`

Ричел Мид - Падший ангел

1 ... 18 19 20 21 22 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я ушла из магазина, быстро забыв о Сете. Слава богу, в это время дня машин на улицах было еще немного. Двигаясь в сторону Лейк-сити, я легко обнаружила перекресток, о котором говорила девушка из «Хрустального пинцета». Найти сам магазин оказалось труднее. Лавочек в этом районе оказалось множество. Я читала вывески, пытаясь напасть на след «Аркана лимитед». Должно быть, это здесь.

Я припарковалась у входа, надеясь, что магазин работает. Расписания на двери не было, но, как только я толкнула ее, она открылась без сопротивления. Внутри стоял аромат сандала, а из стоявшей на прилавке маленькой магнитолы доносились звуки арфы. В помещении никого не наблюдалось. Я начала обходить его, восхищаясь всем подряд. Вдоль стен стояли настоящие книги по мифологии и религии, а не дешевка, которой торговал «Хрустальный пинцет», в тщательно оформленных витринах лежали украшения, в которых я узнала ручные изделия нескольких местных художников. В углах комнаты разместились предметы ритуальной утвари — свечи, курительницы и статуи, придававшие помещению слегка запущенный, но уютный вид.

— Мисс Кинкейд? Благодарю за честь.

Я отвернулась от статуэтки Белой Тары.[26] В комнату вошел Эрик, и мне пришлось взять себя в руки, чтобы скрыть удивление. Когда он успел так состариться? Когда я видела его в последний раз, Эрик тоже выглядел старовато — морщинистая темная кожа, седые волосы, — но он не сутулился, а его глаза не казались такими тусклыми. Я пыталась вспомнить, когда это было. Пять лет назад? Десять? Со смертными легко запутаться.

— Я тоже рада. Теперь вас трудно найти. Чтобы узнать это, пришлось поставить на уши весь «Хрустальный пинцет».

— Ах, вот как… Надеюсь, это было не слишком неприятно.

— Ничего, справилась. Хорошо, что вы ушли оттуда. — Я обвела взглядом тесный и полутемный магазин. — Мне здесь нравится.

— Место неказистое и не бойкое, но зато мое. Я копил деньги, чтобы было где провести остаток жизни.

Я скорчила гримасу.

— Обойдемся без сантиментов. Вы еще не такой старый.

Его улыбка стала более широкой, а взгляд — лукавее.

— Как и вы, мисс Кинкейд. Вы остались такой же красавицей, какой были, когда мы познакомились. — Он отвесил мне короткий поклон, нагнувшись ниже, чем можно ожидать от человека с больной спиной. — Чем могу служить?

— Мне нужна информация.

— Конечно. — Он показал на столик у прилавка, где в данный момент лежали книги и стоял красивый резной подсвечник. — Садитесь, выпейте со мной чаю, и мы поговорим. Если только вы не торопитесь.

— Нет, время у меня есть.

Пока Эрик заваривал чай, я очистила стол, аккуратно сложив книги на пол. Когда он вернулся, мы перекинулись парой светских фраз и сделали по глотку. Но меня одолевало нетерпение. Мои пальцы бродили по краям чашки, а ноги непроизвольно отбивали непонятный ритм.

Наконец, я затронула тему, которая меня волновала.

— Мне нужно знать об охотниках на вампиров.

Будь на моем месте кто-нибудь другой, вопрос прозвучал бы странно. Но Эрик только кивнул.

— Что именно вас интересует?

— Все. Их привычки. Как их можно распознать. В общем, все, что знаете.

Осторожно держа чашку, он откинулся на спинку стула.

— Я думаю, что охотниками на вампиров рождаются, а не становятся. Если можно так выразиться, способность убивать вампиров — это дар. — Затем Эрик поведал кое-какие подробности, о которых я уже знала от Питера.

Вспомнив о Коди, который чувствовал, но не видел своего преследователя, я спросила:

— Может быть, у них есть какие-то особые способности? Например, умение оставаться невидимыми?

— Насколько я знаю, нет. Конечно, некоторые бессмертные это могут, но охотники на вампиров — вряд ли. В конце концов, они всего лишь смертные, несмотря на свой странный талант.

Я кивнула. У меня была такая способность, но я редко ею пользовалась. Возможно, преследователь Коди являлся невидимым бессмертным, решившим пошутить? Нет. В таком случае Коди обнаружил бы его с помощью чувства, которым были наделены все мы. Но, с другой стороны, охотника на вампиров он тоже должен был обнаружить. Это свидетельствовало в пользу гипотезы Питера, что преследователь существовал только в воображении Коди.

— Могут охотники на вампиров причинить вред кому-нибудь другому? Демонам… или другим бессмертным существам?

— Бессмертному вообще очень трудно причинить вред, — задумчиво ответил Эрик. — Некоторые представители сил добра — например, могущественные священники — могут изгонять демонов, но не в силах вредить им постоянно. Правда, я слышал о смертных, которым удавалось взять духа в плен, но не более того… Я не говорю, что это невозможно. Просто я о таком не знаю. Согласно моим ограниченным сведениям, охотники на вампиров могут причинять вред только вампирам. И никому другому.

— Я ценю ваши ограниченные сведения больше, чем подтвержденные факты.

Эрик посмотрел на меня с любопытством.

— Но это не тот ответ, которого вы ждали.

— Не знаю. В последнее время мне довелось услышать много нового. Вот я и подумала, что в этом нужно разобраться.

Вполне возможно, что Джером сказал правду: смерть Дьюана оказалась делом рук фанатичного охотника на вампиров, а предупреждение, данное Хью и мне, было всего лишь данью учтивости, продиктованное желанием избавить нас от чувства неловкости. И все же я не могла выбросить из головы мысль, что Джером обладает какой-то неведомой нам информацией и что Коди преследователь не почудился.

Наверное, вид у меня был недовольный, потому что Эрик с явной неохотой предложил:

— Знаете, я могу заглянуть в дополнительные источники. То, что я не слышал об охотниках, способных причинить вред другим бессмертным, еще не значит, что их не существует.

Я кивнула.

— Спасибо. Буду очень признательна.

— Возможность помочь такому человеку, как вы, для меня награда. Если хотите, я поищу, всю имеющуюся информацию об охотниках на вампиров. — Он сделал паузу и продолжил, тщательно подбирая слова: — Если бы такой человек существовал, об этом знали бы местные оккультные сообщества. Ему пришлось бы покупать припасы, задавать вопросы. Такие создания не могут остаться незамеченными.

Тут я замешкалась. Джером велел нам соблюдать осторожность. Я была уверена, что он не одобрил бы мою инициативу, а мою беседу с Эриком можно было расценить именно так. Но если бы я наняла осведомителей, все выглядело бы по-другому. Сбор информации — не то, что мои собственные поиски опасного человека.

— Спасибо и за это тоже. Мне пригодится все, что вы сумеете найти. — Я допила чай и поставила на стол пустую чашку. — Думаю, мне пора.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричел Мид - Падший ангел, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)