Софья Ролдугина - Искусство и кофе
- Да никак, - цинично улыбнулся Эллис, становясь сразу похожим на злого лиса из сказок. - Лайзо прав, она лжет. Вопрос - только ли насчет своей родственницы?
- И зачем лжет, - глубокомысленно добавила я, но Эллис только отмахнулся:
- Тут-то как раз версия сразу появилась. Мисс Дюмон не хочет, чтобы кто-то прочитал письма Нингена, особенно последние. Возможно, там есть упоминание об "Островитянке у каноэ". Или наоборот, нет, - загадочно заключил он.
И замолчал.
Я ждала закономерного продолжения, но детектив только смотрел на меня многозначительно и тихонько поскребывал вилкой по тарелке.
Шкриб-шкриб. Шкриб-шкриб. Шкри-и-иб.
"Это фарфор, ручная роспись, и один комплект стоит хайрейн", - вертелось на языке. Однако я не стала язвить и просто спросила то, чего ждал Эллис:
- Что вы имеете в виду?
Эллис вальяжно откинулся на спинку, излучая довольство. Видимо, ему и впрямь в последние дни частенько приходилось чувствовать себя дураком, вот он теперь и отыгрывался на мне, изображая всеведущего детектива пред лицом наивной леди... Что ж, это можно было только перетерпеть.
К счастью, затягивать со спектаклем он не стал.
- Возможно, двенадцатой "Островитянки" и вовсе не существовало, Виржиния. И письма Нингена могут прояснить эту тайну... - Эллис наклонился, опираясь локтями на стол, и проникновенно заговорил, глядя на меня исподлобья. Свет причудливо лег на пестрые волосы, делая их как будто бы седыми. - А теперь на секунду представим, что так оно и есть. Картины никогда не было. Существовала лишь аккуратная подделка. Об этом знал Лоренс, который нашел ее; Льюис Пул, который ее продал; и мисс Дюмон, которая после якобы проведенной экспертизы объявила картину подлинной. Мистер Уэст догадывался о делишках сына, но из-за болезни не изучал их так пристально, как следовало бы. И вот накануне открытия выставки между Льюисом Пулом и Лоренсом происходит ссора, в процессе которой Пул угрожает раскрыть тайну фальшивой картины. Лоренс выжидает некоторое время и убивает его, а картину уничтожает, заявив о краже, и затем требует выплатить страховку, оформленную на имя Уэста-старшего. Страховой агент, действуя в своих интересах, доносит на страхователя в Управление. Далее следует арест - в мое отсутствие, к сожалению. Уэст подозревает сына, поэтому не отвергает предъявленные ему самому абсурдные обвинения. Мисс Дюмон тоже догадывается о личности преступника, но, к примеру, из романтических побуждений или из страха быть обвиненной в афере тоже молчит... - Эллис свел куполом кончики пальцев, как будто в жесте чжанской молитвы о просветлении, и медленно выдохнул, прикрыв глаза. - Как вам такая версия, Виржиния? По-моему, идеально. Жаль, что такие гладкие версии никогда не подтверждаются.
- А мне - не жаль, - неожиданно для самой себя возразила я. - Не хотелось бы, чтоб мисс Дюмон оказалась преступницей. Мне показалось, что она хороший человек. Можете считать, Эллис, что это женская интуиция говорит.
Эллис наградил меня таким взглядом, что я не выдержала и отвернулась. Впрочем, и в темном оконном стекле отражение было достаточно четким, чтобы различить снисходительную укоризну на лице собеседника.
- Интуиция, значит, - ровно произнес детектив, так и не дождавшись от меня раскаяния. - Ну, предположим. Но все равно следует проверить эту версию. И тут у нас есть два варианта. Первый - написать этой Эстер Бонне от имени Управления спокойствия и попросить содействия в расследовании. Но, во-первых, Эстер Бонне - не аксонская подданная, она гражданка Марсовийской Республики, и потому в игру вступает бюрократическая машина. Дело в том, что такого рода официальные запросы обязательно должны проходить через марсовийскую гражданскую полицию. Порядок действий весьма сложный, - брезгливо поморщился Эллис. - Я бы даже сказал, неоправданно сложный. Запрос составляется по-аксонски и на марсо, заверяется двумя печатями и пересылается в марсовийскую полицию. Получив его, местные или составляют свое письмо, или выписывают приглашение нашему детективу на посещение страны и проведение следственных действий, или напрямую берут показания у свидетеля. Если послать письмо самой свидетельнице, но на бланке Управления спокойствия, это может вызвать скандал. Спросите у своего маркиза, он вам подробнее расскажет, - добавил Эллис досадливо и почему-то прикоснулся к своей щеке кончиками пальцев - и так же машинально отдернул их, будто случайно дотронулся до едва затянувшейся раны. Я удивленно выгнула бровь, но детектив предпочел сделать вид, что не заметил намека. - Второй вариант - это частное письмо от моего имени или, например, от вашего. Мы можем, не разглашая причины, попросить Эстер Бонне переслать нам копии последних писем. Но она опять-таки может нам отказать - письма-то личные, полученные от погибшего отца... К тому же кое в чем мисс Дюмон может и не лгать - вдруг Бонне действительно не любит чужаков? Кто захочет доверять посторонним семейные тайны? - Эллис пожал плечами, всем своим видом показывая, что он бы не доверил. - Есть еще и третий вариант. Рискованный и совершенно незаконный, правда, при определенной степени удачливости мы получим наиболее полный ответ в кратчайшие сроки.
- И что это за вариант? Учтите, я не хочу ввязываться в преступления, - предупредила я Эллиса, но тот лишь улыбнулся:
- Написать Эстер Бонне от лица мисс Дюмон. Но для этого нам понадобится во-первых, правдивая информация об отношениях между ними, во-вторых, письмо-образец, во-третьих, аферист, в совершенстве владеющий искусством подделки почерка... и, в-четвертых, много-много удачи.
Редкий случай - идея Эллиса мне не понравилась совершенно, от и до. Стоило только представить, что все вскроется, что графиню Эверсан-Валтер уличат в подделке писем...
- На мою помощь не рассчитывайте, пожалуйста, - сдержанно ответила я и отставила чашку, намекая на то, что разговор окончен. - Мой марсо, к сожалению, не слишком хорош, алманским я владею лучше. Сожалею.
- Да я и не рассчитывал, - белозубо улыбнулся Эллис и поднялся из-за стола. - У меня есть на примете человек, который может и письмецо раздобыть для образца, и набросать послание на марсо, не выбиваясь из стиля мисс Дюмон, и почерк чужой сымитировать.
- Поздравляю вас с удачным знакомством, - с облегчением откликнулась я. Неужели действительно повезло - мне не придется участвовать в подобной афере?
- Ну, этого человека знаете и вы, - Эллис обошел вокруг стола и похлопал меня по плечу. - Скажите, а Лайзо сейчас не в кофейне?
- Должен подъехать к часу ночи, чтобы отвезти меня домой, - машинально ответила я и ужаснулась: - Только не говорите, что ваш "человек" - это он и есть!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софья Ролдугина - Искусство и кофе, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


