`

Таня Хафф - Долг крови

1 ... 18 19 20 21 22 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вы нарочно это сделали? – сердито проворчал он.

– Вовсе нет. – Тон Генри говорил сам за себя – именно на такой эффект он и рассчитывал. – А где Вики?

Селуччи проигнорировал предостерегающие знаки, которые из-за плеча Фицроя подавал ему Тони.

– Отправилась на охоту.

– На охоту... – повторил вампир спокойно. Слова его тем не менее скрывали за собой глубокий смысл.

– Когда вы приглашали ее сюда приехать, наверняка знали, что это рано или поздно произойдет.

– Да. – Генри подошел к окну и взглянул на огни ночного Грэнвилл-айленд. Ему стоило немалых сил не расколотить стекло вдребезги. – Я знал, что так оно и будет.

– Но ведь это не значит, что это должно вам нравиться.

– Не стоит разговаривать со мной столь менторским тоном, детектив!

– Менторским? Да вы в своем...

Тони, благоразумно улизнувший на кухню, содрогнулся. Наверное, подумал он, то, что детектив прослужил столько лет в убойном отделе полиции и до сих пор пребывает на этом свете, выработало в нем уверенность в собственной неуязвимости. Или же таковая изначально необходима при их работе. Так или иначе, но сейчас юноше было очевидно, что сержант Майк Селуччи получает массу удовольствия от флирта со смертью.

– Я сказал ей, что вы спровоцировали драку. – Несмотря на кажущееся спокойствие, Майк напряженно наблюдал за Фицроем. Сквозь тонкую шелковую рубашку рельефно выступали бугры мышц. Селуччи прекрасно знал, что, если вампир не совладает с собой и дело дойдет до схватки, ему не выжить. Даже если драться его противник будет, что называется, одной левой.

– Не стоит приносить себя в жертву, детектив, даже если вам хочется переключить мое внимание с Вики на себя. Если мы хотим упокоить этого призрака, нам придется работать вместе, другого выхода просто нет. Так что, похоже, мне придется смириться с мыслью, что территориальные границы вампиров в качестве исключения могут быть нарушены.

– Как великодушно с вашей стороны!

– Черт подери, Вики! – Майка буквально катапультировало с его стула, так стремительно, что он не удержал равновесия и бухнулся на колени, больно стукнувшись о гладко отполированный паркет. – Тебе что, совершенно необходимо подкрадываться так вот к людям, да? – Он с трудом поднялся на ноги. – Сначала он, затем ты, вам, видимо, это доставляет удовольствие?

Женщина стояла, опершись рукой о спинку того самого стула, с которого только что как ветром сдуло Селуччи. С трудом заставив себя оторвать взгляд от Фицроя, она слегка принужденно улыбнулась другу.

– Может, тебе следовало бы пить поменьше кофе?

– А может быть, вам, вампирам, стоило бы предупреждать нормальных людей о своем приближении ну хотя бы, к примеру, свистом, а? – проворчал Майк.

Вам, вампирам.

Ей и Генри.

Она больше не могла игнорировать то, насколько тесно они связаны друг с другом. Фицрой стоял у окна с бесстрастным лицом, глаза полуприкрыты. Вики не смогла бы угадать, о чем он думает, да и хотела ли она это знать? Сердце Генри билось медленнее, чем у смертных, чью кровь они пили. Ее сердце вторило ему. Песня его крови была не призывом, а предупреждением. Ее сердце ответило ему тем же. От его запаха мурашки побежали у нее по спине.

– Итак... – Она попыталась взять себя в руки. Не хотелось бы, чтобы голос звучал вызывающе. Тон ее нельзя было назвать спокойным, но человеческим – вполне. – Насколько я понимаю, ты должен передо мной извиниться.

– Да. – Он чуть наклонил голову. – Видишь ли, Вики, я прожил четыре с половиной столетия, будучи уверенным, что вампиры не могут охотиться на одной территории. Неразумно было бы ожидать, что я изменю свое мнение за одну ночь.

– Люди, когда просят прощения, обычно говорят: "Извини меня, пожалуйста". – В ее тоне зазвучала насмешка.

– Извини меня, пожалуйста. Ты была права. А я – нет. Я не дал нам ни единого шанса. Но на сей раз попытаюсь это сделать.

– Тебе придется.

– Согласен. – Фицрой пожал плечами.

– И еще: вздумаешь выпендриваться как обычно и строить из себя Князя Тьмы – сразу же уеду домой.

– Ты и раньше так говорила. – Генри вдруг улыбнулся, и Вики увидела в нем не смертельного врага, а человека, которого она сумела полюбить несмотря ни на что. – Знаешь, а ведь внутренне ты совсем не изменилась, ты остаешься самой собой при любых обстоятельствах. В отличие от меня. После того как день перестал мне принадлежать, я стал совершенно другим.

Селуччи, который все это время стоял между вампирами, напряженно следя за поединком их глаз, фыркнул:

– Да уж, конечно. Вы как были незаконнорожденным отпрыском королевского рода, так им и остались, со всем своим барахлом. Когда вы стали вампиром, вам едва стукнуло семнадцать. Так что, как мне кажется, если вы и изменились, это вполне естественно – просто выросли.

Фицрой, уже открывший было рот, чтобы возразить, внезапно счел за лучшее промолчать. Было видно, что даже Вики была слегка удивлена этим.

Весьма довольный произведенным эффектом, Майк отошел в другой конец комнаты – теперь они трое образовали треугольник – и сказал:

– Ну, если с этим покончено, нужно решить еще парочку вопросов. Во-первых, где Вики будет спать днем? Не в вашей же постели...

– Вы имеете в виду, что она не будет спать в моей постели вместе со мной? Это и в самом деле вряд ли возможно, вы угадали...

– Да уж, поспорить с вами трудно.

Генри усилием воли проигнорировал слова детектива.

– Напротив моей квартиры находится еще одна, в данный момент пустующая. Расположение комнат в ней точно такое же. Чтобы защитить спальню от солнечных лучей, не понадобится много времени. Владелица этой квартиры недавно умерла. Я позвонил по дороге сюда ее компаньонке...

– У вас есть мобильный телефон?

– Вас удивляет, что я стараюсь идти в ногу со временем, детектив? В конце концов, сейчас на дворе девяностые. Как бы там ни было, миссис Мунро уезжает к своему сыну на всю следующую неделю и любезно предоставляет нам квартиру своей усопшей работодательницы.

– Как мило с ее стороны.

– Не правда ли? Но убедить ее мне удалось исключительно с помощью денег. Хоть эта дама, скорее всего, и получит львиную долю наследства покойной, однако, пока воля умершей не оглашена, является просто безработной без средств к существованию. Мне удалось все быстро уладить. Ключи уже у меня. Я думаю, эта квартира идеально подойдет для наших целей.

Вампир вынул из кармана связку ключей и бросил их Вики, которая одной рукой легко поймала их на лету.

И тут же швырнула их обратно.

– Тебе хоть раз приходило в голову поинтересоваться моим мнением?

– Ну, если так, ты всегда можешь спать днем в своем фургончике... – напомнил Вики Фицрой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таня Хафф - Долг крови, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)