Антон Иванов - Большая книга ужасов – 8
Пирс изо всех сил натянул поводок. Рискуя погибнуть от удушья, он с хрипом рвался вперед.
– Пожалуй, я отпущу его, – приняла решение Жанна и отстегнула карабин поводка от ошейника.
Кузька и Пирс поприветствовали друг друга радостным визгом и лаем.
– А хозяин-то здесь? – прошептал я.
– Здесь, – кивнула девочка. – Вот он.
И она быстрым шагом направилась к пожилому мужчине, стоящему под фонарем. Тот помахал ей рукой.
– Никита Павлович, а я вас вчера ждала!
– Извини, не смог. Очень поздно домой вернулся, – с виноватой улыбкой проговорил фотограф.
– Вы что-нибудь выяснили? – не сводила с
него глаз Жанна.
– Все оказалось так, как я думал, – будничным тоном изрек фотограф. – Обычные дела. Часть тиража бракованная. Краска затекла.
– Краска? – одновременно выпалили мы с Жанной.
– Ну да, – вытащил из кармана плаща газету Никита Павлович. – Видите? – ткнул он пальцем в фотографию. – Фактически клякса. Но форма забавная получилась. И впрямь на старушку немного похоже.
Мы посмотрели: действительно клякса. Но ведь раньше на этом месте была отчетливо видна старуха с тростью.
Глава VIII
ПОМНИ, ЧТО ТЫ – ПРАХ
На следующий день мы, сидя у меня в комнате, разглядывали ту же самую газету, но уже втроем. Третьим, естественно, был мой друг Макси-Кот, который сразу после уроков примчался ко мне с огромным рюкзаком за плечами. Мы просто обалдели, когда он вошел.
– Максик! – воскликнула Жанна. – Ты что, на Северный полюс собрался?
– Почти, – со стуком опустив на пол тяжеленный рюкзак, сказал Макси-Кот. – Только я ни при чем: это все мать.
– А что у тебя там так гремит? – поинтересовался я.
– Консервы, – ухмыльнулся Макс.
– Ка-акие еще консервы? – вылупился я на него. – Мы ж не в поход идем.
– Это ты матери моей объясни, – откликнулся он. – Я тоже ей говорил; что совсем не надо столько продуктов. А она знай свое твердит: видите ли, мне должно быть неудобно вас целых три дня объедать. Ладно, – поднял он с пола рюкзак. – Пошли я всю эту ерунду по-быстрому вытряхну. А то, глядишь, еще забудем, и что-нибудь протухнет.
Добравшись со своей тяжкой ношей до кухни, Макси-Кот выложил на стол две палки сырокопченой колбасы.
– Это разная, – по ходу разгрузки пояснял он. – Одна «Брауншвейгская», другая – «Праздничная».
Затем на столе оказались две банки шпрот, две банки вареной сгущенки и одна большая коробка шоколадных конфет, про которую Макси-Кот сказал:
– Это твоей маме от моих предков.
Я думал, что продуктовый набор исчерпан, однако мой друг жестом фокусника извлек из бездонного своего рюкзака огромную гроздь желтых бананов, два грейпфрута и один лимон.
– Все, – развел руками Макс.
– Неужели? – фыркнула Жанна. Затем задумчиво посмотрела на сгущенку. – Между прочим, с ней можно чай попить.
– И попьем, – согласился я. – Только пусть сперва Макси-Кот до конца разберется. Что там еще? – ткнул я носком тапочка в по-прежнему достаточно набитый рюкзак.
– Спальный мешок и личные вещи, – уклончиво отозвался Макс.
– Тогда просто отволоки рюкзак в мою комнату, – распорядился я. – И вообще, зачем тебе понадобилось переть с собой спальный мешок? Ты чего, на балконе спать собираешься?
– Не собираюсь, – ответил Макс, – но мать настояла. Говорит: «Возьми на всякий случай».
– Конкретно она на всякий случай тебя снарядила, – вмешалась Жанна.
– Какая разница, – отмахнулся Макси-Кот. – Главное, на три дня отпустили.
Тут он был совершенно прав. Мы с Жанной ужасно обрадовались его приезду и тут же поволокли его смотреть снимок в газете.
Макси-Кот, как и мы вчера, не поверил собственным глазам.
– Нет, но я точно помню: была тут старуха в черном. Я ведь тогда еще первый заметил, что она как-то не так стоит.
Нам ничего не оставалось, как согласиться. Реакция Макси-Кота даже как-то успокаивала. А то мы, честно сказать, вчера вечером снова готовы были подумать, будто с нами что-то не так.
– Слушай, Кот, – посмотрел я на друга. – Но если мы все видели тут старуху, каким же образом она теперь превратилась в пятно черной краски?
Макси-Кот ничего не ответил, лишь продолжал разглядывать фотографию. Наконец он уверенно произнес:
– Нет.
– Что, нет? – посмотрела на него Жанна.
– Ну, я сперва подумал, что фотограф нарочно залил старуху поверху краской. Но теперь вижу: тут действительно типографский брак.
– Значит, он взял у Жанны одну газету, а вчера вернул нам другую, – возникла версия у меня.
– А тебе, Фома, не кажется, что это полнейший бред, – откликнулся Макс. – Сколько же у них, по-твоему, должно быть вариантов одного и того же номера? Один, как у вас, с двумя мужиками, другой – со старухой, как принесла Жанна, и, наконец, вот этот. – Он потыкал пальцем в лежащую на коленях газету. – Без мужиков, без старухи, зато с пятном типографской краски.
– Чисто теоретически, они могли с какой-то неясной нам целью напечатать два варианта этого номера, – не сдавался я. – А третий получился случайно. То есть на части тиража снимок оказался с пятном.
– Но что самое интересное, – задумчиво произнесла Жанна, – эта клякса действительно чем-то напоминает старуху.
– Но ты ведь сама говорила, что Никита Павлович совершенно искренне прибаддел, когда увидел твою газету со старухой, – напомнил я.
– Еще как прибаддел, – подтвердила Жанна. – Но, может, он был не в курсе, что существуют разные варианты номера?
– Сомнительно, – покачал головой Макси-Кот. – Сперва был не в курсе, а потом подменил экземпляр. И еще перед вами вчера дураком прикидывался.
– Может, и не прикидывался, – ответила Жанна. – Просто в редакции ему приказали отдать нам именно такой экземпляр.
– И вообще могли припугнуть, – добавил я.
– Знать бы, кто и зачем, – тихо сказал Макси-Кот.
– Ребята, – перебила Жанна. – Этот экземпляр газеты от нас уже никуда не денется. Значит, мы можем оставить ее дальнейшее изучение на вечер. А сейчас, по-моему, надо поторопиться с экспериментом. Если, конечно, мы хотим провести его засветло.
– Естественно, хотим!
Я первым вскочил с дивана. На этом кладбище даже днем было жутковато. А уж когда стемнеет…
Я попытался вспомнить, есть ли там хоть один фонарь? Кажется, нет. Последние фонари кончаются на собачьей площадке. Значит, если мы не успеем до наступления темноты… Бр-р. Меня даже передернуло.
– Пошли, пошли, – поторопил я друзей и первым сунул ноги в ботинки.
Жанна в последний момент решила взять с собой Пирса.
– Во-первых, заодно погуляет, – объяснила она. – А потом, мало ли что.
Сперва я подумал, что при «мало ли что» маленький Пирс вряд ли поможет. Однако вспомнив, как он расправился с нашим бывшим врагом, а теперь почти другом Толяном, пришел к выводу, что пес Тарасевичей в плане защиты, конечно, хуже овчарки, но лучше, чем ничего. По крайней мере, хоть полает и порычит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Антон Иванов - Большая книга ужасов – 8, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

