`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Роберт Стайн - Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью

Роберт Стайн - Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью

Перейти на страницу:

В дверь позвонили. В следующий момент послышался громкий стук.

Дина лежала в постели, не смея пошевелиться от страха. Потом она услышала заспанный голос отца:

— Минутку! — Отцовские шаги на лестнице. — Минутку!

— Папа, нет! Не открывай!

Дина вскочила с кровати и бросилась вниз, в прихожую, но было слишком поздно. Отец уже снял цепочку и открыл дверь.

Дина поискала глазами что-нибудь тяжелое. Взгляд ее упал на большую зеленую вазу на тумбе наверху лестницы. Трясущимися руками она взяла ее и медленно начала спускаться вниз.

Когда дверь открылась, Дина ожидала увидеть на пороге мужчину в маске.

Но вместо него на крыльце стояли два человека в форменной одежде. Один был высокий и худощавый, а другой маленький и толстый. Вместе они смотрелись комично.

— Мистер Альберт Мартинсон? — спросил высокий.

— Да, это я, — ответил отец Дины.

— Я следователь Фрейзер, полицейский департамент Темной Долины, — представился высокий. — Это мой напарник, следователь Монро. Прошу прощения, что побеспокоили вас в столь поздний час, но дело чрезвычайно важное. Здесь живут трое подростков — юноша и две девушки?

— Только двое, — сказал мистер Мартинсон. — Юноша и девушка. А в чем, собственно, дело?

— Можно нам с ними поговорить? — спросил высокий.

— Вы знаете, который час? — возмутился мистер Мартинсон. — Они давно спят. А теперь почему бы вам…

— Мы только зададим им пару вопросов, — упорствовал Фрейзер. — Пожалуйста, сэр. Нам бы не хотелось применять силу.

— Ну ладно, хорошо, — пробормотал мистер Мартинсон.

Он впустил следователей в дом. Сначала Дина почувствовала облегчение, увидев вместо незнакомца в маске двух полицейских, но теперь снова встревожилась. Она не знала, что происходит, но чувствовала, что ничего хорошего это не сулит.

Она поставила вазу на тумбу и спустилась вниз.

— Папа? — Она бросила на отца вопросительный взгляд.

Мистер Мартинсон обнял ее за плечи.

— Эти джентльмены — следователи, — объяснил он. — Они хотят задать вам с Чаком пару вопросов.

К тому времени проснулась и миссис Мартинсон — накинув на себя серебристый банный халат, она спускалась по лестнице. С густыми распущенными волосами, золотистыми волнами обрамлявшими ЛИЦО, она, как показалось Дине, была похожа на кинозвезду.

— Альберт, что случилось? — спросила она.

— Эти люди хотят побеседовать с Чаком и Диной, — сказал мистер Мартинсон.

— В два ночи? — изумилась миссис Мартинсон.

— Они говорят, дело важное, — возразил отец Дины.

— Пойдемте на кухню, — сказала она. — Я сварю кофе.

Отец Дины подошел к двери, ведущей в подвальный этаж, и позвал Чака.

— Тут с тобой хотят поговорить! — добавил он. Через пару минут послышались шаги Чака. Он вошел в кухню в потертых джинсах и зеленой футболке, протирая заспанные глаза. При виде полицейских на лице его промелькнул страх. Но уже в следующий миг взгляд его стал вызывающим, дерзким.

Мама Дины варила кофе.

— Присаживайтесь, — сказала она полицейским.

— Благодарю, мэм, — сказал Монро. — Мы постоим. — И они с Фрейзером остались топтаться в дверях кухни.

Мама Дины села за большой кухонный стол рядом с Диной. Родители казались взволнованными, у следователей же был совершенно невозмутимый вид.

"Что происходит?" — гадала Дина. Наверняка это связано с происшествием на Фиар-стрит. Может быть, решено было допросить ее и Чака как свидетелей. Но каким образом полиция разыскала их?

Следователь Фрейзер записывал, а его напарник задавал Чаку и Дине вопросы: имена, возраст, номер школы. Потом лицо его приняло строгое выражение.

— Где вы были сегодня вечером между 21.30 и 23.00? — спросил он.

Дина было открыла рот, собираясь ответить, но ее опередил Чак.

— Мы были здесь, — заявил он. — Ели гамбургеры, болтали, смотрели телевизор.

Дина бросила на Чака удивленный взгляд, но тот отводил глаза. И вдруг она поняла, почему он лжет. Если папа узнает, чем они тут занимались, у Чака будут большие неприятности. А уж она-то знала, что он и без того находился в трудном положении!

Следователь повернулся к ней.

— Это правда, мисс? — спросил он. — Вы были здесь?

Дина с трудом глотнула.

— Да, — чуть слышно прошептала она.

— Что? — переспросил следователь Монро. — Говорите громче.

— Да, — повторила Дина.

— Вы были одни? — спросил Фрейзер.

— Да, — сказал Чак.

— Нет, — одновременно с ним ответила Дина.

— Так что же? — сказал следователь. — Да или нет?

— Да, — пролепетала Дина. — Мы были одни.

Полицейские помолчали. Потом переглянулись. Наконец следователь Фрейзер, кашлянув, спросил:

— Знакомы ли вы с мистером или миссис Фарберсон, проживающими по адресу 884, Фиар-стрит?

— Нет, — сказал Чак.

Дина в отчаянии смотрела на него. От волнения у нее свело живот. Они окончательно заврались. К чему клонит следователь? Что у него на уме?

— Кто-нибудь из вас говорил с мистером или миссис Фарберсон по телефону? — продолжал следователь Монро.

— Нет, — твердо ответил Чак.

— И не бывали в их доме на Фиар-стрит?

— Нет! — взорвался Чак. — Мы же уже сказали, что не знаем никаких Фарберсонов! Сколько раз вам повторять?

Дина посмотрела на Чака. Вид у него был сердитый, но что-то в нем насторожило ее. И тут она поняла: ему страшно. Он боялся — так же, как и она сама.

Мистер Мартинсон поднялся.

— Господа, вы слышали, что они сказали, — недовольно проговорил он. — Мои дети не лгут. Объясните нам, в чем дело!

Полицейские снова переглянулись.

— У нас есть свидетель, показания которого противоречат вашим словам, — сказал Монро. — Вы уверены, что не хотите рассказать, как все было на самом деле?

— Мы сказали правду, — не сдавался Чак. Он смотрел прямо перед собой.

Дина заметила, что у него на щеке подергивался нерв. Ее отец стоял у раковины, сжав кулаки, а мама нервно комкала пальцами край скатерти.

"Какой такой свидетель? — недоумевала Дина. — Может, Джейд? Нет, ей тоже ни к чему неприятности. Может, соседи что-то видели. Но мы не заметили никого из соседей. Мы не сделали ничего плохого, — напомнила она себе. — Как бы то ни было, мы ни в чем не виноваты".

Следователь Фрейзер вздохнул.

— Имя свидетеля — мистер Стэнли Фарберсон, — сказал он. — По его словам, вы двое и еще одна девушка вломились к нему в дом с целью грабежа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Стайн - Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)