Лорел Гамильтон - Голубая луна
Из дверей вышла маленькая худощавая женщина и встала рядом с Шанг-Да. Она тяжело опиралась на трость и горбилась. Седые волосы были очень коротко пострижены и завиты мелкими кудряшками, которые так вроде бы любят пожилые женщины. Одета она была в передник поверх розового домашнего платья. Гольфы были скатаны до пушистых тапочек, на носу у старухи сидели очки.
Она погрозила мужчинам костистым кулаком.
— А ну, парни, вон с моей земли!
Тот, что с бейсбольной битой, ответил:
— Оставьте, Милли, мы же вас не трогаем.
— Вы угрожаете моему внуку!
— Да не внук он ей, — сказал другой. Он был одет в линялую фланелевую рубашку, расстегнутую, как пиджак.
— Ты хочешь сказать, что я лгу. Мел Купер? — спросила женщина.
— Я такого не говорил, — ответил Мел.
Если бы место здесь было более укромное, я бы просто одного из них ранила. Это бы привлекло их внимание и отменило бы драку. Но я могла бы поставить любую сумму, что стоит мне подстрелить одного, тут же таинственный шериф примчится их спасать. Может, они так и задумали — посадить в тюрьму побольше наших. Я совсем недавно здесь появилась, чтобы строить обоснованные догадки.
Мы с Джейсоном вышли на газон. Ближайший к нам был Мел. Он обернулся, показав под фланелевой рубашкой грязную майку и пивное брюхо. Ох, просто очаровательно.
— Вы еще кто такие? — спросил он.
— А ты преподаватель из школы хороших манер?
Он шагнул ко мне со зловещим видом. Я улыбнулась ему в лицо, он скривился.
— Ты отвечай, девка, когда тебя спрашивают. Кто ты такая?
— Какая, к черту, разница, кто она такая? — сказал тот, что с бейсбольной битой. — Ей тут делать нечего. Вали отсюда, а то будет с тобой, как с ним. — Громила мотнул головой в сторону Шанг-Да.
— Ты хочешь сказать, что я тоже из тебя дурь выбью? — изумилась я. — Это по мне.
Бейсболист тоже наморщил лоб. Так, двух из них я уже озадачила. Смятение в стане врага.
Женщина снова погрозила костлявым кулаком.
— Убирайтесь с моей земли, а то я шерифа Уилкса позову!
Один из них заржал, другой сказал:
— Уилкс сам придет. Когда мы закончим.
— Эй, мальчик, иди сюда, пока мы сами к тебе не пришли, — сказал бейсболист.
Он не обращал на меня внимания. И на Джейсона тоже. Это были не просто хулиганы-любители, это были глупые хулиганы-любители.
Голос Шанг-Да оказался на удивление глубок и очень спокоен. Страха в нем не было — удивительно, правда? — но слышался скрытый энтузиазм, будто у него руки чесались набить им морды.
— Если я сойду с крыльца, вам это не понравится.
Человек с бейсбольной битой крутанул выбранное им оружие быстрым профессиональным движением, будто знал, как. Наверное, в школе играл.
— Да нет, мне очень понравится, китаеза.
— Китаеза, — повторил Джейсон. Мне не надо было оборачиваться, чтобы убедиться, как он расплылся в улыбке.
— Не слишком оригинально? — прокомментировала я.
— Вот именно.
Мел повернулся к нам, и еще один из них последовал за ним.
— Ты что, над нами смеешься?
— И еще как, — кивнула я.
— Ты думаешь, я тебя не двину, потому что ты девчонка? — спросил Мел.
Я подавила желание ответить: «Нет, я думаю, ты меня не двинешь, потому что у меня пистолет».
Вытащив пистолет в драке, ты переводишь насилие на уровень, где смерть — вполне вероятный исход. А я точно не хотела никого убивать, когда за углом поджидают копы, чтобы всех нас загрести. Не хотела я в тюрьму. У меня черный пояс по дзюдо, но приятель Мела был размером не меньше полисмена Мэйдена и даже вполовину не так симпатичен. Они каждый были тяжелее меня или Джейсона фунтов на пятьдесят, если не больше. Всю жизнь они были здоровенными, и поэтому считали себя крутыми. До этой минуты так оно и могло быть. Я не собиралась идти с ними на обмен ударами — это был бы явный проигрыш. Любой мой ход должен быть быстр и выводить противника из строя немедленно. Чуть замешкаюсь — и мне грозит серьезная травма.
Я запросто управлюсь с плохим парнем, у которого такая же комплекция, как у меня. Беда в том, что обычно габариты плохих парней не сходятся с моими. У меня в животе соткался комок, началась нервная дрожь, и я поразилась, когда поняла, что сейчас у меня страх сильнее, чем был с Джемилем в машине. На этот раз будут не игры за доминацию. Никто не должен говорить «дядя», пока другой зализывает рану. Это я что, испугалась? Но уже очень давно мне не приходилось выступать против плохих парней, не вытаскивая оружие. Наверное, я стала слишком зависима от железа.
Мы с Джейсоном отступили назад, чуть отодвинувшись друг от друга. Для драки нужно место. Мелькнула мысль, что я никогда не видела Джейсона в драке. Он мог бы перевернуть пикап, в котором эти ребята приехали, но умеет ли он драться? Если швырять людей как кукол, их можно сильно повредить. Видеть Джейсона в тюрьме я тоже не хотела.
— Никого не убивай, — сказала я.
Джейсон улыбнулся — чуть оскалил зубы.
— Ну, ты всегда умеешь кайф поломать.
По моему телу пробежали первые искорки энергии, выдающей присутствие оборотня.
Мел двигался вперед, шагая всей ступней, как совершенно необученный. Ни боевых искусств, ни бокса — здоровенный, и этого ему хватает. А второй стоял в стойке — он знал, что делает. Джейсон может залечить сломанную челюсть за день, а я нет. Я хотела иметь дело с Мелом, но он вдруг остановился. Волосатые руки покрылись гусиной кожей.
— Это что за твою мать?
Здоровенный и дурной, но достаточно парапсихических способностей, чтобы учуять оборотня. Интересное сочетание.
— Кто мы такие, твою мать? Или что, твою мать, происходит? Надо точнее ставить вопросы, Мел.
— Да в рот я тебя так и этак!
Я улыбнулась и поманила его обеими руками.
— Так подойди и сделай, Мел, если считаешь себя мужчиной.
Он зарычал и бросился на меня. В буквальном смысле налетел, расставив бычьи лапищи, будто хотел обхватить меня по-медвежьи. Тот, кто был еще побольше, бросился на Джейсона. Я ощутила движение и поняла, что Шанг-Да больше не стоит на крыльце. Времени пугаться не было. Думать тоже — только действовать. Делать тысячу раз отработанное на тренировках, но никогда еще не примененное в жизни. Никогда по-настоящему.
Нырнув под протянутые руки Мела, я практически одновременно сделала две вещи: захватила его левую руку и сделала подсечку. Он тяжело рухнул на колени, и я захватила ему локоть на излом. Я не собиралась ломать ему руку: обычно при таком захвате противник сразу становится сговорчивей, как только поймет, насколько оно больно. Но Мел не дал мне времени. Я увидела мелькнувшее лезвие и сломала ему руку. Она с мокрым сочным хрустом повисла, как оторванное назад крыло цыпленка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорел Гамильтон - Голубая луна, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


