Кэмерон Доки - Одержимые страстью
— «Проклят ли Русский холм? Автор Фиби Холлиуэл», — прочла та вслух и посмотрела на сестру. — Что ты еще придумала, Фиби?
— Ты проглядела самое главное, — ответила Фиби, указывая на жирную цифру, написанную от руки красными чернилами. — «Пять за необычную трактовку легенды», — прочла она с гордостью.
— Как в школе? — спросила Пайпер. Фиби закатила глаза.
— Именно так. Я поступила в государственный колледж, чтобы пройти курс под названием «Легенды и фольклор: открытие сверхъестественного в Сан-Франциско».
— Ты? — только и смогла выдохнуть Прюденс. От сестрички можно было ожидать всего, но только не любви к науке.
— А что такого? — ощетинилась Фиби.
— Да, но… — начала Пайпер.
— Ладно, признаю, что никогда особенно не любила учиться, — сказала Фиби. — Но как только мне попался в справочнике такой необычный курс, я тут же поняла, что должна его окончить. Ведь там проходят мифы и легенды о колдовстве и сверхъестественных силах в Сан-Франциско.
— Но что в нем проку? — спросила Пайпер.
— Как что? — ответила Фиби. — Ведь после окончания курса я смогу защитить диплом!
— Великолепно, — сказала Прю. — Но к чему такая секретность? Почему ты нам обо всем не рассказала?
Фиби пожала плечами:
— Честно говоря, боялась завалиться. И решила ничего не говорить, пока не получу первую отметку.
— Забавно, — заметила Пайпер.
— Ага, — ухмыльнулась Фиби и с торжествующим видом прислонилась спиной к кушетке. Внезапно на ее лице появилось странное выражение. — Девчонки, а можно я вас кое о чем спрошу?
— Конечно, — ответила Прю.
— Почему мы сидим на полу?
Удивленная Прюденс покатилась со смеху и посмотрела на Пайпер. Та коротко кивнула.
— Потому что он нам приглянулся, — ответили старшие сестры хором.
Фиби застонала и зарылась лицом в ладонях.
— Недостаток сахара в крови. Верные признаки, — произнесла она, затем поднялась и потянула Прю за руку. — Идем. Я знаю великолепный суши-бар. Если поторопимся, можем успеть до закрытия.
— Ты говорила о нем еще на прошлой неделе, — ответила Прюденс, покорно поднимаясь на ноги. — Поэтому мы и заказали столик на полседьмого.
— Правда? — спросила Фиби, принимаясь за среднюю сестру. — Замечательно. Но ведь уже почти семь. Надо бежать. Не упускать же такую возможность.
Прю и Пайпер одновременно закатили глаза.
— Отправляйтесь выводить машину, — сказала Прюденс. — Я иду через три минуты.
Как только сестры выпорхнули за дверь, она собрала лепестки и выкинула букет в мусорное ведро.
Прю так и не нагадала себе любовь, но теперь вдруг она стала ее мало волновать. Так или иначе, что-нибудь да подвернется, хотя и неизвестно, каким образом. Где-то ходит по свету ее единственный парень. Вот если бы он только поскорее объявился! Но сейчас ее ждал праздничный вечер в компании сестер. И Прю вылетела из комнаты, на ходу хватая плащ. Сестры были единственной постоянной величиной в ее непредсказуемой жизни.
— Считаю раз. Считаю два. Продано мистеру Дилану Томасу! — выкрикнул аукционер «Бакленда».
Прюденс сидела в переднем ряду аукционного зала, ожидая, когда покупатель пройдет мимо нее. Она чуточку завидовала ему. Ведь он отхватил стул, на который Прю положила глаз. Однако теперь пришлось улыбнуться счастливчику.
— Вы купили стул Уильяма Морриса, — сказала она, протянув ему идентификационный номер. — Поздравляю, мистер…
Найдя его имя в списке, Прюденс вскинула брови. Дилан Томас… Что-то ужасно знакомое.
— Извините, но меня действительно так зовут, — сказал покупатель.
Прю моргнула. Неужели она высказала свою мысль вслух?
— Прошу прощения, — произнесла Прю.
Парень ослепительно улыбнулся. А Прюденс несколько смутилась. Дилан Томас относился к довольно красивому типу людей. Темные волосы падали ему на лоб, а сзади спускались аж за ворот рубашки. Его губы привлекали резкой контрастностью — они были и тонкими и чувственными одновременно. В его одежде тоже не обошлось без контрастов. Элегантный черный пиджак, белая льняная рубашка и обычные джинсы. Прю показалось, что перед ней поэт-романтик. Но, встретившись с ним глазами, она почувствовала себя, словно малютка на новогоднем утреннике в детском саду. Они оказались глубокими, гипнотизирующе синими, словно озерные воды.
— Меня действительно зовут Дилан Томас, — снова повторил он.
Прю почувствовала, как заливается краской. Она вовсе не собиралась быть такой настойчивой. И что на нее нашло?
— Мне только хотелось понять, почему ваше имя кажется мне таким знакомым, — объяснила она.
— Я уже привык к подобной реакции, — ответил Дилан Томас, мило улыбаясь. — Мое имя мне удружила мамочка. Чистокровная англичанка, она провела свой медовый месяц в Уэльсе, на родине поэта Дилана Томаса. Ну а когда через девять месяцев я появился на свет…
— У нее не было выбора, — закончила Прю. — Она назвала вас в честь самого прославленного валлийского поэта!
Прюденс улыбнулась, понимая, что ей понравилось имя покупателя. В нем сочетались одновременно и романтика, и мистификация. Глаза Дилана Томаса блеснули, заставляя ее сердце биться чаще. Он перегнулся через перила и указал на список в руках у Прю.
— Так как же мой антикварный стул, мисс… миссис… мисс…
«Замечательно, — подумала она. — Какой блестящий способ узнать, замужем ли я». И после секундного колебания ответила:
— Мисс Холлиуэл. Прю Холлиуэл.
Глаза Дилана как будто еще более посинели. Прю поняла, что напрасно зарекалась встречаться с мужчинами.
— Так что же с моим стулом, мисс Холлиуэл? — спросил он. — Вижу, вы никак не оторвете от него глаз. Извините, но вы не можете на него претендовать. Я его купил, он теперь мой.
Прю почувствовала, что еще сильнее заливается краской. И как он только догадался насчет стула? Работая в «Бакленде», Прюденс каждый день сталкивалась с бесценными, прекрасными и необычными предметами. Однако лишь немногие из них захватывали ее так, как этот стул. Грациозные простые линии, резная деревянная спинка и чудесная волнистая обивка как будто прямо созданы для нее.
— Вы точно угадали, — призналась Прю. — Я действительно имела на него виды.
— В таком случае он не пропал для вас безвозвратно, — ответил Дилан, приближаясь к ней и сверкая глазами. — Вы можете взглянуть на него, когда захотите.
Она рассмеялась. Какой-то невероятный парень! То и дело читает ее мысли. А может быть, нарочно заигрывает? В любом случае он совершенно неотразим.
— Прошу прощения!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэмерон Доки - Одержимые страстью, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





