`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Крис Картер - Джерсийский дьявол

Крис Картер - Джерсийский дьявол

Перейти на страницу:

— Хорошо, — сказала она. — Давайте.

— Только сначала ко мне в контору заедем. А то мало ли что… — туманно сказал Булль, занимая водительское место.

В это время врач, уже в десятый раз набравшая номер, наконец облегченно вздохнула и сказала в трубку:

— Мистер Томпсон? Они опять приезжали. С каким-то мэрилендским профессором. Ужасный зануда!

Когда Булль остановил машину у здания управления паркового хозяйства и вышел, Мол-дер, погруженный в раздумья, вдруг повернулся к Даймонду:

— Профессор, а когда у крупных хищников погибает кормилец семьи, самка сама отправляется за добычей?

— Безусловно, — кивнул профессор. — Но, как правило, она не уходит далеко от логова, и…

Тут он осекся и после короткой паузы спросил:

— Вы думаете, что виденное вами существо женского пола?

— Да, — кивнул Молдер. — Она просто слабее, поэтому не может охотиться, как самец. Вот и промышляет на свалке. Ее участившиеся появления явно совпадают со временем гибели того «дьявола», тело которого обнаружил старший егерь. И на человека она напала, потому что он был пьян и представлялся легкой добычей.

Даймонд задумался.

— Смелая догадка. Но она действительно объясняет все странности.

Продолжить он не успел. Вернувшийся Булль открыл заднюю дверцу и положил на сиденье охотничье ружье с оптическим прицелом. Взглянув на калибр, Скалли подняла бровь.

— Зачем это, офицер? Вы же не собираетесь охотиться на слонов?

Егерь только усмехнулся.

— Профессору подобные штучки должны быть хорошо знакомы. Это духовое ружье, и заряжается оно ампулами со снотворным. Доза такая, что даже гризли в несколько минут заснет и будет храпеть не меньше часа.

Даймонд радостно улыбнулся:

— Прекрасная идея. Если нам удастся захватить живой экземпляр, это будет сенсация.

Ничего не ответив, Булль завел машину и рванул с места. Он попетлял по узким улочкам, продемонстрировав немалое водительское мастерство, и выехал к уже знакомым Молдеру местам. Потом повернулся к пассажирам:

— Припарку емся здесь. Конечно, можно остановиться и у миссии, но мне вовсе не хочется, чтобы болтающаяся там публика что-нибудь сперла.

Они вышли из машины у того переулка, где Молдер накануне встретился с полицейским патрулем. Егерь, прежде чем запереть машину, не забыл прихватить ружье и кусачки. Глядя на его уверенные действия, Молдер почувствовал к атому обстоятельному человеку еще большую симпатию. Первое интуитивное впечатление, как обычно, не подвело его. Скалли, в свою очередь, подумала, что по меньшей мере поторопилась, когда зачислила этого серьезного человека в разряд подобных Молдеру авантюристов.

Она порадовалась и тому, что в этот предвечерний час на улице близ заброшенного завода не было ни души. Любой нормальный человек, посмотрев на действия их необычной компании, подумал бы черт-те что и позвонил бы в полицию, чтобы сообщить о банде вооруженных взломщиков. Но сейчас даже бродяги попрятались от жары, и никто не заметил, как странная четверка, вскрыв железную

решетчатую дверь, проникла на захламленный заводской двор и исчезла в ближайшем корпусе.

Внутри здания, явно использовавшегося раньше под склад, было темновато и тихо. Булль оказался прав: все, что можно было продать или украсть, было уже давно продано или украдено, и даже бездомные не интересовались этим темным и пыльным, почти лишенным окон бараком. Осмотру сильно мешало слабое освещение. Однако егерь первым обнаружил какой-то предмет. Это оказалась древняя заскорузлая тряпка, испачканная, как показалось, кровью. Профессор жадно схватил ее, но, приглядевшись, передал с некоторым смущением Молдеру. Тот после беглого осмотра отбросил тряпку в ближайший угол. Она оказалась просто измазана суриком.

Хотя все четверо старались как можно тщательнее изучать каждый метр пола, именно профессор заметил что-то стоящее. Он обратил внимание на открытую дверь в соседнее помещение и подозвал остальных. Молдер сразу насторожился — как охотник, почуявший дичь. На пороге четко отпечатался в пыли след огромной босой ступни.

— Совсем свежий. Оставлен этой ночью, не иначе, — заключил егерь. — Интересно, может, оно и сейчас здесь?

Молдер решительно сказал:

— Вам лучше подождать нас с Дэйной у ворот, снаружи. В помещении от такого ружья толку немного, а вот если она попытается удрать по крышам…

— Вообще-то для крупных приматов это не характерно. У них нередко наблюдается страх высоты, — заметил профессор.

Молдер усмехнулся:

— Судя по тому, что я видел, она лазает так же хорошо, как и кошка. Кстати, в прошлый раз удирала по крыше соседнего корпуса.

Егерь кивнул, как солдат, получивший приказ, жестом подозвал Даймонда и пошел наружу, к воротам.

Для полицейского в таком маленьком городке, как Атлантик-сити, одно дежурство мало отличается от другого. Обычная рутина, кружение на патрульной машине по знакомым, давно надоевшим улочкам и мелкие происшествия. Вот и сегодня за весь день — единственное событие: один из бездомных украл в хлебной лавке батон. Угостили дубинкой, прочли краткую лекцию о праве собственности и, поскольку хозяин лавки не собирался предъявлять обвинение, отпустили. Причем отпустили вместе с батоном: сержант Дженкинс не был злым человеком. Он прекрасно понимал, что есть нужно не только ему.

Несмотря на то что в машине работал кондиционер, сержант истекал потом. Вечерняя жара была совершенно невыносимой, а мысли о длинном ряде пивных бутылок, выстроившихся в'домашнем холодильнике, делали ее еще хуже. До конца дежурства оставался целый невыносимо длинный час, и оттого Дженкинс, человек, как уже упоминалось, вовсе не злой, постепенно приходил в то состояние, когда мог загрызть собаку. Он уже был готов придраться к любой мелочи, и чувствовавшие его настроение патрульные даже прекратили обсуждать вчерашнюю партию в покер.

«Форд», подскочив на выбоине в асфальте, выехал на окраинную улицу, и тут внимание изнемогавшего от жары сержанта привлекла припаркованная у самого края свалки машина с зеленой полосой и значком парковой службы. Дженкинс нахмурился:

— Это еще что?

— Крыс считают на предмет охраны животных, — не удержался самый молодой из патрульных. Впрочем, под взглядом сержанта он тут же прикусил язык.

Дженкинс кивнул водителю:

— Останови! — и повернулся к шутнику. — Выяснить, в чем дело, быстро!

Тот Выскочил из машины как ошпаренный. Сержант, выжидающе посмотрев ему вслед, закурил сигарету и тут же закашлялся, подавив-

шись дымом. Нет, определенно этот день был совершенно невыносим!

Вернувшись, патрульный доложил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крис Картер - Джерсийский дьявол, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)