Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Принцесса Намонаки - Мария Николаевна Сакрытина

Принцесса Намонаки - Мария Николаевна Сакрытина

Читать книгу Принцесса Намонаки - Мария Николаевна Сакрытина, Мария Николаевна Сакрытина . Жанр: Ужасы и Мистика.
Принцесса Намонаки - Мария Николаевна Сакрытина
Название: Принцесса Намонаки
Дата добавления: 2 август 2024
Количество просмотров: 37
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Принцесса Намонаки читать книгу онлайн

Принцесса Намонаки - читать онлайн , автор Мария Николаевна Сакрытина

Однажды я умерла, и мир, в котором я оказалась, стал моей реальностью. Здесь духи-екаи блуждают среди смертных, лисы-оборотни дурачат людей, а на дороге среди путников легко можно встретить енота-тануки. Империей тут правит сын Солнца, и говорят, что он могущественный колдун.
Я не помню, кто я и кем была раньше. Но недавно очнулась в теле наследного принца Рюичи, и его враги стали моими врагами. У меня нет друзей, мне некому довериться, я ничего не знаю о жизни при дворе. Меня окружают враги и предатели. За каждым утлом поджидает опасность, каждое блюдо приправлено ядом.
Однако умирать во второй раз я не собираюсь. Пусть шансов у меня немного, но я выживу во что бы то ни стало. И если для этого нужно договориться с нежитью: лисами-оборотнями или мстительными призраками, – я это сделаю. И никто: ни император, ни духи, ни колдуны – меня не остановит.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
все.

Ли нахмурился.

– Но как вы здесь оказались?

Я пожала плечами.

– Не знаю. Правда. Я не помню, кто я и как меня зовут. Только то, что раньше жила совсем не здесь.

– Вы не помните свое имя, госпожа? – зачем-то уточнил Ли, и я кивнула.

Он какое-то время смотрел на меня, а потом пробормотал:

– Значит, принц все-таки мертв…

– Почему ты так решил?

Он замер, поймав мой взгляд.

– Потому что есть обряд, госпожа, который исполняет желания. Его может провести любой, кому есть что терять, быть колдуном для этого не обязательно. Ты обращаешься к духам и предлагаешь им что-то очень для тебя ценное…

– Жизнь, – перебила я, холодея от догадки. – Думаешь, принц предложил жизнь? Но он же принц, неужели ничего ценного у него не нашлось?

– Вы не поняли, госпожа. Ценной может быть и чужая жизнь. Или часть себя, которая очень важна, например, голос. Все зависит от просьбы – от того, насколько она велика.

– А почему я не помню свое имя? Обряд пошел как-то не так?

– Наверное, госпожа. – Ли отвел взгляд.

То есть одно из двух: или принц-неудачник что-то напутал с просьбой духам, или я тоже мертва.

– Госпожа, как вам удалось не выдать себя? – спросил Ли.

Я снова пожала плечами.

– Император тут же объявил, что я потеряла память.

– Понятно, – пробормотал Ли.

– Ты думаешь, он знает? – Эта мысль уже возникала, но я настойчиво ее гнала. Очень не хотелось думать, что Его Величество играет со мной, как кошка с мышкой.

Ли не стал лгать, но ответил уклончиво:

– Не обязательно, госпожа. До этой ночи я знал, что с разумом принца что-то не так, однако, если бы сейчас своими глазами не увидел, кто вы, я бы не поверил… – Он осекся, взглянув на меня. – Как вы смогли, госпожа? Почему вас не убили в первый же день?

Я вспомнила Шуи.

– Пытались.

Ли отмахнулся, словно спрашивал вовсе не это.

– Вы же… женщина. Как?..

– Очень жить хочется, – просто ответила я и поскорее напомнила: – Твоя очередь отвечать на вопросы. Кто такие Шепчущие?

Ли объяснял буквально на пальцах. Сначала было длинное вступление – что-то там про энергию, силу и другие физические термины. Джедаи, чтоб их… Все это меня совершенно не интересовало, так что я спросила в лоб:

– А что ты умеешь?

Ли усмехнулся и максимально упростил ответ. Оказалось, он умеет залезать в чужой разум и там хозяйничать, поэтому таких, как он, называют Шепчущими – они как будто нашептывают человеку приказ, а тот принимает его за свою волю.

– То есть ты мысли читаешь? – уточнила я разочарованно.

Ли вздохнул, словно устал объяснять.

– Нет, госпожа. Мысли невозможно читать, ведь люди мыслят не только словами, но и ощущениями, образами. Но я могу все это узнать и могу это изменить. Так, как я заставил вас обратить на меня внимание.

Так же, как император однажды попытался заставить меня забыть. И у обоих этого не получилось, что наводило на вопрос: а действует ли на меня местная магия?

Хотя во сне к столбу какой-то колдун сумел меня привязать. Значит, действует, хотя бы частично.

– Ясно. И это все?

Ли удивленно посмотрел на меня, словно намекал, что и это уже очень много. Но меня, избалованную историями о супергероях, сложно было впечатлить.

– Да, госпожа.

– Император тоже Шепчущий? – спросила я.

Ли усмехнулся.

– Вы уже видели? Да, госпожа, он часто пользуется своей силой, иначе его давно бы свергли. Ванъян… – Ли замялся, но продолжил: – Он уже не будет прежним. Император сломал его.

Ванъян меня сейчас совершенно не интересовал.

– Шепчущих много? Ты, император, кто еще?

– Очень мало, госпожа. – Ли справился с эмоциями и ответил спокойно. – Однако нас сложно обнаружить, если мы не пользуемся своей силой. Считается, что власть над умами доступна только избранным. Ваша мать… простите, мать принца, королева Лянь, была очень расстроена, когда узнала, что вы не унаследовали силу отца.

М-да, ее можно понять. Я тоже сейчас была расстроена: с магией все было бы куда проще. Заколдовала бы, например, канцлера – и нет проблем.

– Этот задохлик хоть в чем-то был хорош? – вырвалось у меня.

По губам Ли скользнула слабая улыбка.

– Он был верным, госпожа. Верным сыном и верным братом.

Ну да. Поэтому и помер, а я тут вместо него за верность отдуваюсь.

– Расскажи, как меня пытались сегодня убить, – попросила я, помолчав. – Это же был колдун, а не Шепчущий?

– Да, госпожа. Но убийца не рассчитывал, что с вами рядом окажется кто-то, владеющий офуда. – Ли снова показал мне свиток. – Это амулет. Я не умею их создавать, но для меня не составит труда их использовать. Это не колдовство, но тоже искусство.

– Да? А меня ты ему научишь?

Ли замялся.

– Госпожа, его легче освоить, если ты Шепчущий, а у вас уйдет на это несколько лет.

Повисла тишина, в которой мой разочарованный вздох прозвучал очень выразительно.

– Да, ты мне нужен, – пробормотала я. – Можешь сделать так, чтобы этого больше не повторилось? Я не хочу видеть по ночам кошмары, мне их и днем вполне хватает.

– Простите, госпожа, я все же не колдун, – покачал головой Ли.

Я снова разочарованно вздохнула.

– А обезболивающего у тебя нет? Желательно без побочных эффектов.

– Нет, госпожа. Зачем? – Ли удивленно поднял брови.

– Забудь. – Я улеглась обратно на кровать. – На этом все, я хочу спать.

Ли удивился еще больше.

– Вы сможете заснуть, госпожа? Если желаете, я, то есть этот слуга…

– Пожалуйста, не называй себя так, – перебила я. – «Недостойный», «никчемный» и так далее… звучит фальшиво и глупо. У меня от этого болит голова.

– Как скажете, госпожа.

Очень скоро я услышала, как телохранитель вернулся к ширме. Раньше меня не слишком волновало, как он спит: как надо, так и спит, я же принц, в конце концов, мне не положено думать о таких мелочах! Но сейчас почему-то стало неуютно, и я приподнялась на локтях, взглянув на него. Ли готовился потушить светильник, но поймал мой взгляд и спросил:

– Оставить, госпожа?

– Нет.

Стало темно. Я поежилась, но заставила себя расслабиться. Чего мне бояться? У меня есть ручной почти-колдун. Если опять приснится какое-нибудь чудовище, я пригрожу ему мечом Ли. А если мой верный клятве телохранитель решит меня предать… Что ж, лучше уж кошмар, чем пыточная императора. Так хоть быстрее.

Одна назойливая мысль не давала спокойно уснуть.

– Ли? – тихо позвала я в темноте.

– Госпожа? – с готовностью откликнулся телохранитель.

– Ты так спишь всегда? На полу?

– Да, госпожа, – удивленно ответил он.

Я кинула ему одно из одеял и

1 ... 22 23 24 25 26 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)