Лорел Гамильтон - Кровавые кости
Ознакомительный фрагмент
— В этот вечер я каждого делаю красивым, или привлекательным, или сексуальным. Несколько часов человек может быть любовником своей мечты — и еще чьей-нибудь. Хотя я не стал бы растягивать это на всю ночь. Гламор так долго не держится.
— Кто вы такой? — спросил Ларри.
— Кто выглядит как хомо сапиенс, может воспитываться среди хомо сапиенс, но не является хомо сапиенс? — спросила я.
У Ларри глаза полезли на лоб.
— Хомо арканус. Он — фейри?
— Пожалуйста, не так громко, — попросил Магнус. Он огляделся. Никто на нас внимания не обращал. Все смотрели в магически горящие глаза друг друга.
— Вам не удалось бы все время сходить за человека, — сказала я.
— Бувье уже сотни лет занимаются здесь предсказанием судьбы и любовными чарами.
— Вы сказали, что это не любовные чары.
— Они думают, что это чары, но вы знаете, что это.
— Гламор.
— Что такое гламор? — спросил Ларри.
— Магия фейри. Она позволяет им застилать нам разум и показывать вещи лучше или хуже, чем они есть.
Магнус кивнул и улыбнулся, будто ему было приятно, что я это знаю.
— Именно. Если сравнивать со многим другим, это очень незначительное волшебство.
Я покачала головой:
— Я читала о гламоре. Он не оказывает такого действия, если только вы не из высокого круга, Даоин Сидхе. Светлый круг страны фейри редко скрещивается со смертными, по крайней мере с простолюдинами. А вот темный круг — да.
Он поглядел на меня своими прекрасными глазами, такими красивыми даже без гламора, что хотелось к нему прикоснуться. Проверить, так ли роскошны его волосы на ощупь, как на вид. Он выглядел как поистине изящная статуя — хотелось провести пальцами по ней, ощутить ее изгибы.
Магнус кротко улыбнулся:
— Темный круг зол и жесток. То, что делаю я, — не зло. Эти люди могут на одну ночь ощутить себя такими, какими мечтают быть. Они думают, что это любовные чары, и я им не мешаю. Мы все держим в секрете это маленькое нарушение закона. Местная полиция в курсе. Они иногда даже сами в этом участвуют.
— Но это не любовные чары.
— Нет. С моей стороны это природный дар. Использование доморощенной магии не противоречит закону, если все знают, что я это делаю.
— То есть вы притворяетесь, что это любовные чары, и все смотрят на это сквозь пальцы, поскольку получают удовольствие, но на самом деле это гламор фейри, который не противоречит закону, если применяется с разрешения участников.
— Именно так.
— И потому все полностью в рамках закона.
Он кивнул:
— И если бы я был из темных фейри, стал бы я делать что-нибудь такое, что радовало бы столь многих?
— Да, если бы это было вам нужно.
— А разве нет запрета на миграцию в эту страну фейри темного круга? — спросил Ларри.
— Есть, — ответила я.
— Он не действует, если моя семья въехала сюда до этого запрета. Бувье здесь живут уже почти триста лет.
— Невозможно, — возразила я. — Столько лет здесь живут только индейцы.
— Ллин Бувье был французским траппером. Первым европейцем, чья нога ступила на эту землю. Он женился на девушке из местного племени и обратил индейцев в христианство.
— Очко в его пользу. А как получилось, что вы не хотите продать землю Раймонду Стирлингу?
Он моргнул:
— Знаете, я был бы сильно разочарован, если бы выяснилось, что вы работаете на него.
— В таком случае простите за разочарование, — сказала я.
— Кто вы такие?
Он, очевидно, имел в виду не просто имена. Я на секунду задумалась.
— Я Анита Блейк, это Ларри Киркланд. Мы аниматоры.
— Очевидно, не те аниматоры, которые рисуют мультики?
Я не смогла скрыть улыбки.
— Нет. Мы поднимаем мертвых. Анимируем — от латинского слова «давать жизнь».
— И это все, что вы делаете? — Он смотрел на меня пристально, будто что-то было написано на внутренней стороне моего черепа и он пытался это прочесть.
Очень неприятен был этот изучающий взгляд, но мне случалось выдерживать и более сильные. Глядя ему в глаза, я сказала:
— Я лицензированный истребитель вампиров.
Он вежливо покачал головой:
— Я не спрашивал, чем вы зарабатываете на жизнь. Я спрашивал, кто вы.
— Может быть, я не поняла вопроса.
— Может быть. Вот ваш друг спросил меня, кто я. Вы ответили ему, что я — фейри. Я спросил вас, кто вы, и вы мне описали свою работу. Это как если бы я сказал, что я бармен.
— Тогда я не знаю, как ответить на ваш вопрос.
Он не отводил от меня настойчивых глаз.
— Нет, знаете. Я вижу в ваших глазах это слово. Одно слово.
И когда он его увидел, это слово стало ясно и мне.
— Некромант. Я некромант.
Магнус кивнул.
— Мистер Стирлинг знает, кто вы?
— Не уверена, что он понял бы, даже если бы я ему сказала.
— Вы действительно обладаете возможностью управлять нежитью всех видов? — спросил он.
— А вы действительно можете сделать сто башмаков за одну ночь? — ответила я вопросом на вопрос.
Он улыбнулся:
— Это не тот вид фейри.
— Вот именно.
— А зачем вы здесь, если вы работаете на Стирлинга? Надеюсь, не затем, чтобы уговорить меня продать? Мне было бы очень неприятно ответить «нет» такой прекрасной даме.
— Кончайте ваши комплименты, Магнус. Они вас ни к чему не приведут.
— А что меня приведет к чему-нибудь?
Я вздохнула.
— Не надо, я и так запуталась с мужчинами.
— Что правда, то правда, — буркнул Ларри.
Я посмотрела на него мрачно.
— Я не приглашаю вас на свидание. Я приглашаю вас в свою постель.
Я обернулась к нему — нет, скорее вызверилась.
— Не в этой жизни!
— Секс между сверхъестественными существами — всегда вещь захватывающая, Анита.
— Я не из сверхъестественных существ.
— А теперь кто буквоедствует?
На это я не знала, что сказать, и потому ничего не сказала. Молчание — золото.
Магнус улыбнулся:
— Простите, что смутил вас, но я бы никогда себе не простил, если бы не спросил. Я уже очень давно не был ни с кем, кроме людей. Давайте я поставлю выпивку, чтобы загладить свою грубость.
Я покачала головой:
— Лучше пару меню. Мы еще ничего не ели.
— Еда за счет заведения.
— Нет, — сказала я.
— Почему?
— Потому что конкретно вы мне не нравитесь, а я не люблю принимать одолжения от тех, кто мне не нравится.
Он откинулся в кресле, на его лице мелькнуло нечто, близкое к удивлению.
— А вы откровенны.
— Вы еще не знаете, насколько, — заверил его Ларри.
Я подавила желание пнуть его ногой под столом и спросила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорел Гамильтон - Кровавые кости, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


