Карен Чэнс - Дочь полуночи
— Теперь понятно, откуда воняет, — произнес вампир с улыбкой, никак не затрагивающей его ледяных карих глаз. — Я-то думал, что здесь кто-то уже умер. Но нет, это случится секунд через десять.
— Вряд ли, если ты не хочешь, чтобы мой папочка надрал тебе задницу, — ответила я самым оскорбительным тоном.
Я бывала в МОППМ несколько раз, всегда с Мирчей, при виде которого другие вампиры обычно потели, съеживались и пытались упасть на колени. Сейчас я была лишена родственной поддержки, но решила, что как-нибудь справлюсь с полумертвым вампиром, пусть это и сам Марлоу, если возникнет необходимость.
— Я здесь по семейному делу.
— Ты — паршивая лгунья!
— Не совсем так. Я — отличная лгунья, хотя не стала бы растрачивать свои способности на тебя. Гораздо приятнее сообщить тебе правду. — Я брякнула перед ним на стол окровавленный кусок металла, искореженного огнем. — Она состоит в том, что самолет Сената сгорел. По-моему, это фрагмент левого крыла, но я не уверена.
Вампир без всякого выражения уставился на железяку, которую я выдернула из головы стюарда. Я уселась на соседний стул и попыталась изобразить сочувствие.
— Да, самолеты нынче стали не те, что раньше.
— Лично мне эта штуковина точно не нужна, — сказал Марлоу и перевернул планшет, лежавший рядом, чтобы я не прочла закрепленную на нем бумагу. Не исключено, что там была всего лишь смета ремонтных работ, однако его жест представлял понятие «параноик» в новом свете. По сравнению с Марлоу я была абсолютно беспечной персоной.
— Может быть, у меня имеется то, что тебе нужно, — заговорил Луи Сезар, уронив на замусоренный пол тело мага, все еще находящегося в беспамятстве. — Он был в том отряде, который совершил нападение на самолет.
Марлоу с отвращением окинул взглядом мага, тогда как я изучала Луи Сезара. Глаза у француза были совершенно ясные, словно небо в солнечный июньский день. Он выглядел абсолютно спокойным, а это означало, что человеческий обломок на полу ничего не знал о его взаимоотношениях с Джонатаном. Глаза небесного цвета встретились с моими поверх головы Марлоу. В них читался вопрос. В ответ я пожала плечами. Я не имела ни малейшего желания помогать Сенату, зато с удовольствием посмотрела бы, как они станут корчиться. Тайна Луи Сезара была надежно защищена.
— Дислокатор, — засопел Марлоу, как следует рассмотрев нашего пленника, затем и меня. — Ты знаешь, какое наказание полагается за хранение подобного оружия?
— Темные маги, — отозвалась я и с неодобрением покачала головой. — Им совершенно нельзя доверять.
— Ты пытаешься меня убедить, будто дислокатор в него метнул кто-то из своих?
Я была до глубины души изумлена, даже шокирована.
— Какое еще объяснение может здесь быть?
Марлоу потыкал мага носком ботинка.
— Он подтвердит это, когда очнется?
— Кто знает? Маги — такие лжецы.
Меня нисколько не беспокоило, что скажет маг. Пилот самолета точно не станет доносить на человека, спасшего ему жизнь, а Луи Сезар поклялся Мирче не делать ничего такого, что может мне повредить.
При этом я держала свой рюкзак под рукой, поскольку в нем все еще оставались кое-какие сомнительные предметы и появятся новые, как только выпадет возможность навестить некоторых моих старинных знакомых из Вегаса. Драко хотел, чтобы я пока оставалась в живых, но с какой целью? И как долго?
— Нам требуется ваша помощь, — произнес Луи Сезар, и его слова, кажется, заинтересовали Марлоу больше, чем все мои попытки завести разговор.
Я оставила вампиров обсуждать проблему наедине, поскольку заметила, как в дверь проскользнул знакомый силуэт, который исчез в комнате на другой стороне коридора. Если бы этот силуэт промелькнул чуть дальше, то я не попыталась бы его догнать. Я прекрасно ориентировалась в пространстве и никогда не терялась, однако расположение комнат в МОППМ, кажется, менялось каждый раз, когда я сюда попадала. Возможно, дело в одном из многочисленных защитных заклинаний, или же меня просто подводили нервы. Я не без оснований подозревала, что целой когорте темных магов здесь обрадовались бы больше, чем мне.
В дверях я столкнулась еще с одним вампиром из числа работников Марлоу и улыбнулась ему. Он оскалил клыки и в то же время подобострастно попятился, как будто мне действительно могло прийти в голову проткнуть его колом прямо на глазах у хозяина, и так уже выведенного из себя. Я прошла мимо вампира, пересекла коридор и обратила внимание на то, что весь пол был усеян кусочками зазубренного железа, до половины воткнутыми в половицы. Обычно эти металлические фрагменты образовывали узоры на всех бра и люстрах в здании, однако в случае нападения становились реактивными снарядами, поражающими всех, кто не значился в списке допущенных. Поскольку моего имени совершенно точно там не было, я порадовалась, что сейчас железки явно неактивны.
Я толкнула дверь и увидела того, кого и хотела.
— Здравствуй, дядя.
Раду в своем обычном романтическом наряде, на этот раз из атласа оттенка шампанского, так и застыл на месте. Вид у него был такой, словно он внезапно оказался в луче прожектора с лопатой и покойником на краю свежевырытой могилы. Выражение его лица показалось мне любопытным, поскольку мало что может смутить матерого вампира, в особенности такого, который немало повидал и натворил.
Я огляделась вокруг, но не заметила ничего необычного. Это была одна из маленьких, ничем не примечательных комнат того лабиринта, который представляли собой нижние этажи МОППМ. Точно так же, как и закуток напротив, это помещение больше напоминало больничный кабинет или лабораторию, чем магическую цитадель. Но здесь не было тел инопланетян в формальдегиде и вообще ничего такого, из-за чего Раду мог бы так смутиться. Он нервно улыбался, в знаменитых глазах цвета бирюзы, из-за которых он некогда получил прозвище Красивый, отражался испуг.
— Ты смотришь так, как будто я сейчас выхвачу кол и наброшусь на тебя, — раздраженно заявила я, понятия не имея о том, с чего дядя так меня встретил.
Я никогда не пыталась его убить, но, может, он решил, что всегда что-то бывает в первый раз? Я присела на край ближайшего стола и закурила самокрутку, стараясь вести себя непринужденно, чтобы Раду пришел в себя. Судя по тому напряжению, которым буквально веяло от дяди, у меня это не слишком получилось.
— Ты опять брюнетка, — заметил он и снова разволновался, когда до него дошло, что переход на личности — не лучший способ завязать разговор.
— Это временно.
Раду попытался улыбнуться шире, но у него задрожали губы, и он скоро оставил все такие попытки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Чэнс - Дочь полуночи, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


