Черный пес замка Кронк - Черненькая Яна
– Ваш господин умирает? Но что случилось? – встревожилась Сильвия.
Не ответив, юноша направился вниз, показывая, что считает разговор оконченным.
В одиночестве оставаться не хотелось, и Сильвия последовала за майсурцем, тем более что сам факт его присутствия полностью избавил ее от страхов, связанных с Модди Дху. Образ дьявольского пса окончательно развеялся, а его место занял большой и забавный Горди, мирный домашний питомец и не более того.
Когда мисс Мюррей нагнала юношу, он уже заходил в открытую потайную панель, за ошейник затаскивая следом пса. Пришлось перейти на бег, чтобы успеть прошмыгнуть в подземный ход прежде, чем он закроется.
– Как вас зовут? – спросила Сильвия, спеша следом за молодым человеком.
Обстоятельства сложились так, что глупо было ждать, когда их представят друг другу, к тому же со слугой можно вести себя более вольно.
– Радж, – представился юноша неохотно.
Коридор оказался достаточно высоким, чтобы идти, не пригибая голову. Затхлый воздух здесь пах плесенью и сыростью. Даже привычная к прохладе мисс Мюррей зябко ежилась от холода, царящего в этом подземелье. Впрочем, пришли они довольно быстро. Коридор вскоре оборвался – он упирался в стену, сложенную из грубых блоков песчаника, один из которых валялся на земле. Судя по всему, майсурец постарался: уж больно свежие царапины виднелись на камнях.
Здесь к запаху сырости начал примешиваться уже знакомый запах жженой куркумы, а с ним – еще каких-то благовоний.
По правую руку находился проход в небольшой зал. Там прямо в горной породе были вырублены своего рода ступени. Вероятней всего, когда-то на них сидели люди во время секретных собраний или даже молений – кто знает? Сейчас на одной из них на грязном одеяле лежал человек. Он даже не пошевелился, когда Сильвия и Радж зашли в зал.
В углу стояло нечто, напоминающее языческий алтарь, на котором распятие соседствовало с образчиками майсурских художеств, что изображали странных существ.
Вырвавшись из рук слуги, Горди бросился к хозяину и тут же принялся вылизывать его лицо, жалобно поскуливая. Похоже, верный пес понимал, как плохи дела. Не это ли обстоятельство заставило его прийти за помощью к мисс Мюррей?
Сильвия осторожно приблизилась и заглянула в изможденное лицо больного. Густые тени вокруг глаз, скулы, обтянутые посеревшей кожей, взъерошенные, лежащие в полном беспорядке темные волосы…
– Что с ним? – спросила мисс Мюррей, видя, как тело несчастного содрогается в сильном ознобе.
– Его пытались убить, – ответил Радж. – И попытаются снова, если найдут…
– Почему вы сразу не сказали мне об этом? В тот день, когда вынудили меня до вечера просидеть с мешком на голове! – воскликнула Сильвия, охваченная праведным гневом. – Разве можно было вести его сюда? В эту сырость и холод? Неужели вы думаете, что я выдала бы вас или не предоставила бы убежище?
– А с чего вы бы стали нам помогать? – огрызнулся Радж.
– С того, что я никогда бы не прогнала из дома раненого человека, который нуждается в моей помощи!
– Мисс… Вы не прогнали бы из своего дома двух незнакомых мужчин? – спросил юноша и осуждающе покачал головой. – Тогда вы либо святая, либо говорите неправду.
Сильвия отвела глаза. Радж не ошибался. Прежде она вряд ли рискнула бы своей жизнью и добрым именем, оставляя у себя двух незнакомцев, от которых непонятно чего ожидать. Только сейчас, после всего пережитого, она поменяла свое мнение, тем более что майсурец помог ей защититься от призрака, обитающего в доме.
– Вот видите, – произнес слуга, беря в руки стоящую на полу миску с водой. Обмакнув в нее тряпицу, юноша обтер покрытый испариной лоб хозяина. – Пойдемте, я выпущу вас отсюда, – сказал он, поправив на раненом сбившееся одеяло.
– Но теперь мы с вами уже знакомы! – Сильвия не собиралась отступать.
Может, это и не слишком хорошо о ней говорило, но страх перед нечистью в «Доме на скале» придавал ей решимости. Возвращаться туда в одиночестве ей вовсе не хотелось. Пусть хозяин Раджа ничем сейчас не мог помочь, но зато сам майсурец явно уже имел дело с бхутами и прочей потусторонней гадостью. В конце концов, они ведь жили в ее доме, и наверняка не один день. Да и жалость, обычная женская жалость не позволяла ей уйти и забыть о происшедшем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Он умирает, мисс, – печально произнес Радж. – Так было угодно судьбе. Я сделал все, что мог.
– Здесь он точно умрет, в холоде и сырости, – сурово парировала Сильвия. – А дома есть камин и удобная постель. Я куплю кисею и лекарства. Кто знает, вдруг нам все же удастся его выходить. Но даже если он умрет, то как человек, а не как брошенный пес. Ему холодно. Видите, как он дрожит? Здесь даже мне холодно!
Радж бросил тряпку в миску. Присел рядом с хозяином и долго смотрел на его безжизненное лицо. Потом перевел взгляд на мисс Мюррей.
– Нам придется его нести, – сказал он, подумав. – Я один не справлюсь. И как вы объясните появление Горди? – Радж показал на пса. – Он не оставит хозяина.
– Что-нибудь придумаю. В конце концов, скажу, что он ночью прибежал, напугал меня, а утром я вышла, поняла, что это вовсе не Модди Дху, покормила беднягу и оставила у себя. С таким охранником спокойней.
– Охранник, мисс? – хмыкнул Радж. – Такого охранника вам самой придется охранять. Горди – трус.
– Какая разница? Главное, чтобы мне поверили. Так что, попробуем спасти вашего хозяина? – спросила Сильвия. Она старалась даже не думать о том, как им вдвоем удастся дотащить до дома пусть и исхудавшего до крайности, но все-таки довольно высокого мужчину. Утешало одно – идти было совсем недалеко. Меньше двухсот ярдов.[4]
– Хорошо, мисс, мне только нужно собраться. – Радж захлопотал, скидывая в старый мешок какие-то свертки, тряпицы, обломки посуды.
– Зачем тебе все это? – спросила Сильвия.
– Лекарство. Травы. Мази, – объяснил слуга.
– Ты лекарь?
– Нет, но я долго служу моему господину и многому научился у других слуг.
– Тебе не так уж много лет, – заметила мисс Мюррей.
– Не очень много, мисс.
– И как же долго ты на службе?
– Больше пяти лет. – Юноша поднял тяжелую сумку, перекинул ее через плечо и сказал, явно желая переменить тему: – Мисс, нам нужно нести его так, чтобы меньше тревожить рану.
Радж откинул с хозяина одеяло, и Сильвия покраснела, обнаружив, что лежащий обнажен выше пояса. Пришлось срочно брать себя в руки и стараться не думать о том, как подобные приключения могут сказаться на ее репутации, если кто-то узнает. Но никто же не узнает, правда?
Судя по крови на повязке, рана находилась где-то в районе ребер, сбоку.
– Я подхвачу под руки, – продолжил распоряжаться майсурец, – а вы беритесь за ноги. Поднимем его наверх, спущусь за одеялами. Сделаем носилки.
Краем глаза мисс Мюррей увидела Сэра Николаса, который бесстрашно прошелся у самой морды Горди. Пес нервно и как-то рассеянно лизнул проходящего кота по спинке и получил лапой по носу. На его счастье, когти благородный рыцарь не выпустил. Сильвия сообразила, что эти двое успели поладить, пока жили в одном доме. Она даже улыбнулась, но тут майсурец объявил о своей готовности, и девушке тут же стало не до рассуждений.
Несмотря на то что Радж взял на себя основной вес хозяина, мисс Мюррей хватило с лихвой и оставшегося. Никогда в жизни ей не приходилось таскать подобные тяжести. Каждый шаг, а потом и каждая ступенька вызывали мысли: «Все. Больше не могу. Мне надо отдохнуть». Но Радж не останавливался, тянул раненого на себя, и приходилось делать еще шаг и еще, стараясь при этом двигаться как можно более плавно.
Сильвия поняла, что переоценила свои возможности, но было слишком поздно отступать. Она упрямо шагала вперед, каждую секунду думая, что не выдержит и выпустит невероятно тяжелые ноги незнакомца. Мисс Мюррей даже имени его не знала. И не знала, кто он такой.
Когда спертый запах подземелья сменился ночной прохладой, ей захотелось тотчас выпрямиться и упасть на траву. Нет, вся предыдущая жизнь не готовила Сильвию к подобным испытаниям. Увы, Радж не позволил ей даже перевести дыхание. Они протащили свою ношу через заброшенный храм, поднялись по лестнице, пусть в ней и было всего несколько ступеней, миновали портик, и уже там, рядом с розовыми кустами, майсурец опустил хозяина в мягкую траву. Сняв куртку, слуга перетащил господина на нее и тут же поспешил обратно. Мисс Мюррей только и успела крикнуть ему вдогонку, чтобы он захватил оставленные внизу зонтик и лампу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Черный пес замка Кронк - Черненькая Яна, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

