`

Крис Картер - Чертова пора

1 ... 19 20 21 22 23 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Если бы не укрепляющая сила Пляски Духов, индейцы, полные скорби и гнева из-за убийства Сидящего Быка, могли бы восстать, несмотря на ружья солдат. Но вера в скорое исчезновение белых людей и возвращение своих умерших родных и друзей, когда вновь зазеленеет трава, так широко распространилась среди них, что они отказались от возмездия. Однако лишенные вождя хункпапы сотнями бежали из Стандинг-Рок, ища убежища на какой-нибудь стоянке пляшущих или у последних великих вождей вроде Красного Облака в Пайн-Ридж. В Месяце, Когда Олень Сбрасывает Рога (17 декабря), около ста беглых хункпапов достигли лагеря индейцев миннеконьоу Большой Ноги, расположенного возле Черри-Крик. В тот же самый день из военного министерства пришел приказ об аресте и заключении в тюрьму Большой Ноги. Его имя значилось в списке «подстрекателей беспорядков».

Город Кастер, Блэк-Хиллс, Южная Дакота, 3 июля, 17:43

Джип затормозил у дверей полицейского участка. Местный шериф уже ждал их. Ему, оказывается, позвонил Питер Фер. Сообщил, что в Кастер по его душу направляются два агента ФБР.

— Джойс Чивер, — представился хозяин. — Что вас интересует?

— Нас интересует Мэйбл Келли, — ответила Дэйна.

— Конечно, Мэйбл, — согласился Чивср. — Я был там, в национальном лесе Блэк-Хиллс.

— Следы… — начал было Молдер.

— Вот они! — перебил его шериф, откидывая ткань с журнального столика. На нем, оказывается, лежали две гипсовые отливки — правой и левой ступни. В стеклянной кювете с крышкой находился рыжий клок шерсти.

— Определили, какому животному принадлежит шерсть? — спросил агент.

— Эксперты в один голос заявили: однозначно — человеку.

Молдер вспомнил реплику Скалли, что огромные следы принадлежат человеку, не страдающему плоскостопием.

— Но ведь не бывает людей десяти футов ростом и с таким размером ступней! — Молдер не сердился на шерифа, он злился на то, что все факты подтверждают детскую теорию Жюля Хилера о существовании сказочной Дсоноквы. Если она — плод людского воображения, то и шерсть — или что там у нее? — волосы… Хм-м… Волосы тоже должны быть не звериными, а человеческими.

— И какая обстановка была там, у ручья? — спросила Дэйна.

— Нервозная, — развел руками Джойс — Ну, еще бы — у руководителя скаутов пропала подопечная, четырнадцатилетняя девочка.

— Я не о том, — отмахнулась девушка. — Скажите, там были москиты?

— Ах, вы об этом, — улыбнулся шериф. — Уверяю вас, агент Скалли, похоже, что все москиты Блэк-Хпллс собрались у этого ручья. Хорошо, что у скаутов нашелся приличный репеллент. Иначе совсем бы заели не только нас, но и собак. Сколько живу здесь, а таких густых роев этих вампиров ни разу не встречал. Представляете, лезут в глаза, в уши, в нос, забивают глотку…

— Скажите, — прервал Молдер неприятные воспоминания Джойса, — ваши собаки потеряли след у высокой, густой сосны?

— Точно! — восхитился шериф. — А как вы узнали?

— Ситуация один в один совпадает с той, что случилась неподалеку от горы Харни-Пик. Мы выезжали на место происшествия с Питером Фером.

— И что обнаружили?

— Некий канат из неизвестного материала, по которому Дсоноква забралась на дерево..

— Вы говорите — Дсоноква? — задумался Чивер, ничуть не удивившись упоминанию сказочного персонажа. — Ну, конечно же! А я-то ломаю голову, откуда взялась этакая чертова пропасть москитов! А где Дсоноква, там и москиты. Как все просто!

— А вы разве верите, что Дсоноква не просто индейский мифический персонаж? — спросил Молдер.

— Но я же собственными глазами видел гигантские следы, отпечаток плетеной корзины. Да и сам чуть ли не до смерти был закусан москитами, пока не выручили запасливые следопыты.

— А медных когтей вы не видели? — насмешливо спросил федеральный агент.

— Видел следы острых когтей на высоте примерно тринадцати футов, которые похититель нанес на сосновую кору.

— Но если взять образцы этой поврежденной коры, — вмешалась Скалли, — и подвергнуть спектральному анализу, то выяснится — медные они или костяные. В прорезях наверняка остались микрочастицы…

— А вам нужно отыскать пропавшую девочку или решить совсем не принципиальный вопрос: из чего когти похитителя? — спросил ее Джойс — Вот снимки ободранной коры, — он выбросил на свой письменный стол несколько фотографий из ящика, — а вот отломанная кора.

Шериф извлек из того же ящика полиэтиленовый пакет с вещдоками и присоединил к фотоснимкам.

— Можете отправлять на экспертизу. Скалли взяла фотографии, а кору попросила отправить в Пирр по адресу, который она укажет.

— Записывайте, шериф, — попросила она. Чивер молча взял ручку и старательно записал все, что ему продиктовала Скалли.

— А на сосну вы забирались? — спросил Молдер.

— Я — нет, — сказал шериф, — но мои люди лазили.

— И что же они нашли?

— Сломанные веточки и признаки того, что наверх поднимали что-то вроде корзины, отпечаток днища которой мы видели у ручья. Похоже, корзина имела достаточные размеры, чтобы в ней уместилась похищенная девчонка.

— А каната, по которому поднимался похититель, вы наверху не нашли?

— Никакого каната, — отрезал Джойс, проведя ребром ладони сверху вниз, будто отсекая возможность существования каната.

— Как же Дсоноква сумела забраться на огромное, необхватное дерево?

— А там рядом растет топкая сосенка, у которой ветки начинаются от земли. И по отломанным сучьям было видно, что именно по ней похититель с жертвой забирался повыше, чтобы достигнуть кроны старого дерева. Кстати, наши спасатели повторили его путь, когда забирались на сосну. Так же и спускались.

— Хорошо, — согласился федеральный агент, — вы отлично поработали. Я хотел бы задать всего один вопрос: а куда подевались из кроны похититель и Мэйбл Келли?

— Думаю, и мои сотрудники и спасатели думают то же самое: Дсоноква ушла верхами, перепрыгивая с дерева на дерево с девочкой на спине.

— И где же ее теперь искать? — спросила Дэйна.

— Судя по направлению, она двинулась в заповедник «Бэдлендс».

— Почему именно туда?

— Но вы же знаете, что Дсоноква живет в яме! А где можно отыскать больше ям, чем среди лунных пейзажей Бэдлендса? Еще вопросы имеются?

— Да, я хотел бы повидаться с руководителем скаутов мистером Робертом Легейтом и его следопытами, — признался Молдер.

О том, почему спасатели и полицейские не стали преследовать великаншу по земле, раз уж сумели определить направление, в котором она прыгает, Призрак расспрашивать не стал. Раз людоедка скачет поверху, то собаки внизу, на хвое, бесполезны. Дсоноква может десять раз изменить направление, псы этого не почуют. А преследование вслепую бессмысленно: ты ищешь ее на востоке, а она движется на северо-восток…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крис Картер - Чертова пора, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)