`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Запретный король волков - Лея Стоун

Запретный король волков - Лея Стоун

1 ... 16 17 18 19 20 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с того места, где пряталась, защищаясь, и мы обе бросились на волчицу, которая тянула ее за ухо. На этот раз я потянула ее за заднюю лапу, чтобы придавить, и Элиза перегрызла ей горло. Все это произошло за считаные секунды. Ничто не могло сравниться с дракой вместе с товарищем по стае. Мы не только могли общаться вербально, но и чувствовать друг друга. У нее болел бок, и она была голодна, но в то же время она была полна боевой энергии, и между нами установилось доверие.

Она делала то, о чем я просила, позволяя мне взять инициативу в свои руки.

Мы обе обернулись как раз в тот момент, когда Иванна и ее последняя волчица встали перед нами, оскалившись. Иванна посмотрела на двух мертвых волчиц, а затем на нас.

Она поняла. Она поняла, что мы стали стаей. Это был единственный способ, благодаря которому мы могли провести такую скоординированную атаку.

Она сделала два шага назад, затем три и была уже на полпути к выходу с поля битвы, прежде чем ее подруга волчица-одиночка поняла, что происходит.

Они собирались отступить.

С одной стороны, мне хотелось прикончить их обеих прямо сейчас. Вместе, как стая, мы, вероятно, смогли бы, но Элиза была ранена, я это чувствовала.

«Ты сильно ранена?» – спросила я ее.

«Какая разница? Давай прикончим их».

Я обернулась и одарила ее волчьей ухмылкой. Я знала, что она мне понравилась сразу не просто так. Но когда я увидела клочья шерсти и плоти, свисающие с ее грудной клетки, и лужу крови под ней, меня охватил страх.

Иванна и ее помощница-волчица воспользовались тем, что я отвлеклась, поджали хвосты и убежали по открытой местности, окружавшей нас.

Зная, что они ушли и, скорее всего, не вернутся, я подбежала к Элизе и носом поднесла лоскут меха к ее обнаженной грудной клетке.

Она заскулила.

«Ложись», – скомандовала я.

Она плюхнулась в лужу собственной крови, и я носом прилепила кожу обратно к ее боку, чтобы она могла должным образом зажить.

Ей нужна еда. Желательно сырое мясо.

Я посмотрела на двух мертвых волчиц, лежащих около нас, и Элиза подняла на меня глаза.

«Я не настолько голодна», – заверила она меня.

«А я ничего и не говорила», – невинно произнесла я.

«Ты подумала об этом».

Черт, она уже слишком хорошо меня знала. Я никогда не ела себе подобных, а до этого момента и в голову такое не приходило.

«Я буду в порядке, если немного отдохну и попью», – сказала она.

Я потянулась, чтобы схватить одну из лоз с шариками с водой, а затем подтащила ее к ней. Она раздавила их во рту, а затем начала тяжело пыхтеть.

Тяжелое пыхтение означало боль, а я собираюсь сделать ей еще больнее, потому что мой инстинкт подсказывал мне, что было глупой идеей оставаться раненым рядом со свежими трупами, поэтому…

«Мы должны уйти. Эти тела привлекут животных».

Я ненавидела себя за то, что сказала это, потому что знала, что она сделает так, как я попрошу. С широко раскрытыми от ужаса глазами она кивнула один раз и попыталась встать. Она дважды упала, и я чувствовала себя ужасно.

«Я могу обратиться в человека и понести тебя», – сказала я.

«Не смей, – отрезала она, – побереги силы. Они могут вернуться, а нам все равно придется уйти отсюда».

С третьей попытки я, пользуясь волчьей мордой, помогла ей встать, и она, спотыкаясь, двинулась вперед, прочь от кровавой лужи и бойни.

«Даже четверть мили сыграет нам на руку. Сколько угодно, лишь бы увеличить расстояние между нами и телами», – сказала я ей.

Она прихрамывала, поскуливая при каждом шаге, по мере того как мы удалялись от места кровопролития. Когда мы отошли достаточно далеко, я велела ей остановиться. Она тут же с повизгиванием упала на землю.

Я немедленно уткнулась носом в ее шею, меня сковал страх. Я чувствовала себя настолько противоречиво. Теперь она была моей подругой по стае, кем-то, с кем у меня была связь. Я могла чувствовать ее боль. Я не могла просто позволить ей умереть. Она была ранена сильнее, чем показывала. Теперь я это осознала. Вокруг нее снова образовалась лужа крови, и я знала, что без еды она будет медленно регенерировать. Слишком медленно.

«Прости, что не смогла защитить тебя», – сказала я ей. Тот факт, что мы обе участвовали в соревновании за победу в Испытаниях Королевы, больше не имел значения. Только эта связь имела, теперь она была сестрой по стае.

Сайрус убьет меня, потому что в этот момент я осознала, что никогда не смогу причинить ей боль. Если мы обе вернемся на Гору Смерти живыми и мне придется сражаться с ней, я не смогу этого сделать.

Что я натворила?

Она посмотрела на меня.

«Если завтра утром мне не станет лучше, оставь меня».

Я зарычала, как будто ее слова были безумием.

«Товарищи по стае держатся вместе», – ответила я.

Она покачала головой.

«Я не хочу, чтобы Иванна вышла замуж за короля и возглавляла мой народ. Оставь меня и выиграй испытания».

У меня в горле застрял всхлип, и я упала на землю рядом с ней, прижимаясь к ее здоровому боку.

«Расскажи мне историю, – попросила она, – это отвлечет меня и поможет справиться с болью и голодом».

Так я и поступила. Я рассказала ей свой секрет, о котором знали очень немногие.

«Я знала короля Аксила раньше, когда он был всего лишь подростком. Я любила его».

Она судорожно выдохнула, издав тихий волчий звук, и я кивнула, продолжая рассказывать ей всю историю. А почему бы и нет? Она могла истечь кровью прямо здесь, у черта на куличках, и я хотела разделить тяжесть бремени, что несла, с кем-то еще. Она молча слушала, а завершила я все тем, что он ушел со своим братом после того, как король Ансел наговорил обо мне всех этих ужасных вещей.

«Это многое объясняет», – сонно сказала она, когда я договорила.

Я нахмурилась.

«О чем это ты?»

Она пристально посмотрела мне в глаза, ее желтые волчьи глаза прожигали мне душу.

«Моя сестра работает во дворце личным помощником Аксила. Однажды она спросила, почему у него никогда не было любовниц».

Мое сердце бешено колотилось о стенки груди.

«И что он ответил?»

«Что он уже отдал свое сердце самой лучшей, когда ему было пятнадцать, и все остальные меркнут по сравнению с ней», – сонно ответила Элиза.

Моя волчья морда выражала смятение, когда ее слова поразили меня, подобно брошенным камням. Он… он сказал это обо мне? Это не имело смысла – ведь это он оставил меня.

Когда я снова взглянула на Элизу, ее глаза были закрыты, и она спала.

Я больше ничего не сказала. Мой желудок скрутило в узел из-за состояния Элизы, и я все еще переваривала ее слова об Аксиле.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Запретный король волков - Лея Стоун, относящееся к жанру Ужасы и Мистика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)