Роберт Стайн - Призрак в синем плаще
— Вы правы, мне тоже не верится, — ответила Эйприл. Однако причина, по которой я вам звоню…
— И еще все соревнования будут сниматься для телевидения, — сообщил Маркс. — Кстати, Эйприл, я видел несколько твоих интервью. Ты прекрасно держишься перед телекамерой и хорошо смотришься. Ты когда-нибудь думала о работе на телевидении или об актерской карьере в будущем?
— Нет. Вообще-то не думала, — призналась Эйприл.
Она с досадой сжала телефонную трубку. Почему он не дает ей вставить ни словечка?
— Надеюсь, что ты и твоя семья радуетесь деньгам, которые ты выиграла, — сказал Маркс. — Дни, проведенные на острове, стали для всех незабываемыми. Я надеюсь, что ты с таким же нетерпением, как и я, ждешь новой встречи всех участников.
Эйприл не выдержала.
— Я вам позвонила, чтобы спросить про Марлина! — закричала она. — Почему Марлин не вернулся домой? Я разговаривала с его мамой, и она мне сообщила, что он до сих пор остается на острове. Вот я и подумала…
— Ох, прошу прощения, — заявил Маркс. — Мне звонят по другому телефону. Эйприл, я вынужден прекратить наш разговор. Рад был тебя услышать. Скоро увидимся на нашем чудесном острове с тобой и твоей подругой. Передай привет своей маме. Пока!
Связь прервалась.
Эйприл сидела еще некоторое время, прижимая трубку к уху. «Он не захотел выслушать ни одного моего слова, — сердито думала она. — Неужели он и вправду так рад новой встрече участников академии? Или просто делал вид, чтобы увильнуть от моих вопросов? Нужно позвонить Кристен и рассказать об этом разговоре».
Тут Эйприл услышала за дверью тяжелые шаги. Она оглянулась, ожидая увидеть Пам, однако в ее спальне появился Олфи, бешено виляя хвостом. Пес подошел к ней и ткнулся в ее ногу своей крупной мохнатой головой.
— Олфи, что, решил меня навестить? — спросила Эйприл, гладя его по голове и шевеля пальцами его длинную, густую шерсть.
Она встала с кресла и села на ковер рядом с собакой.
— Ты такой ласковый пес. Хочешь поиграть. Да? Ты за этим пришел?
Олфи снова завилял хвостом, как бы подтверждая ее слова.
Эйприл обхватила его руками.
— Ты ведь просто большой-пребольшой игрушечный медведь, правда? — Его шерсть напомнила ей уютный и теплый ковер.
Она принялась в шутку бороться с ним. Обхватила руками и попробовала повалить на спину. Пес бил хвостом по полу и махал лапами в воздухе.
Потом он как-то перевернулся — и оказался на девочке.
— Ой! Какой ты тяжелый! Весишь целую тонну! Слезай, медведь! — со смехом закричала Эйприл.
Пес не послушался. Вместо этого он приблизил свою морду к лицу Эйприл и понюхал ее лицо.
— Ой, убирайся! Ты сейчас меня расплющишь! — Эйприл обессилела от смеха и не могла спихнуть с себя собаку.
— Перестань! Эй, перестань!
Олфи лизнул ее щеку.
— Фу! — завизжала Эйприл. — Отстань!
Олфи снова лизнул ее щеку. Потом приблизил морду к ее рту.
— Эй, нельзя! В губы нельзя! — взмолилась Эйприл.
К ее удивлению, пес сильно прижал свою мокрую морду к ее губам.
Она перестала смеяться.
«Что делает этот большой дуралей?»
И тут она почувствовала, как Олфи сделал энергичный и сильный вдох.
— Эй!
Она изо всех сил толкнула его обеими руками, спихивая с себя.
Однако он даже не пошевелился. Вместо этого он прижал к ее губам свою открытую пасть — и сделал еще один вдох.
Эйприл почувствовала, как пес высасывает ее дыхание.
— Неееееееееет! — Она пыталась закричать, но пес не давал ей этой возможности. Его голова накрыла ее лицо — тяжелая, словно шар для боулинга.
Олфи сделал еще один глубокий вдох, высасывая из нее воздух. И еще один.
«Помогите! Ой, помогите! — мысленно взмолилась Эйприл. — Я не могу его спихнуть с себя. Не могу его остановить. Он высасывает мое дыхание. Высасывает мою жизнь. Как та женщина в синем плаще. Женщина с острова. Это какое-то безумие! Почему все это происходит? Ох… я больше не могу…»
Глава XXVII
Я СДЕРЖАЛ СВОЕ ОБЕЩАНИЕ
— Что тут происходит? — воскликнул чей-то голос.
В комнату влетела Пам, за ней миссис Пауэрс.
«Слава богу, — подумала Эйприл. — Я спасена».
Ее мать издала пораженный возглас.
— Так это ты борешься с собакой? Вот что означает весь этот грохот и шум!
Олфи облизал щеки Эйприл.
— Мы с Пам думали, что в доме рушится потолок! — заявила миссис Пауэрс. — А вы тут просто играли…
— Ты не понимаешь, — проговорила Эйприл.
Она пыталась столкнуть с себя огромную овчарку. Но пес по-прежнему сидел на ней и играючи лизал ее лицо.
— Олфи… он… он… — У нее даже не осталось сил, чтобы произнести несколько слов.
— Олфи очень любит бороться, — заявила Пам. — И еще любит лизать лицо. — Она засмеялась. — Эйприл, как он тебя обслюнявил!
— Вы… вы ничего не поняли, — пробормотала Эйприл. — Он вовсе не играл. Он… он…
— Этот большой дуралей не понимает, что он тяжелый, будто слон! — воскликнула Пам. Она оттащила Олфи от девочки и ласково обняла его за шею.
Эйприл смотрела на Пам, вытаращив глаза. По ее спине пробежал холодок ужаса.
«Как странно, — подумала она. — Всякий раз, когда со мной случаются эти путающие вещи, Пам непременно оказывается поблизости. Пам всегда рядом».
Эйприл и Пам полетели в Лос-Анджелес. Оттуда они поплывут на большой остров, а с него доберутся на катере до крошечного островка, где их будут ждать Маркс и остальные.
По дороге в Лос-Анджелес Пам болтала без умолку. Эйприл отключила внимание и не слушала ее. Все ее мысли были обращены к тому, что ждало ее впереди.
Ей не терпелось увидеться с ребятами. Ее очень интересовало, творятся ли и с ними все те странные вещи, которые обрушились на нее.
Еще она очень хотела выяснить, что же случилось с Марлином.
«Кристен права. Мы обязаны вернуться на остров», — размышляла она.
Катер мягко покачивался на сверкающих волнах океана. Под яркими лучами тропического солнца вода отливала жидким золотом.
Возле пирса звучали восторженные вопли. Ребята радостно обнимались и хлопали друг друга по спине.
Даже вечно насупленный Энтони улыбался и ликовал. Все с восторгом приняли новость о том, что их будут снимать для телевидения.
Эйприл поискала глазами Дональда Маркса, однако его нигде не было видно. Пам тем временем уже знакомилась с ребятами и оживленно разговаривала с каждым.
Стоял теплый и ясный день, однако Эйприл знобило. Еще ее душу сжимал леденящий страх. Когда над волнами показался остров, она взглянула на странные голубые скалы — и ее захлестнула волна ужаса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Стайн - Призрак в синем плаще, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


