`

Лори Хэндленд - Темная луна

1 ... 13 14 15 16 17 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Почему ты так его боишься? — проворчал он. 

— Потому что я умнее, чем выгляжу? 

Я вернула ему его же слова, получив в ответ гримасу. 

— Мне не следовало это говорить. 

— Ты был зол. 

— Я и сейчас зол. 

Машина остановилась. Мы добрались до конца пути — в прямом смысле. Знак показывал налево в Фэрхейвен, направо — в Восу. Ник выжидательно поднял брови. Я со вздохом ткнула большим пальцем налево. 

В город мы въехали хорошо за полночь. Местечко было тихое и спокойное. Нигде не горело ни огонька, даже на улице. 

Мне редко доводилось посещать маленькие городки. Школы-интернаты обычно располагались неподалеку от мегаполисов, облегчая родителям задачу ненадолго заскочить навестить чад и с такой же скоростью смыться обратно. 

Те редкие каникулы, что у меня были, я провела в ранее упомянутом Париже, а потом в Берлине, Лондоне и Москве. Эдвард всегда сочетал бизнес с удовольствием, а оборотней в основном притягивали большие агломерации, где легче скрыть количество убийств. 

Только в последние несколько лет монстры стали ошиваться в малозаселенных областях, становясь наглее за счет большой численности и использования магии. 

Мой опыт с маленькими городками ограничивался двумя случаями: Клирлейком в Монтане и Кроу-Вэлли в Висконсине, куда меня вызвали примерно месяц назад, чтобы протестировать новый антидот на только что укушенном ягер-зухере. 

Фэрхейвен походил на клон Кроу-Вэлли: единственная главная улица, несколько примыкающих дорог, темные переулки, никаких фонарей, в ста метрах от города начинается лес. 

Рай для оборотней. 

Ник припарковался возле некоего заведения, похожего на бар. Но что за питейное заведение будет стоять закрытым в полночь в штате, столицу которого прозвали Городом пива[6]? Возможно, то, завсегдатаи которого до смерти напуганы ухающими, стонущими, а то и лающими в ночи тварями? 

Ярко-желтые лучи фар осветили вывеску на фасаде здания: 

 «У Мерфи». Открыто каждый день до завтра.

По-моему, похоже на бар. 

— Где Манденауэр? — спросил Ник. 

— Понятия не имею. 

— Ты должна иногда мне доверять, — тихо произнес он. 

— Правда? 

Пальцы Ника впились в руль, а губы сжались в тонкую линию. Почему я продолжала упорно его изводить? 

Потому что если он на меня злился, то не целовал. Я боялась того, что могу сделать, сказать или позволить, если он снова ко мне прикоснется. 

— Я на самом деле не знаю, где Эдвард, — выдавила я. — Он как-то не потрудился дать более точный адрес, чем название города. 

— Ох. — Ник глубоко вдохнул и выдохнул. — И что теперь? 

— Не уверена. — Мой взгляд бродил по вроде как пустынному городу и неприветливому полному теней лесу. — Но если я правда знаю Эдварда, его будет нетрудно найти.

Глава 9

Мы и десяти минут не провели в Фэрхейвене, как тишину нарушили ружейные выстрелы. 

— Бинго, — прошептала я и вылезла из машины. 

Ник тоже выбрался наружу. 

— Элиза, возможно, тебе следует остаться внутри. 

Я покачала головой и направилась к опушке. Несмотря на темноту, я неплохо видела. Улучшенное ночное зрение, а также исключительные обоняние и слух в облике человека были немногими преимуществами жизни оборотня. Отсутствие облаков и луна в три четверти тоже пришлись кстати. 

Я напрягла слух, но ничего не услышала. Сделала глубокий вдох и уловила… что-то неясное. Запах, слишком слабый, чтобы его распознать, словно призрак или воспоминание. 

Недосып, передозировка общества Ника и проклятый амулет сделали меня нервной как никогда. Я прочистила нос от странного запаха, несколько секунд подышала через рот и попробовала снова. 

На этот раз в ветре я учуяла человеческий запах. Услышала голоса, хотя переговаривались в темноте шепотом. 

От деревьев отделились тени. Пятеро. 

Ко мне присоединился Ник. Сначала держался позади, потом вырвался вперед, когда тени, приблизившись, превратились в людей. 

— Ну наконец-то ты явилась, Элиза. 

Мы ехали почти без остановки, но все равно недостаточно быстро. Ворчание Эдварда так же типично, как и его экипировка: темные брюки и темная рубашка, подчеркнутая пересекающим грудь патронташем. В руке шеф держал ружье, а в набедренной кобуре висел пистолет. Черная ермолка прикрывала редеющие седые волосы. 

Когда остальные дразнили его за «комплекс Рэмбо», Эдвард понятия не имел, о чем это они. После моих объяснений он воспринял замечание как комплимент. Поди пойми. 

Эдвард в явном замешательстве осмотрел мой наряд. Треники, футболка и кеды — не мой стиль. Шеф пригляделся к моим распущенным волосам до пояса. Судя по хмурому взгляду, новая я нравилась ему не больше прежней. 

— Кто это? 

Эдвард обратил взгляд выцветших голубых глаз, неотступно сопровождаемый ружейным дулом, на нашего гостя. Я попыталась незаметно встать перед Ником, но он плечом оттолкнул меня назад. Меня так и подмывало спросить, зачем меня вызвали, но сейчас я могла ограничиться лишь оглашением имен. 

— Это Ник Франклин. Ник, познакомься с Джесси Маккуэйд. — Я указала на высокую стройную женщину слева от Эдварда. 

Кареглазая шатенка Джесси была привлекательной для тех, кому нравятся девушки атлетического телосложения. Она служила в полиции, увлекалась охотой на оленей, за что не раз получала призы, а недавно стала одним из новых и самых лучших агентов в отделе ягер-зухеров, специализирующемся на оборотнях. 

Я перевела взгляд на мужчину слева от Джесси. Высокие скулы и гладкая смуглая кожа выдали бы его расовую принадлежность, даже не свисай у него с мочки уха золотое перо в этническом стиле. Глаза Уильяма Кадотта были почти так же черны, как его волосы. Он был профессором по должности, оджибве по рождению и экспертом по тотемам и мистике индейских племен по своему выбору. 

Представляя Уилла, я дотронулась до кусочка пластмассы в кармане, мысленно делая себе пометку как можно скорее показать профессору амулет. 

Уилл и Джесси кивнули Нику и тут же хмуро посмотрели на меня. Приведя сюда чужака, я напросилась на большие неприятности, и они это знали. В попытке предотвратить неизбежное я продолжила представлять коллег, махнув в сторону справа от Эдварда. 

— Ли Тайлер-Фицджеральд и ее муж Дэмьен. 

Ли была настолько же низкорослой, насколько Джесси высокой. Почти блондинистый «ёжик», бледная кожа и голубые глаза делали миниатюрную Ли похожей на куколку, что несчетное количество раз вводило врага в заблуждение. 

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лори Хэндленд - Темная луна, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)