`

Мария Барышева - Коллекция

1 ... 17 18 19 20 21 ... 245 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Спасибо, — сказал Стас, легко тыкая сестру кулаком в спину. — Красивый пес. Ваш?

— Скорее, это я его, — женщина тонко улыбнулась и легко тронула ладонью собачью голову. — Это Лорд.

Лорд задумчиво оглядел их, и на мгновение Кире показалось, что овчарка сейчас суховато, по-английски, наклонит голову в знак знакомства, но Лорд отвернулся, явно не найдя в них ничего угрожающего или интересного. Кира перевела глаза на сидящую рядом с женщиной старушку. Они были примерно одного возраста, но если владелицу Лорда тянуло именовать „пожилой дамой“, то та была именно старушкой — знакомые пепельные кудряшки и знакомое лицо, совсем недавно жадно расплющивавшееся по стеклу кухонного окна. Кира с трудом подавила совершенно детское желание показать ей язык и вместо этого произнесла — ровно, с отчетливым холодком, глядя прямо в морщинистое лицо.

— Какое-то время мы будем здесь жить. Возможно даже, что мы будем здесь жить достаточно долгое время. Мы, в принципе, люди мирные, воспитанные, и способны уважать и понимать человеческое любопытство, но лично я считаю, что у каждого любопытства должен быть предел. Если вам что-то интересно — спросите — может, я отвечу, а может быть, и нет. Но я терпеть не могу, когда интересующиеся физиономии заглядывают ко мне в окна! Поэтому, не обессудьте, если вдруг на чье-нибудь лицо что-то выльется или упадет. Я вас честно предупреждаю и еще раз повторяю, что так мы — люди мирные.

Старушка, как зачарованная наблюдавшая за раздраженным танцем ее рук, возмущенно открыла было рот, но Кира внезапно дернула в ее сторону указательными пальцами, и та, вздрогнув, чуть отодвинулась. Кто-то из женщин что-то забормотала насчет того, что мол, яблоко от яблони, другая визгливо заметила:

— Молодежь совсем языки-то ра…

Стас по-прежнему ничего не говорил, но посмотрел на женщину так задумчиво, что она сразу же замолчала. Потом снова пихнул Киру кулаком в спину. В воздухе явно пахло зарождающимся скандалом, а он терпеть не мог свар. Старичок в очках, сминавший хлебный мякиш в тонких морщинистых пальцах, смотрел на них с Кирой, как на какое-то диво, и его глаза за стеклами быстро моргали.

— Я уж не знаю, чем вам насолила моя бабушка! — сказала Кира уже совсем холодно. — Не знаю! Летала на метле, устраивала адские игрища, воровала детей по ночам, заставляла скисать ваше молоко — не знаю! Но разбираться следовало с ней. Можете всей толпой устроить спиритический сеанс. А мы к ней отношения не имеем, так что не нужно глазеть на нас, как на колокол на шее у прокаженного! Меня это не задевает, только вот боюсь помереть от хохота молодой! — Кира сделала реверанс, не обращая внимания на Стаса, который, перекатывая в пальцах незажженную сигарету и разглядывая полог из молодых листьев высоко над головой, смеялся, уже не скрываясь. — В принципе, это все, что я вам хотела сказать. Значит, рынок направо и через дорогу? Еще раз, большое спасибо.

Она уже собралась повернуться и уйти, утащив следом Стаса и не дожидаясь возмущенной реакции — реакция ее не интересовала. Покричат старушки — и пусть их.

Внезапно кто-то расхохотался — громко, от души, как смеются люди с хорошим чувством юмора над удачной шуткой. Она обернулась и увидела, что смеется „майор“. Он опустил газету и чуть развернулся в ее сторону, и от всей его фигуры веяло отчетливым одобрением — оно чувствовалось даже в клубах сигарного дыма. Стекла его очков на солнце превратились в зеркальца.

— Да вы поменьше обращайте внимания на старых куриц! — произнес он. Голос у него был сильным, чуть хрипловатым и казался намного младше его самого.

— Это кто тут курицы?! — взвизгнула одна из кумушек. — Да сам ты!..

Но „Мак-Наббс“ уже отвернулся, не обращая на нее никакого внимания. Теперь смеялась и женщина с подсиненными волосами. Она закрыла книгу, заложив ее указательным пальцем, и весело наблюдала, как Стас исподтишка тянет Киру за край куртки.

— Мы учтем ваше предупреждение, дети, — сказала она насмешливо. — Откровенность лучше косых взглядов и тихих возмущений, хотя иную откровенность следует вначале обдумать… Лена, помолчи! — одернула она одну из женщин, начавшую было сварливую лекцию о плохом воспитании современной молодежи. — Зовут-то вас как?

— Кира, — сказала Кира.

— Стас, — сказал Стас, желавший поскорее оказаться где-нибудь в другом месте и по быстрому сказать сестре все, что он думает об ее вспыльчивости.

— Софья Семеновна, — женщина улыбнулась. — Можете называть меня баба Соня или бабка Соня — я привыкла, у меня трое внуков. Конечно, Кира, в чем-то у тебя язык и опережает мысли, но, с другой стороны… Да, мы не ладили с твоей бабулей, в чем-то считали ее странноватой, но вы тут действительно не при чем. А Нина, наверное, извинится. Да, Нина? — Софья Семеновна взглянула на обладательницу седых кудряшек, и та, раздраженно дернув плечами, буркнула, что не собирается ни перед кем извиняться, да и извиняться ей совершенно не за что. — Вот, видите — она извиняется. А теперь уводи свою сестрицу, Стас. Чувствую, у тебя достанет с ней хлопот.

— Уводи меня, Стас! — трагическим голосом воскликнула Кира, простирая руки к брату. — Ах, уводи меня!.. Значит, направо, да? — она бросила короткий взгляд на Софью Семеновну, и та фыркнула, снова раскрывая книгу.

— Ага.

Стас снова расхохотался и потащил Киру со двора, бормоча, что ему досталась в сестры гремучая змея.

— Ребенок, совершенный ребенок! — не сдержавшись, он несильно дернул ее за прядь волос. — Вот оно тебе надо было, а?! Мне бы следовало вспомнить о статусе старшего брата, перекинуть тебя через колено и как следует отходить ремнем!

— Бить детей негуманно.

— Ну и чего ты этим добилась?

— Глубокого морального удовлетворения, — Кира обернулась. Обитатели двора тихонько сидели на своих скамейках с совершенно мирным видом, как будто ничего и не произошло. Если кто и поглядывал им вслед, то отсюда она этого не видела.

* * *

Едва Кира и Стас скрылись за углом дома, как Софья Семеновна опять закрыла книгу и раздраженно взглянула на Нину, чья плоская грудь все еще возмущенно вздымалась под выцветшим пальто.

— Ну, довольна?

— Мерзкая языкатая девка! — Нина облизнула бледные губы и жадно посмотрела на зашторенные окна на первом этаже. — Проститутка! Ты ее юбку видела?! Срам какой! Сразу видно, что проститутка!

За столом ее услышали, потому что оттуда сразу же последовала язвительная реплика:

— Да у тебя все бабы, моложе сорока пяти проститутки! И с чего бы ей не носить короткую юбку, ежели есть, что из-под нее показывать?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 245 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Барышева - Коллекция, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)