`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Ричард Лаймон - ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ

Ричард Лаймон - ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ

1 ... 27 28 29 30 31 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В четверть шестого Вики сидела за столом, просматривая записи в истории болезни своего завтрашнего пациента. Надо было решить, следует ли оперировать ему мышцу на запястье. Но думать только об этой медицинской проблеме она была решительно не в состоянии. Весь день ее мысли упорно возвращались к невероятной беседе с Чарли.

Она не могла прийти в себя от удивления.

Конечно, Вики надеялась получить предложение о партнерстве, но не раньше, чем через год-два. Никак не через неделю работы в клинике. Это необычно, нереально. Невозможно, в конце концов.

Замечательно, но подозрительно. Почему Чарли так неожиданно принял столь важное решение?

И аннулировал долговую расписку?

Наверное, у Чарли что-то действительно не в порядке. Все эти его разговоры: «Когда я должен буду уйти». Единственное объяснение, которое она нашла, – это тяжелая болезнь Чарли, может быть, смертельная. Он твердил, что чувствует себя отлично, но Вики не поверила ему.

Впрочем, выглядел он очень даже веселым.

Кто-то постучал в дверь кабинета.

– Войдите.

Открыв дверь, Джек Рандольф задержался на пороге.

– Я принес документы по партнерству. Вы должны их подписать, – подойдя к столу, он протянул девушке папку с бумагами. – Прочитайте их, проставьте свои инициалы внизу каждой страницы и распишитесь в конце, на последней странице.

Просмотрев верхний лист, Вики покачала головой:

– Вы что-нибудь знаете обо всем этом?

– В соглашении указано, что вам ежемесячно выплачивается зарплата 4000 долларов. В конце каждого бюджетного года вы также получаете пятьдесят процентов прибыли. Или покрываете половину убытков, понесенных клиникой за этот период.

– Убытков?

– Не стоит об этом беспокоиться. У меня была возможность изучить бухгалтерские книги, финансовое состояние клиники безупречно.

– Вы считаете, мне можно подписать этот документ?

– Я бы на вашем месте и минуты не сомневался бы.

– Почему он так внезапно решил предложить мне партнерство? Я просто не понимаю.

– Вы ищете скрытые причины?

– Он ничего не говорил вам о… своем здоровье?

– Ничего кроме того, что слышали и вы.

– Просто сверхъестественно. Словно он думает, что может в любой момент умереть.

– По-моему, вам не следует слишком заострять на этом внимание. Такой вывод вовсе не следует из его сегодняшнего решения.

– Почему же он так поступает?

– Мне приходилось сталкиваться с людьми, которые хотели отразить свои желания на бумаге, и как можно скорее. Внезапно они чувствовали непреодолимую тягу составить завещание прямо сейчас. Иногда казалось, что они услышали звоночек с того света и поняли, что не будут жить вечно. Неожиданно умирал старый друг. Или им предстояла сложная операция. Иногда это был просто очередной день рождения. Думаю, доктор Гейнс проснулся сегодня утром с мыслью, что следует сделать вас партнером раньше, чем шкаф упадет ему на голову.

– Надеюсь, так оно и было, – она почувствовала некоторое облегчение от слов Джека. – Вам кажется, что с ним все в порядке?

– Разве что легкое замешательство. Ничего по-настоящему странного. Но я слишком плохо его знаю. Вам лучше судить, есть ли…

– Вы плохо его знаете? – удивилась Вики. Джек кивнул.

– Он позвонил мне сегодня утром. Сказал, что нашел мое имя в справочнике. Удивительно, что именно я оказался здесь, на моем месте мог быть любой из десятков адвокатов. Такие вещи и заставляют задуматься о судьбе, о Фатуме. Я ведь хотел увидеть вас снова, доктор Чандлер.

Все, что она смогла выдавить, было: «О-о».

– При последней встрече у нас не было возможности познакомиться.

– Да, так жаль. Мы встретились с вами в сложный момент моей жизни.

– Тогда я немного напугал вас.

– Я и не предполагала, что кто-то может сидеть на пляже в такое время. Это уж точно. Вы встречаете там рассвет?

– Время от времени. Я ранняя пташка.

Вики увидела его добродушную улыбку.

– Вам нравится затемно выпрыгивать из-под одеяла и тут же мчаться на пляж?

– Я просто брожу вокруг, вдыхаю запахи раннего утра и слушаю тишину. Лучшее время дня, и вы тоже его цените – вот еще одна причина, по которой я хочу ближе узнать вас.

– Понимаете…

– Вас ждет дома приятель, или…

– Нет, надеюсь, не ждет.

Он бросил на нее удивленный взгляд.

– Не обращайте внимания. Все это ерунда.

– Как вы относитесь к тому, чтобы поужинать со мной сегодня вечером? Следует отпраздновать ваше партнерство, и «Фаресайд Чалет» кажется мне подходящим местом. Как вы думаете?

– Лучшее предложение за весь день. «За весь месяц, – подумала она. – За целый год».

– Конечно, я согласна.

– Колоссально. Я мчусь домой и заказываю столик. Восемь вечера вас устроит?

– Вполне.

Черкнув адрес и номер телефона Эйс в записной книжке, Вики вырвала страничку и отдала Джеку.

– Разберете?

– У вас прекрасный почерк, особенно для врача.

– Я все еще никак не могу привыкнуть, – Вики бросила взгляд на соглашение.

– Не стоит беспокоиться, – сказал ей Джек, – у вас есть время тщательно изучить документы и составить мнение, прежде чем вы их подпишите. Просто оставьте их доктору Гейнсу перед уходом, а копии захватите с собой.

– Я так и сделаю.

– Увидимся без четверти восемь. Вы не против?

Вики кивнула. Джек отступил, улыбаясь, словно не мог поверить в свою удачу.

– Увидимся.

– До встречи.

Он вышел из клиники.

Глава 18

Когда раздался звонок в дверь, Мелвин и Патриция смотрели телевизор в гостиной. Часы показывали 9:01.

– Похоже, что-то случилось, – нахмурился Мелвин, – подожди здесь. – Патриция осталась сидеть на кушетке, но повернулась и проводила Мелвина взглядом. Глянув в глазок, он открыл дверь.

Порывистое движение вошедшего Чарли Гейнса, обнявшего его и прижавшего к своей груди, заставило Мелвина отступить.

– Эй, прекрати, – сказал он, пытаясь оттолкнуть Чарли.

Но тот еще сильнее стиснул его в объятиях.

– Ну, пойдем, пойдем.

Чарли отпустил его. Захлопнув дверь, Мелвин запер ее. Когда он обернулся, доктор утирал слезы с глаз.

– Что случилось?

– Ничего страшного, со мной все в порядке. Ты меня больше не оставишь?

– Посмотрим.

– Я сделал все, как ты сказал.

Взяв Чарли за руку, Мелвин подвел его к кушетке и усадил, сам устроившись рядом. Патриция тут же втиснулась между мужчинами и обняла Доббса. Мелвин скользнул рукой по ее обнаженному бедру под край голубой форменной рубашки, той, что Патриция принесла из квартиры Поллока.

– Мне с Чарли нужно многое обсудить, так что веди себя потише.

У нее в глазах затаилась тревога, но девушка послушно кивнула.

Обернувшись к Чарли, Мелвин убрал ладонь с ее тела. Патриция схватила его за руку.

– Отвали, – твердо произнес он. Надувшись, девушка отпустила руку. Доктор, хмурясь, смотрел на Патрицию, и Мелвин забеспокоился:

– Ты уверен, что никто не следил за тобой, когда ты шел сюда?

– Я был осторожен.

– Хорошо. Так в чем проблема?

– Никаких проблем.

– Вики не слишком обеспокоена твоим предложением?

– Она подумала, что я серьезно болен.

– Черт, ты ведь не болен, ты – мертв.

Чарли усмехнулся:

– Если это и есть смерть, то не знаю, почему я так боялся умереть.

– Она подписала документ?

– Уверен.

– Где ты оставил бумаги?

– Там, где ты приказал.

– В верхнем ящике стола?

– Ну да.

– И ты позаботился о ссуде?

– Конечно. Она пыталась отговорить меня, но я повторил твои доводы, и она согласилась.

– Большой был долг?

– Двадцать пять тысяч долларов.

«Не могла взять у меня даже машину, – подумал Мелвин, – но и глазом не моргнула, принимая у старого дока подарок в двадцать пять тысяч долларов и партнерство».

– Как ты узнал, сколько она должна?

– Тельма дала мне книги.

– Она что-нибудь заподозрила?

– Тельма? Нет, не думаю.

– И ты не сказал ни слова обо мне?

– Тельме?

– Кому угодно.

– Нет, ни словечка.

– А что адвокат? Как он все воспринял?

– Просто отлично, он обо всем позаботится. Мелвин потянулся. Вздохнув, он положил одну руку на бедро Патриции, другую – на бедро Чарли.

– Ну что же, похоже, все в порядке. Вики выглядела довольной?

– Скорее озадаченной и смущенной.

– Конечно, все случилось так неожиданно, Но, клянусь, когда она все хорошенько обдумает, ее радости не будет предела.

– Почему это тебя так волнует? – проворчала Патриция.

– Не твое дело.

– У тебя есть я. Не понимаю, почему…

– Не лезь ко мне со своим дерьмом, или я тебя запру.

– Ты собираешься оживить Вики? – спросил Чарли.

– Не твое дело.

– Мне кажется, это просто грандиозный план. Она привлекательная молодая женщина. Мелвин вонзил локоть в бок Чарли.

– Даже не думай о ней так. Чарли опустил голову.

– Извини. Я не хотел сказать ничего плохого.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Лаймон - ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)