Джим Батчер - Обряд на крови
Мёрфи кивнула:
– Кого ты собираешься привлечь?
– Тебя и еще одного человека, чтобы справиться со смертной охраной, – ответил я. – Знаю я одного парня, неплохо управляющегося с вампирами. А еще мне нужен водитель с машиной, чтобы забрать нас сразу, как мы разберемся с делами.
– Сколько законов ты намерен нарушить?
– Ни одного, – заверил я. – По возможности, конечно.
– А смертные помощники этих твоих вампиров – если они есть, конечно?
– Их только обезвредить. Я охочусь за Черной Коллегией. Впрочем, если ты как сознательный офицер хочешь исполнить долг вдвойне, меня это тоже вполне устроит.
Мы закончили упражнение, отступили друг от друга на шаг и церемонно раскланялась. Мёрфи, хмурясь, вместе со мной сошла с матов – она явно переваривала новости.
– Я не хочу обходить никаких законов. Одно дело охотиться на вампиров; совсем другое – просто мстить.
– Заметано, – кивнул я.
Она нахмурилась еще сильнее.
– И мне, право же, очень – очень – хотелось бы, чтобы мы провернули это в субботу.
Я фыркнул:
– Если закончим слишком рано, ты всегда можешь отлежаться где-нибудь. Ну, там, в больнице или еще где.
– Ха-ха, – мрачно произнесла Мёрфи.
– Сделай одолжение, поройся в сводках, поищи, не пропадал ли кто в последние дни. Это может оказаться полезным, чтобы вычислить их логово. Тут любая крупица информации поможет.
– Идет, – кивнула Мёрфи. – Не хочешь отработать рукопашный?
Я поднял с мата куртку.
– Рад бы. Но не могу: через полчаса на новой работе должен быть.
– Гарри, айкидо требует постоянных упражнений. Не будешь заниматься этим каждый день – утратишь то, чему уже научился.
– Знаю-знаю. Ты же понимаешь: моя жизнь далека от размеренного графика.
– Порой зачаточные знания опаснее, чем их полное отсутствие, – заметила Мёрфи. Она подержала мой посох, пока я надевал куртку, потом вдруг нахмурилась и прикусила губу.
– Чего? – спросил я.
Ее губы дернулись, будто она изо всех сил сдерживала смех.
– Это у тебя щенок в кармане, или просто ты так рад видеть меня?
Я опустил взгляд. Щен проснулся, высунул мордочку из кармана и скалил зубы в счастливой щенячьей ухмылке.
– А… да.
Мёрфи достала щена из моего кармана, перевернула лапами кверху и принялась щекотать его розовое пузо.
– И как его зовут?
– Никак. Это не мой.
– А-а… – протянула Мёрфи.
– Хочешь собаку?
Она покачала головой:
– Собака требует внимания, а меня сутками дома не бывает.
– Можешь не рассказывать. Не знаешь, никому не нужно?
– Да нет вроде.
– Сделай одолжение – подержи его у себя сегодня.
Мёрфи даже зажмурилась:
– Я?
– Ну, мне сейчас в первый раз на новую работу идти, и у меня не было времени устроить его куда-нибудь. Ну же, Мёрф! Он тихий. Спорим, ты вообще забудешь о его присутствии. И ведь всего на день.
Мёрфи испепелила меня взглядом.
– Только на день.
– Конечно, конечно.
– На день.
– Я слышал, Мёрф.
– Я хочу, чтобы ты понял: я его не беру. Только один день.
– Да понял же я!
Она кивнула:
– Ладно, давай его сюда. Все равно сегодня с бумагами вожусь. Только будь так добр, забери его не позже пяти.
– Ты просто ангел, Мёрф. Спасибо.
Она закатила глаза и сунула щена под мышку.
– Ладно, ладно. Что это за новая работа?
Я вздохнул и рассказал.
Мёрфи прыснула.
– Ну и свинья же ты, Дрезден.
– Да не знал я!
– Самая настоящая. Жирная.
Теперь уже я испепелил ее взглядом.
– Тебе, кажется, с бумагами возиться?
– Чтоб к пяти был, свинтус!
– К пяти – так к пяти, – вздохнул я и, обиженно ворча себе под нос, вернулся к машине, чтобы ехать на новую работу.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Чикаго – деловой город. Предприниматели всех мастей так и рыскают по нему в погоне за Американской Мечтой, оставляя за собой обглоданные скелеты потерпевших крах затей. Город полон старых офисных зданий, большую часть которых давным-давно прибрали к рукам промышленные и финансовые гиганты. В общем, затевая какое-либо новое предприятие в нашем городе, гораздо дешевле обосноваться в одном из новых промышленных парков, расположенных на окраине. Все они похожи друг на друга: сетка одинаковых, невыразительных, зато легко приспосабливаемых под самые разные надобности зданий высотой в два-три этажа с глухими стеклами, почти полное отсутствие растительности, изобилие автостоянок. Дома здесь похожи на огромные бетонные ящики – зато недороги.
Артуро оформил краткосрочную аренду на один из таких ящиков в одном из таких районов минутах в двадцати езды на восток от города. Когда я вылезал из своего Жучка на стоянке, там уже было три машины. Я пригнулся и достал с правого сиденья нейлоновый рюкзак с магическими причиндалами, которые могли пригодиться в борьбе с враждебными энергиями: соль, связка белых свечей, святая вода, связка ключей, маленький серебряный колокольчик и плитка шоколада.
Ну да, шоколада. Шоколад обладает способностью отпугивать самых разнообразных вредоносных тварей. А если проголодаетесь, им можно перекусить. Так сказать, многоцелевое средство.
Кроме этого, из рюкзака торчал конец моего жезла – на случай, если понадобится быстро выхватить. Я надел на руку свой браслет-оберег, не забыл также доставшийся от матери амулет-пентаграмму, силовой перстень и новое приспособление, над которым работал в последнее время: серебряную пряжку на ремне в форме медведя. Лучше иметь при себе целый арсенал и не воспользоваться им, чем оказаться безоружным, так ведь?
Потом запер машину и повернулся ко входу в здание. Поскольку я представления не имел о том, как должен выглядеть ассистент продюсера на съемках фильма категории XXX, я надел брюки в обтяжку и спортивную рубаху. Не слишком небрежно, не слишком официально. Я закинул на плечи рюкзак, и, пока запирал дверцу, еще одна машина – ярко-зеленый прокатный седан – припарковалась рядом с моим Жучком.
Из нее вышли двое. Водитель – мускулистый крепыш лет тридцати пяти-сорока. Рост он имел чуть выше среднего; судя по внешности, ему доводилось заниматься не только киносъемками. Наряд его составляли футболка от «Найк», джинсы, кроссовки, которые обошлись ему в сотню-другую баксов, и очки в круглой оправе. Он вполне дружелюбно кивнул мне.
– Привет, – отозвался я.
– Новенький? – поинтересовался он.
– Новенький.
– Оператор?
– Каскадер. Дублер, так сказать.
– Круто, – ухмыльнулся он, достал из багажника дорогую спортивную сумку и закинул ее за плечо. Потом шагнул ко мне и протянул руку.
– Джейк, – представился он. Мы обменялись рукопожатием. Ладонь у него оказалась крепкая, мозолистая – натруженная, в общем. Из тех, что оставляют ощущение силы и без попыток расплющить твои пальцы. Он мне понравился.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Обряд на крови, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

