ушах болтались огромные висячие серьги.

Он избегал таких людей. Тех, кто пытался выделиться. Этот урок отец преподал ему в числе первых: будь как все. Не сумеешь смешаться с толпой — колдуны найдут.

— Ты его знаешь? — спросила она Джеймса.

— Вроде бы, — отозвался тот. — В школе толчется с крутыми вроде Себа Макферлейна. Ну, если крутые — те, кто курят в раздевалке, а не стреляют из пистолетов. У меня чуть вся жизнь не пронеслась перед глазами. В последний момент спряталась и сидит теперь, дрожит от ужаса. Пойдем-ка отсюда.

— Никуда я не пойду, — отрезала она. — Я видела, как та птица стала человеком. И ты видел, Джеми. Точно видел.

— Я сам не знаю, что видел. Может, померещилось. Как после клея.

— Ты никогда не нюхал клей!

— Нюхал, — произнес Джеми, помолчав. — На уроке труда.

Ник уже собрался высказать им все, что думает об этом трепе и что сделает, если они сейчас же не уберутся или потом хоть слово шепнут об увиденном, но тут вышел на свет Алан.

— Мэй? — удивился он. — Ник, опусти меч!

— Ты — тот парень из книжного?

Ник посмотрел на нее, наклонив голову, и припомнил, как Алан вздыхал о розововолосой девчонке — поклоннице битников. Сопоставив одно с другим, он понял, что все вышло как в анекдоте. Значит, это и есть Аланова нынешняя любовь.

Ник осторожно убрал клинок от горла девушки и опустил его, пока острие не повисло над самой землей. На всякий случай он оставался настороже. Ник скользнул взглядом вдоль лезвия, по земле, избегая смотреть на Мэй.

— Можно и так сказать, — тихо проговорил он.

Джеми вытаращился на Алана.

— Утром ты искал мне «Над пропастью во ржи», а теперь в людей стреляешь?

— Пока он стрелял только в одного, — заметил Ник. — Хотя… ночь впереди долгая.

Алан укоризненно глянул на него. Пистолет он снова спрятал под рубашку вместе с талисманом, и стрелок, не знающий промаха, исчез без следа. Потом повернулся к Джеми и застенчиво улыбнулся:

— Прости его. Он у нас грубоват.

— Выезжаю на красоте, — отозвался Ник.

— Я знаю, все это выглядит довольно странно, — продолжил Алан, — но вы, кажется, пришли не просто так?

— Мы пришли, потому что… с Джеми творится что-то непонятное, — твердо ответила Мэй. — Я надеялась найти здесь людей, которые разбираются в оккультизме и могут нам помочь, а не продавца из книжного и малолетнего хулигана. Не говоря о птичьих оборотнях, оружии и странных побрякушках. Бред какой-то!

— Не нравится — проваливай, — бросил Ник. — У нас дел по горло.

Воздух стремительно остывал, как и ужин, а ему еще предстояло заколотить окно и позвонить в гараж — сказать, что уходит с работы. Нику плевать было на то, чего хотят эти дети, что с ними случилось и почему они говорят «оккультизм», хотя никто их не заставляет. Только бы от них избавиться.

— Нет-нет, — спохватился Алан. — Знаю, все выглядит странно, но мы можем вам помочь. Мы хотим помочь.

Ник решил устранить недопонимание.

— Я — пас. Мы вроде уже говорили на эту тему, Алан. Тебе не кажется, что сейчас не время открывать богадельню для всех, кто верит… — он скривился, — …в оккультизм?

— Отец хотел бы, чтобы мы помогали людям, — сказал ему Алан, а потом обратился к гостям: — Может, войдете? Я все объясню.

Алан был очень убедителен. Только он мог выглядеть безобидно, даже когда за дверью обозревается разоренная кухня с трупом на полу. Алан взъерошил рыжие волосы и нервно поправил очки, после чего отступил на пару шагов, не скрывая хромоты. Он все умел обратить в свою пользу.

Мэй и Джеми заметно успокоились.

Ник покачал головой и пошел на кухню за братом. Мэй решительно шагнула за порог. В дверях они с Ником поравнялись, и Мэй пришлось задеть его, чтобы пройти. Ее это как будто смутило и раздосадовало. Ник усмехнулся. Она, кажется, еще раздумывала: сбежать или не сбежать, но впереди стоял Алан — сама открытость и радушие.

Мэй остановилась, протянула руку и тронула талисман у Ника на груди.

— Что это? — спросила она притихшим голосом.

— Талисман, — мягко ответил Алан. — Он предупреждает, когда поблизости творится колдовство, и защищает от малых заклятий.

— Защищает, — эхом повторила Мэй. — То есть от черной магии? Той, что вредит людям?

Ник хохотнул, глядя на битое стекло и черные перья вокруг.

— А другой и не бывает.

— Чувствую, разговор будет тот еще, — сказала Мэй и прошла в кухню, поближе к Алану.

Джеми, выпучив глаза от страха и немного помявшись, все-таки бросился следом. Ник закрыл дверь, удивляясь, что нужно этой парочке у них дома. Раз пришли сюда, видно, совсем отчаялись.

Глава вторая

МЕТКА ДЕМОНА

Конечно, избавляться от трупа пришлось Нику. Как всегда. Не будет же Алан со своей хромой ногой таскать туда-сюда мертвецов. Впрочем, Ник редко досадовал по этому поводу. Жаль только, поужинать не удалось: Алан волновался о том, что подумают гости.

Ник крутил руль яростнее, чем следовало. На узких пригородных шоссе вокруг Эксетера резкие повороты не приветствовались. Наверное, ему оттого было паршиво, что эта чокнутая парочка училась с ним в одной школе. Кто-то увидел, как он живет, выведал про мечи, пистолеты, воронов, демонов. Алана это будто не беспокоило, а зря. Алану вообще следовало много о чем побеспокоиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Бреннан - Лексикон демона, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)