`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Вольфганг Хольбайн - Анубис

Вольфганг Хольбайн - Анубис

Перейти на страницу:

— Правильно, да и как бы ты смог, — ответил странной ухмылкой Грейвс. — Ты ведь не видел того, что видел я. Я был в пирамиде. Я видел чудо, за которое бы ты полжизни отдал, чтобы хоть одним глазком взглянуть. — Он отступил на шаг и с простертой рукой обратился к стене. — Они воздвигли этот город по образу и подобию своей родины, понимаешь? Вон это там… — он показал на пирамиду, — это их солнце. Сириус. Это здание, и это, и это здесь… — рука в перчатке метнулась к трем наиболее впечатляющим знакам, и Могенс в одном из них узнал, к своему ужасу, предполагаемую мастабу, в которой они блуждали с мисс Пройслер, — …планеты, вращающиеся вокруг него.

Те менее презентабельные строения, вероятно, обозначают спутники. Это чудо, Могенс! Одна эта схема перевернет наши взгляды на вселенную и законы, которым она подвластна!

— Миленькая теория, — Могенс не мог скрыть ироничную улыбку. — Думаю, наши коллеги с астрономической кафедры побьют тебя камнями, когда ты преподнесешь ее им.

— Ничего подобного! — пренебрежительно ответил Грейвс. — Конечно, они поднимут меня на смех. Нимало в этом не сомневаюсь. Только смех застрянет у них в глотках, когда они увидят это здесь.

— Что?! — взвилась мисс Пройслер. — Что они увидят, доктор Грейвс?

Грейвс прекрасно владел собой, да, видно, все-таки недостаточно, раз уж не только Могенс, но и мисс Пройслер, стоявшая гораздо дальше от него, заметила, как он вздрогнул и как в его глазах — пусть на мгновение — появилось выражение сконфуженности. Но он быстро нашелся:

— Снимок, дорогая мисс Пройслер, снимок. Что же еще? — Он повернулся к Тому. — Том, что ты там возишься с… — Он запнулся не договорив. — Том? Какого черта ты ждешь? Ставь камеру! Мы теряем время!

Том и в самом деле до сих пор даже пальцем не шевельнул. Он и теперь не шевелился, лишь смущенно смотрел на Грейвса.

— Том! — прикрикнул Грейвс.

— Я… боюсь, не смогу этого сделать, доктор Грейвс, — пролепетал он.

Могенс еще никогда не видел его таким робким.

— Что это значит? — Грейвс начал выходить из себя. — Том, черт тебя побери, ставь камеру! Или давай сюда рюкзак, я сам сделаю!

Он подступил к Тому и протянул руку, чтобы привести свои слова в действие. Но Том отскочил и прикрыл голову руками. Грейвс пораженно остановился.

— То-ом?

— Про… простите, доктор Грейвс, — страдальчески вымучил Том. — Но… но я… я ее забыл.

— Забыл? — ахнул Грейвс.

— А что, Бога ради, ты таскаешь в этом неподъемном рюкзаке, Томас? — всплеснула руками мисс Пройслер.

— Хотел бы и я знать, — скривился Грейвс.

— Мне, право, жаль, — залепетал Том. — Я все приготовил… да, наверно, в спешке…

— Рюкзак, Том! — оборвал его Грейвс. — Дай твой рюкзак!

Том стиснул зубы. Взгляд его стал затравленным.

— Извините…

— Рюкзак!

Грейвс в два шага оказался рядом с Томом, резко развернул его и схватился за лямки. Том попытался помешать ему, но Грейвс грубо стряхнул его руки и с таким негодованием дернул ремень из пряжки, что тот оборвался, и рюкзак косо повис на одном плече. С диким кличем Грейвс рванул клапан и… глаза полезли у него на лоб.

— Ч-что это?..

Том с криком вырвался. Грейвс инстинктивно дернулся схватить его, но Том вывернулся, молниеносно поднырнул под его руку и так толкнул Грейвса, что тот отлетел к стене и тряпичной куклой сполз по ней на пол. Могенс и опомниться не успел, как Том одним рывком проскочил мимо него и скрылся за дверью.

— Но что?.. — хрипло начал Могенс и тоже широко раскрыл глаза, когда увидел, что Грейвс держит в руке: закатанный в серую оберточную бумагу цилиндр длиной с ладонь, диаметром в два больших пальца, с бикфордовом шнуром на одном конце.

— Бога ради, что… что это? — прошептала мисс Пройслер.

Грейвс все еще круглыми глазами таращился на свой трофей.

— Динамит, — бормотал он. — Динамит. Весь… рюкзак набит динамитом!

— Динамит? — растерянно переспросила мисс Пройслер. — Но как же это? То есть… что… что он хочет?..

Грейвс с воплем вскочил на ноги и с размаху швырнул свою находку. Могенс непроизвольно втянул голову в плечи, противу всякого смысла ожидая взрыва, но брусок динамита, естественно, только безобидно ударил в стену. Грейвс одним махом оказался у двери и на ходу крикнул Могенсу:

— Отведи женщин на барку, Могенс! Я попробую его задержать. Если через десять минут не вернусь, спасайтесь сами!

Последние слова Могенс скорее угадал, чем услышал, потому что Грейвс уже на всех парах летел дальше, за пределами залы.

— Динамит? — снова спросила мисс Пройслер. — Но… я не понимаю… зачем ему динамит? Что он задумал?

— Боюсь, страшную глупость, — ответил Могенс. Он развернулся к ней и решительно показал на лестницу. — Грейвс прав. У нас нет времени. Идите, мисс Пройслер. Я покажу вам дорогу.

Он заспешил к лестнице и едва подавил в себе инстинктивное желание схватить девушку за руку. Вместо этого он только оглянулся еще раз. И Том, и Грейвс не взяли с собой лампы, они так и стояли зажженные. Он прихватил одну из них, а вторую направил так, чтобы ее луч освещал лестницу. Больше он ничего не мог сделать для Грейвса, да и не хотел. Уступая путь женщинам, он вынул часы и посмотрел на циферблат. Грейвс дал ему сроку десять минут, что ж, их он получит, но ни секундой больше!

Тем временем мисс Пройслер с девушкой дошли до лестницы, и мисс Пройслер успела спуститься на вторую ступеньку, но тут девушка уперлась и встала как вкопанная. Мисс Пройслер начала ее уговаривать, однако та только отчаянно мотала головой и непременно сбежала бы, если бы Могенс не шел позади, загораживая путь к отступлению.

— Ну, чего вы ждете? — нетерпеливо подстегнул Могенс.

— Она не хочет идти дальше, — ответила мисс Пройслер. — Что-то там, внизу, страшно пугает ее.

И Могенс не взялся бы ее упрекать за это. «Возможно, ее пугает вид самой лестницы, ведущей дальше под землю, — размышлял он. — Ведь то, что она пережила в том мире, и представить себе страшно». Вслух он ничего не стал говорить, лишь выразительно посмотрел на часы, и мисс Пройслер, поняв его намек, снова принялась тихим ласковым голосом успокаивать девушку. Это заняло добрую часть их драгоценного времени — почти три минуты! — и все-таки ей удалось сдвинуть свою подопечную с места и довести почти до конца лестницы.

Но тут, когда на глаза показалась барка, она испуганно остановилась, девушка же просто ударилась в панику. На этот раз ей было все равно, что позади стоял Могенс. Она вырвалась из объятий мисс Пройслер, резко развернулась и сбила бы Могенса с ног, будь лестница чуть шире, а у нее больше сил. А так она налетела на него, он налетел на стену и, то ли намеренно, то ли чтобы не упасть, крепко вцепился в нее. Ему удалось задержать ее. Она первые пару секунд вырывалась из его хватки с яростью дикой кошки, но потом он явно почувствовал, как она ослабела. И теперь ему пришлось скорее поддерживать ее, чтобы она не осела на пол.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вольфганг Хольбайн - Анубис, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)