Роберт Стайн - Новая девочка
— Давай поговорим о чем-нибудь другом, — сказал Кори, желая подбодрить ее.
— Я слышала, что в прошлом году ты был признан лучшим гимнастом Тенистой Долины, — ответила Анна, послушно меняя тему.
— Это было в прошлом году, — тихо пробормотал Кори. Это было перед тем, как ты приехала», — закончил он
— Ну, у всех спортсменов бывают промахи, не так ли? — ласково сказала девушка, беря Кори под локоть и пытаясь спрятаться за ним от ветра.
— Давай еще раз поменяем тему. — Может быть, поговорим о субботних танцах? — прошептала она, касаясь губами его уха, от чего Кори поежился.
— А что?
— Разве ты не предпочел бы пойти со мной? — Голос Анны стал тоненьким и сладким, как у ребенка, который просит конфету.
— Ну… э-э-э… я… да, наверное.
— Ну и отлично!
— Но я не могу так поступить с Лизой, Мы так долго дружим, и…
— О! — Она нахмурилась от раздражения, но через мгновение ее лицо опять просветлело. — Ну хорошо. Значит, в другой раз.
Они свернули на Парк-Драйв и медленно-медленно пошли по ней. Пальцы Анны лишь слегка касались его рукава, так, что Кори этого почти не чувствовал. Идти с ней рядом было так приятно! Она была очень красива. По обеим сторонам улицы росли деревья, между которыми мерцали фонари, освещавшие серые вечерние сумерки, и в этом неверном свете Анна казалась ему красивее, спокойнее и счастливее чем когда-либо.
Кори было не по себе от того, что придется нарушить эту идиллию. Но выбора у него не было. Он должен был задать ей очень много вопросов, узнать слишком много вещей.
— Я снова был у тебя дома, — начал юноша и почувствовал, как ее пальцы крепче обхватили его руку, словно она предчувствовала, что будет дальше, предчувствовала — и боялась этого. — Мне опять открыл твой брат… Брэд…
— Брэд, — беззвучно повторила Анна. Кори остановился и повернулся к ней.
— Он показался мне совершенно чокнутым, Анна. Схватил меня, затащил в дом и стал орать. И продолжал говорить, что ты умерла.
Анна широко раскрыла рот от удивления, вскрикнула, будто маленькая собачка, на которую наступили.
— Нет! — воскликнула она.
Затем вырвала руку и побежала вперед. Ее белые мокасины не издавали ни единого звука.
Кори понял, что не может ее вот так отпустить. Бросив рюкзак на землю, побежал за ней, схватил за руки и развернул к себе.
Анна не смотрела на него.
— Уходи! — кричала она, вырываясь. — Уходи, Кори. Ты не должен в это впутываться.
— Уже впутался! — воскликнул Кори, не отпуская ее. — Я все время о тебе думаю.
Анна вдруг перестала сопротивляться. Она вопросительно посмотрела на него, как будто не поверила или не расслышала. — Прости меня, — сказала шепотом. Стемнело. Воздух стал еще холоднее, ветер завывал громче. Кори отпустил ее руки. Анна повернулась и пошла к школе. Он шел за ней в нескольких шагах.
— Я должен знать правду, — сказал мальчик. — Почему твой брат так говорит о тебе?
— Не знаю, — не оглядываясь, ответила она. — Я же тебе говорила, что он сумасшедший. — Перед твоим звонком в пятницу мне позвонил кто-то и сказал, что я не должен с тобой встречаться, потому что ты умерла. А если я тебя увижу, тогда тоже умру. Это был твой брат? — Не знаю, — устало повторила Анна. — Я действительно не знаю. Ты должен верить мне. — И девушка пошла быстрее, так, что Кори пришлось почти бежать за ней.
— Но зачем ему говорить это? — не унимался он. — Зачем рассказывать людям, что ты умерла, когда ты жива?
Анна очень резко повернулась, и Кори чуть не врезался в неё.
— Не знаю! Не знаю! Не знаю! Брэд сумасшедший! Я же тебе сказала! Он чокнутый — и очень опасен, — закричала она, и слезы появились у нее на глазах. — Я не могу об этом говорить! Неужели ты не понимаешь?
— А кто еще с тобой живет? — понизив голос, спросил Koри. Он не хотел, чтобы Анна плакала, не хотел, чтобы у нее была истерика. Бедная девочка! С братом ей явно не повезло.
— Мать, — тихо сказала Анна, вытирая глаза тыльной стороной ладони. — Но она не очень хорошо себя чувствует. Нас всего трое.
Некоторое время они шли рядом в молчании.
— Не слушай Брэда, — наконец сказала Анна. — Я здесь. С тобой. Просто не слушай его. Держись от него подальше. Он не должен знать о… о нас.
— Извини, что замучил тебя расспросами. — Кори обвел ее за плечи. — Я не хотел тебя расстраивать. Понимаешь, просто не знаю, что думать, а ты… ты позвонила мне вечером в субботу, и…
— Что? Нет, Кори, ты, наверное, имеешь в виду пятницу?
— Ты позвонила мне в субботу вечером, и я быстро собрался и приехал, и…
Анна остановилась, повернулась к нему и уперлась обеими руками ему в грудь. Она выглядела очень расстроенной.
— Кто-то глупо пошутил с тобой, — сказала девушка буравя его голубыми глазами. — Я не звонила тебе в субботу.
— Но тогда кто…
— Ш-ш-ш. Тихо! Все нормально, — прошептала она, прикладывая палец к его губам. — Просто давай пока помолчим.
Девочка запрокинула голову, и Кори наклонился, чтобы поцеловать ее.
— Нет! — внезапно воскликнула Анна, отталкивая его. Кори понял, что она смотрит ему за спину, на высокие кусты, обрамлявшие тротуар. — Я должна уйти. Не иди за мной. Он следит.
Анна повернулась и быстро побежала по улице в направлении школы. Кори остался беспомощно стоять посреди улицы. Потом принялся обследовать кусты и даже зашел за них.
Примерно в сотне ярдов вдоль живой изгороди бежал человек в темной меховой куртке — бежал прочь изо всех сил. Это Брэд?
Все может быть.
Анна говорит правду.
Теперь ее чокнутый братец следит за ними.
— Я уже слышала великую новость.
— Что? — Кори поднял глаза от свежего выпуска спортивной газеты.
— Я слышала великую новость, — повторила его мама, явно недовольная тем, что приходится повторять дважды. — Только что говорила с Лизиной матерью.
— Ну? — Кори перевернул страницу и наконец нашел ту статью про гимнастику, которую как раз хотел прочитать. — И что за великая новость?
— Ну как же, о тебе и Лизе, — нетерпеливо сказала миссис Брукс.
— Что?
Мать подошла и встала у тахты, заставив его поднять глаза,
— С кем я говорю — с Кори Бруксом с планеты Земля или с кем?
— Оставь меня в покое, — выкатил глаза Кори.
— Так скажи мне, ты идешь с Лизой на свидание или нет?
— Ой, — сказал Кори, внезапно вспомнив про танцевальный вечер. — Да, да, конечно.
Да, в чем же дело? Подумаешь, нашла чему придавать важность. И почему она так улыбается и вообще выглядит такой довольной? — Я всегда знала, что это произойдет, — сказала миссис Брукс, скрестив руки на груди. Затем приподнялась на цыпочки и опустилась на пятки — и так несколько раз. Это было ее любимое упражнение — она никогда не могла стоять спокойно. — Что?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Стайн - Новая девочка, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


