Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Мертвая река (ЛП) - Кетчам Джек

Мертвая река (ЛП) - Кетчам Джек

Читать книгу Мертвая река (ЛП) - Кетчам Джек, Кетчам Джек . Жанр: Ужасы и Мистика.
Мертвая река (ЛП) - Кетчам Джек
Название: Мертвая река (ЛП)
Дата добавления: 13 июль 2025
Количество просмотров: 59
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мертвая река (ЛП) читать книгу онлайн

Мертвая река (ЛП) - читать онлайн , автор Кетчам Джек

Действие цикла Джека Кетчама "Мертвая река", действие которого разворачивается в изолированном прибрежном городке Дэд-Ривер, штат Мэн, представляет собой захватывающее исследование первобытной дикости, выживания человека и тонкой грани, отделяющей цивилизацию от варварства. Цикл, состоящий из трех романов - "Мертвый сезон" (1980), "Потомство" (1991) и "Женщина" (2010), а также связанных с ними рассказов, таких как "Дитя зимы" (2006), "Бык" (2011) и "Мертвая тишина", создает жуткий гобелен ужасов, в центре которого находятся клан свирепых дикарей-каннибалов. Эти прирожденные пещерные хищники, скрытые от общества, бродят по лесам и берегам Мертвой реки, охотясь как на ничего не подозревающих посетителей, так и на местных жителей. На протяжении всего цикла лаконичная проза Кетчама и грубое повествование усиливают интуитивный ужас, сочетая крайнюю степень насилия с психологической глубиной. Цикл заставляет читателей задуматься об инстинктах, обществе и выживании, заслужив репутацию краеугольного камня экстремальных ужасов. В то время как "Мертвый сезон" и "Потомство" наслаждаются безжалостной кровью и насилием, "Женщина" добавляет слой социальных комментариев, а более короткие работы создают захватывающие интерстиции. Вместе взятый, цикл "Мертвая река" представляет собой жестокую, незабываемую сагу о самых темных побуждениях человечества, действие которой разворачивается на обманчиво тихом фоне городка в штате Мэн, проклятого затаившимися хищниками.

1 ... 140 141 142 143 144 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тонкий плоский кусок сланца, какой можно найти где угодно на побережье, но очень старательно, до блеска, отполированный, с гладкими краями. И пара зубов. Молочные зубы – это было видно сразу. Клык и коренной. Док перевернул сланцевую табличку – и все мы увидели аккуратно, уверенной рукой выведенное на ней имя: Адам. А под ним – «покойся с миром».

– Значит, был еще и ребенок, – промолвил Крис. – Мальчик.

Какое-то время мы, все трое, помолчали.

«Семья, – подумал я. – Семья, не похожая ни на одну другую, видит Бог – но именно так они думали о себе. Как о людях, связанных судьбой. Да, вот почему Женщина сошла по ступенькам безоружной. Она решила дать смерти шанс. Это ведь, если мне известно все, уже третья ее семья. И я сыграл свою роль в массовом уничтожении первых двух. Так что, возможно, она просто слишком устала, чтобы начинать все сначала. Возможно, пришло ее время стать последней. Той, на ком все и закончится».

И сейчас мне странно говорить об этом, в то время я чувствовал себя разбитым.

Женщина была убийцей.

Возможно, убийцей наихудшего сорта.

За ней тянулся шлейф бесчеловечных преступлений. Что может быть хуже поедания человеческой плоти, каннибализма, людоедства? Первобытная мерзость...

Но, черт возьми, я должен сказать, что мне все равно было ее жаль.

Мы вышли на улицу, где раннее солнце только начинало согревать воздух. Это был тот час, тот миг, когда смолкают все звуки, когда умолкают сверчки, лягушки и ночные птицы, а дневные создания еще не дали знать о своем присутствии медленно просыпающемуся миру.

Затем неподалеку раздается щебет одинокой птицы.

А где-то вдалеке скорбно завыла собака.

Перевод: Григорий Шокин

Бесплатные переводы в наших библиотеках:

BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)

https://vk.com/club10897246

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания

1

Персонаж вселенной DC, ловкач по имени Патрик О’Брайен, растягивающий свое тело, словно резину. 2

Серия андеграундных малотиражных комиксов времен молодежной контркультуры конца 1960-х годов. 3

Американская сеть гостиниц с филиалами по всему миру, а также бывшая сеть ресторанов. Сеть начиналась как ресторан, основанный Говардом Дирингом Джонсоном в 1925 году; в 1950-х годах компания расширила свою деятельность, открыв отели, тогда известные как «Howard Johnson's Motor Lodges», часто располагавшиеся рядом с ресторанами. На протяжении 1960-х и 1970-х годов это была крупнейшая сеть ресторанов в США, насчитывавшая более 1000 точек, работающих по франшизе. 4

Георг Эренфрид Гросс (1893-1959) – немецкий живописец, график и карикатурист. 5

Популярная карточная игра для четырех игроков, где главной задачей является набор наименьшего числа очков. Каждая игра состоит из нескольких раундов, и количество очков, полученных игроком в раунде, определяется количеством черв во взятках, собранных данным игроком. В игре используется обычная колода из 52 карт. 6

«Христианский союз молодежи» (англ. YMCA) – молодежная волонтерская организация, созданная в 1844 г. в США с целью укрепления нравственного и физического здоровья населения. Вест-Сайдский филиал ХСМ в Нью-Йорке – один из самых крупных и оснащенных филиалов (включает тренажеры, два бассейна, детский сад), функционирующий по сей день. 7

Многие названия рассказов Роберта Блоха построены на игре слов, странных словесных каламбурах, ироничных перефразировках известных цитат и т. п. 8

Уоррен Уильям Зивон (1947-2003) – американский рок-музыкант. Известен своим необычным саркастичным видением жизни, отраженным в текстах песен, зачастую остросоциальных по теме. 9

Обезболивающий лекарственный препарат. 10

Игра на созвучии слов: Darlin’ (Дорогуша) и имя Darleen (Дарлин). 11

Тетербол – игра для двух игроков, где используются металлический шест и мяч по типу волейбольного, подвешенный на веревке. Суть игры – закрутить мяч на верёвке вокруг шеста первым и не дать сделать это сопернику. 12

«Викодин» – сильнодействующее обезболивающее, содержащее в составе гидрокодон и парацетамол. Может приводить к психическим расстройствам. 13

Антациды - лекарственные средства, нейтрализующие соляную кислоту, вследствие чего снижается раздражающее действие желудочного сока на слизистую, уменьшается болевой синдром и активируются процессы регенерации. Антациды оказывают быстрый, но непродолжительный эффект, их назначают обычно в комбинации с лекарственными средствами, угнетающими секрецию и моторику желудка. 14

В основе вероучения меннонитов лежат идеи неприменения силы и непротивленчества, они по своим религиозным убеждениям отказываются брать в руки оружие. 15

Windy (англ.) – 1) болтун, враль; 2) страдающий метеоризмом. 16

Анофтальмия - недоразвитие, либо же отсутствие глазного яблока. 17

Каджуны – этническая группа потомков франкоговорящих канадцев из Акадии, высланных в Луизиану во второй половине XVIII века; говорят на особой разновидности французского языка, называемой каджунским французским. 18

Притчи 31:17, в данном случае означает «будь смелее».

1 ... 140 141 142 143 144 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)