`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Виталий Киреев - Время камней

Виталий Киреев - Время камней

1 ... 23 24 25 26 27 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

 Ответ пришел неожиданно.

   "Шрам! Они увидели мой шрам! Как же я сразу не понял", –  и он быстро обмотал руку растрепанным рукавом. "Теперь они знают, где меня найти, но не знают, как я выгляжу. Нужно спешить. Но не бросать же этого," – Андор взглянул на умершего. – "Я быстро похороню его».

 Подойдя к телу, он заметил, что из-под тряпья, в котором был завернут труп, сочится кровь. Дождь быстро смывал ее и смешивал с грязью.

 "Не думал, что люди умирающие от голода захлебываются в собственной крови," – подумал могильщик. – "Наверняка эти полицаи сами убили беднягу".

 Он не стал, как обычно, подбирать место и аккуратно размечать его. Выкопав неглубокую могилу прямо возле часовни, могильщик опустил в него покойного и торопливо закопал. Теперь в этом месте у Андора оставалось одно незавершенное дело. Попрощавшись со своей часовней, он сорвал несколько растущих неподалеку цветов, и направился к знакомой витой оградке, куда он приходил каждый день, чтобы может быть в последний раз отдать дань погребенной там девушке.

                                   *     *      *

 Повозка бешено летела по улице, окатывая, стоявшие по краям дороги дома, потоками грязных брызг. К счастью людей на улице было немного, иначе несчастный случай был бы неизбежен.

   -Я богат! Я богат! – шептал старый жандарм по имени Дигвел Ортли, хлеща  выбивавшегося из сил коня.

   -А может мы богаты?– возмутился молодой рядовой Пирс Сайрекс. – Мы же вместе нашли его.

   -Ну да, конечно, мы богаты. Пятьдесят золотых хватит нам обоим, –  и старик хлопнул напарника по плечу.

   -Нужно было схватить его и доставить в участок, тогда денежки были бы у нас в кармане, – досадовал Сайрекс.

   -Глупец! Ты же слышал приказ. Никаких действий, иначе награды не бывать.

   -Одному из нас следовало остаться там и присматривать за ним, – не унимался Пирс.

   -Он на этом кладбище уже год, и никто ни разу не видел его в городе. С чего ты решил, что сегодня он соберется и пойдет гулять?

   -Да не знаю я! И вообще, на кой черт этот урод понадобился совету?

   -Ты задаешь слишком много вопросов, – рассердился Ортли и снова хлестанул коня.

 Возле здания городского совета, где располагались все муниципальные  службы, включая и жандармерию, повозка резко остановилась. Из нее выскочили двое в мундирах и быстро вошли в здание.

   Полковник Элион Ленор сидел в своем кабинете на третьем этаже, и обдумывал приказ мэра, когда в дверь постучали.

   -Входите, – лениво сказал он.

   Всю свою жизнь Ленор был в подчинении. Сначала рядовой, потом конвойный, потом лейтенант. Пройдя все ступени  полицейской службы он, в конце концов, стал полковником и добрался до поста начальника жандармерии. Но и здесь все приказы шли от мэра, не давая ему проявить собственную инициативу. Странно. Он прослужил совету уже целых тридцать лет. При нем сменилось наверное с десяток мэров,  и только теперь  Ленор начал понимать, что все это время его использовали как вещь.

 Дверь кабинета отворилась, отвлекая полковника от собственных мыслей.

   -Разрешите войти?– рядовые Ортли и Сайрекс вытянулись по стойке смирно.

   -Как вы смеете в таком виде являться ко мне на прием! – вскрикнул Ленор, увидев мокрых, и с ног до головы испачканных грязью полицаев.

   -Это срочно, господин полковник, – начал оправдываться Ортли. – Дело касается человека со шрамом.

 Элион резко изменился в лице.

   -Вы нашли его? – он вышел из-за стола и направился к ним.

   -Да господин полковник, он на кладбище. Это никто иной, как могильщик.           

   -На его правой руке есть шрам в форме звезды?

   -Конечно! По нему мы его и узнали, – гордо ответил Сайрекс.

   -Спускайтесь в участок и ждите дальнейших приказов, а я обо всем сообщу мэру.

   -Ну а как же вознаграждение? – неуверенно спросил Ортли.

   -Не волнуйтесь, я обо всем позабочусь, – и, затолкав все свои мысли о гордости в отдаленные уголки души, Элион Ленор поспешил в кабинет мэра.

 Услышав эту новость, Мозас Грин заволновался. Он стал расхаживать по комнате, что-то бормоча.

 -Я и не думал, что смогу так быстро добраться до него, –  говорил он сам себе, перестав замечать, вошедшего в кабинет Ленора.

 Затем мэр успокоился и сел в свое кресло.

 -Почему они не остались следить за ним? – теперь Грин полностью пришел в себя и негодовал.

 -Будет исправлено господин мэр,– Ленор наклонил голову.

 -Поздно уже! Раньше надо было думать, – он снял очки и посмотрел на полковника жандармерии таким взглядом, будто тот лишил его последнего куска хлеба. - Ты не можешь организовать даже это!

 -Но вы же сами хотели руководить операцией.

 -Ладно, у тебя полчаса, что бы собрать отряд самых способных и опытных жандармов, – сказал Грин. – Сегодня же тело этого бродяги должно быть доставлено мне! За дело! – и он встал, указав пальцем на дверь.

 -Есть господин мэр, – и Ленор вышел.

    Через полчаса отряд из тридцати лучших человек жандармерии Кирла оседлал коней, и возглавляемый полковником Ленором, рассекая сплошную стену усилившегося в это время дождя, направился в сторону городского кладбища.

Глава 16    Прибытие.

 -Земля! Земля! – раздался крик из смотровой корзины "Урагана".

 Капитан Фрай Айрон по прозвищу "Гром и молния" взял подзорную трубу и стал рассматривать, чуть заметные сквозь пелену дождя и тумана, очертания острова Кирлиус.

 "Даже чайки куда-то исчезли", – подумал капитан, опуская трубу.

 Было немного за полдень, и к этому моменту команда "Урагана" вновь смогла овладеть управлением кораблем.

 -Лево руля! – скомандовал капитан, уводя судно от основного причала в секретную бухту, о которой ему поведал Рипли Войнер, помощник капитана затонувшего "Морского ястреба".

 -Клодбери, – позвал Айрон своего помощника. – Спустись вниз и оповести леди Фариэль, что мы прибыли.

 -Есть капитан, – ответил тот и направился выполнять поручение.

 -Леди Фариэль! – матрос несколько раз несильно постучал.

 Ответа не последовало, и он хотел повторить попытку, но не успел. Дверь каюты отворилась и из нее вышла отдохнувшая и посвежевшая девушка.

   -Вы уже не спите. А капитан послал меня разбудить вас. Мы прибыли, – несколько растерянно встретил ее помощник капитана.

   -Спасибо Клод. Но я уже сама почувствовала это, – призналась Фариэль. – Поэтому давно встала.

 Первым делом она поднялась на палубу и рассмотрела остров в подзорную трубу. Ее душа трепетала, хотя многое вокруг изменилось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виталий Киреев - Время камней, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)