Джеймс Блиш - Звездный поход
- Тогда… почему ты тут?
- Я… не знаю. Я прихожу сюда, когда встревожена… когда я ищу себя.
- А сейчас тебе тревожно?
- Да.
- Отчего?
Она пристально, испытующе посмотрела на него, но не ответила.
- Ты счастлива здесь, с Флинтом?
- Он - величайший, самый добрый, самый мудрый человек во всей Галактике.
- Тогда чего же ты боишься? А ты боишься, я же вижу.
Он обнял ее, прикрывая от неизвестного страха. Дрожь не унялась.
- Райна, здесь холодно. Подумай о чем-то далеком. О совершенном, безопасном, идиллическом мире - его сделает таким твое присутствие. О ми ре, о котором мечтают дети…
- А мечтала ли я? Мое детство… я помню этот год… последний год…
Что сотворил Флинт с этим невинным младенцем? Он ощутил, как лицо его деревенеет. Она выглядела смущенной.
- Не бойся, - сказал он нежно.
Он поцеловал ее. Он задумывал этот поцелуй как чисто братский, но, отступив, обнаружил, что очень взволнован. Он наклонил голову и прижался к ее губам в долгом, глубоком поцелуе.
Только он оторвался от нежных губ, как пристальный взгляд ее, обращенный через его плечо, вспыхнул, а глаза расширились от ужаса.
- Нет! - закричала она. - Нет, нет!
Кирк вихрем обернулся, запоздало осознав, что слышит жужжание робота. Машина плыла к нему, ее огни зловеще вспыхивали. Он встал между роботом и девушкой. Машина неумолимо надвигалась, и он попятился на шаг, стараясь увести ее от Райны.
- Остановись! - крикнула Райна. - ОСТАНОВИСЬ!
М-4 не остановился. Кирк, отступая, нырнул под какой-то большой аппарат и выхватил фазер; когда робот опять показался, Кирк выстрелил в упор. Как он и ожидал, оружие отказало.
- Стой! Приказ! ПРИКАЗ!
Мало-помалу робот загнал Кирка в угол. Кирк подобрался, чтобы броситься на него - скорее всего, тщетно, но выбора не было.
А потом отрывисто прошипел фазер, и робот исчез. Из-за массивного аппарата, рядом с которым Кирк пытался из засады напасть на М-4, появился Спок, убирая оружие в кобуру.
- Ух ты, - выдохнул Кирк. - Благодарю вас, мистер Спок.
- К счастью, робот был слишком поглощен вами, чтобы нейтрализовать мой фазер, - сказал Спок. - Доктор Маккой и господин Флинт только что вернулись с риталином.
Все ли в порядке с Раиной? Кирк подошел к ней. На вид - невредима. Неожиданно она подняла руку, чтобы коснуться его губ. Потом отвернулась; в глубине широко распахнутых глаз ее осталась тревога.
***
Они опять находились в центральном зале - Спок, Райна и донельзя рассерженный Кирк. Флинт оставался совершенно спокойным. За его спиной Спок вынул трикордер и навел прибор на Флинта.
- М-4 запрограммирован защищать членов этой семьи, - невозмутимо сказал Флинт. - Не сомневаюсь, что нужно бы изменить его инструкции, чтобы допускать несанкционированные, но предсказуемые действия с вашей стороны. Он подумал, что вы нападали на Райну. Неправильно истолковал ваши действия.
Кирк был далеко не уверен, что допускает это объяснение. Он шагнул к Флинту.
- Если бы он находился поблизости теперь, он мог бы истолковать совершенно правильно…
Послышалось тихое жужжание.
Машина вернулась - или ее точная копия - и бдительно висела рядом с Флинтом.
- Слишком полезное устройство, чтобы обходиться без него, - сказал Флинт. - Я создал еще одно. Отправляйся в лабораторию, М-5.
Спок перекинул трикордер через плечо.
- Прямо из энергии - в материю, - сказал он. - Без сомнения, почти мгновенное производство, в ходе которого ваш робот был скопирован с некой существующей матрицы.
Флинт кивнул, не сводя глаз с Кирка.
- Радуйтесь, что не напали на меня, капитан. Я мог принять вызов - а физически я вдвое сильнее вас.
- Говоря вашими словами, это была бы интересная проба сил.
- Как он ребячлив, Райна. Как бы ты его назвала - храбрецом или глупцом?
- Я счастлива, что он не погиб, - сказала Райна низким голосом.
- Разумеется. Смерть, когда она не нужна - трагична. Капитан, доктор Маккой - в лаборатории, занимается с новой партией риталина. Он вполне удовлетворен чистотой этой партии. Я бы предположил, что вы подождете здесь, терпеливо… и благополучно. Как вы убедились, мои системы защиты действуют автоматически - и не всегда в соответствии с моими желаниями.
Кирк почувствовал, что Флинт определенно не убежден в истинности своего последнего утверждения. Флинт положил руку на плечо Райны.
- Пойдем, Райна.
Бросив на Кирка последний, долгий взгляд, она позволила увести себя вверх по трапу. Нахмурившись, Кирк упрямо шагнул вслед за ними, но Спок удержал его.
- Мне не нравится, как он ей командует, - сказал Кирк.
- Поскольку мы зависим от господина Флинта в отношении риталина, я бы, с вашего разрешения, предположил, капитан, что вам лучше бы обращать меньше внимания на эту юную леди, если вы с ней еще раз столкнетесь.
- Он любит ее?
- Все признаки налицо.
- Ревность! Это могло бы объяснить то нападение. И все же… видно же было, что он хочет, чтобы мы были вместе; га игра в биллиард… ведь это он предложил нам потанцевать…
- Это выглядит как вызов логике мужчины, насколько я понимаю.
После тягостной паузы Кирк вытащил передатчик.
- Кирк - “Дерзости”. Мистер Скотт, доложите, каково положение с ригеллианской лихорадкой.
- Почти все на борту заболели, сэр. На вахте остались единицы, мы ждем антитоксина.
- Еще немного, Скотти. Доложи, что там нашел компьютер.
- О мистере Флинте записей нет. Такое впечатление, что у него попросту нет прошлого. Планету приобрел тридцать лет назад господин Нова, богатый финансист-затворник.
- Проверьте, что есть о Райне Кейпец. Гражданское состояние: официально оформленная опека, после смерти родителей.
- Есть, капитан.
Когда Кирк медленно отложил передатчик, Спок сказал:
- И все же существует тайна, еще большая. Я смог получить трикордерную сканограмму господина Флинта, пока вы с ним воевали. Он - человек. Но есть биофизические особенности. Некоторые показания, касающиеся его телесных отправлений, несоразмерны другим. Вот лишь одно: отмечен громадный возраст - порядка шести тысяч лет.
- Шесть тысяч! Он не выглядит и на пару нолей меньше. Вы можете это подтвердить, мистер Спок?
- Я введу сканограмму в медкомпьютер доктора Маккоя, когда мы вернемся на корабль.
- Сколько у нас времени?
- Нам надо начать инъекции антитоксина не позже, чем через два часа восемнадцать минут, иначе эпидемия окажется роковой для всех нас.
Кирк нахмурился.
- Почему переработка отнимает на этот раз так много времени?
- Промедление выглядит так, как если бы было намеренным.
- Да, - мрачно согласился Кирк. - Как будто он по какой-то причине удерживает нас здесь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Блиш - Звездный поход, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


